Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
Kwantitatieve wijzigingen...voor de betrokken produkten
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsinstrument

Vertaling van "betrokken produkten betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwantitatieve wijzigingen...voor de betrokken produkten

mengenmäβige Änderung der Güter


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat deze methode een harmonische overgang lijkt te garanderen van de vroegere regeling, die werd gekenmerkt door discrepanties tussen de Lid-Staten wat de voorwaarden voor de invoer van de betrokken produkten betreft, naar de uniforme regeling die uit de vaststelling van de betrokken communautaire contingenten voortvloeit;

Diese Methode scheint geeignet, einen reibungslosen Übergang von der früheren Regelung, die durch unterschiedliche Einfuhrbedingungen von einem Mitgliedstaat zum anderen gekennzeichnet war, zu der einheitlichen Regelung aufgrund der Festlegung entsprechender Gemeinschaftskontingente zu gewährleisten.


- op de markt van de Gemeenschap, wat betreft de prijzen van de betrokken produkten en de beschikbare hoeveelheden;

- hinsichtlich der Preise der Erzeugnisse und der Verfügbarkeit auf dem Markt der Gemeinschaft,


De Commissie was van oordeel dat de operatie geen individuele of collectieve machtspositie zal scheppen of versterken. - Wat het individuele zeggenschap betreft is de Commissie tot deze conclusie gekomen op grond van de overweging dat hoewel het aandeel van de pertinente markt (West-Europa) dat door de nieuwe eenheid (Nylstar+Nordfaser) zal worden gehouden 42% beloopt, de aanwezigheid van dynamische concurrenten en vooral die van Du Pont, de mondiale leider op het gebied van polyamide textielvezels, alsmede de algemene kenmerken van de markt niet tot de schepping van een machtspositie zullen leiden. - Wat het collectieve zeggenschap betr ...[+++]

Die Kommission ist aus folgenden Gründen zu dem Ergebnis gelangt, daß dieser Vorgang weder zur Begründung noch zur Stärkung einer einzelnen oder gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung führen wird: - Hinsichtlich der gemeinsamen Marktbeherrschung hat die Kommission festgestellt, daß selbst bei einem Marktanteil von 42 %, den Nylstar und Nordfaser gemeinsam auf dem westeuropäischen Markt erreichen würden, das Vorhandensein dynamischer Wettbewerber wie vor allem Du Pont, dem Weltmarktführer bei Polyamidtextilgarnen, und die allgemeinen Gegebenheiten dieses Marktes die Begründung einer marktbeherrschenden Stellung verhindern würden. - Hinsichtlich einer gemeinsamen Marktbeherrschung ist die Kommission ...[+++]


Wat het marktaandeel van de Zuidkoreaanse invoer van de betrokken produkten betreft was de Commissie van oordeel dat dit moest worden gezien in het licht van de totale hoeveelheden waarop transacties binnen de Gemeenschap betrekking hadden (dit wil zeggen door de verkopen van de communautaire producenten en de totale invoer van oorsprong uit derde landen samen te voegen).

Was den Marktanteil der koreanischen Waren in der Gemeinschaft anbetrifft, so war dieser nach Auffassung der Kommission anhand der Gesamtmengen zu beurteilen, die innerhalb der Gemeinschaft gehandelt worden sind (also Summe der Verkäufe der Gemeinschaftshersteller und sämtlicher Einfuhren aus Drittländern).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat volgens artikel 16, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1035/72 voor elk der in bijlage II van genoemde verordening vermelde produkten en voor elk verkoopseizoen een basisprijs en een aankoopprijs moeten worden vastgesteld; dat de afzet van de betrokken produkten, die tijdens een bepaalde produktiecampagne zijn geoogst, voor wat bloemkool betreft, plaatsvindt vanaf de maand mei tot en met de maand april van het volgen ...[+++]

Gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 sind für die einzelnen Erzeugnisse des Anhangs II der betreffenden Verordnung für jedes Wirtschaftsjahr ein Grundpreis und ein Ankaufspreis festzusetzen. Die Vermarktung der betreffenden, während eines bestimmten Erzeugungsjahres geernteten Erzeugnisse findet für Blumenkohl von Mai bis April des folgenden Jahres statt.


1. In geval van verkoop van produkten op stam door een teler die niet bij een telersvereniging is aangesloten, wordt de koper als teler van de betrokken produkten beschouwd voor wat betreft het naleven van de regels bedoeld sub 1 e), f), 3 a), b), c) en d) en 4 van de bijlage.

(1) Beim Verkauf von Erzeugnissen am Baum durch einen Erzeuger, der keiner Erzeugerorganisation angeschlossen ist, wird der Käufer hinsichtlich der Einhaltung der unter Nummer 1 Buchstaben e) und f), Nummer 3 Buchstaben a), b), c) und d) sowie Nummer 4 des Anhangs genannten Vorschriften als Erzeuger angesehen.


Wat de militaire produkten betreft zal de joint venture niet alleen te maken krijgen met de monopsonistische aankopers van de defensiesector, doch ook met concurrentie van vier à zes andere grotere Europese en Amerikaanse verdedigingscontractanten met capaciteiten op het gebied van de betrokken produkten.

Im Bereich der Militärtechnik wird sich das Gemeinschaftsunternehmen nicht nur dem Nachfragemonopol der Käufer, sondern auch dem Wettbewerb von vier bis sechs anderen größeren europäischen und amerikanischen Rüstungsunternehmen mit einschlägiger Angebotskapazität gegenübersehen.


Wat de distributie van andere produkten dan levensmiddelen betreft, was de Commissie van oordeel dat de operatie, hoewel RINASCENTE en CEDIS naast elkaar blijven bestaan op bepaalde plaatselijke markten, geen aanleiding geeft tot de vorming van een machtspositie omdat de activiteit van CEDIS in de niet-levensmiddelensector marginaal is in verhouding tot de totale omzet van de groep, de RINASCENTE in alle betrokken provinciale gebieden te maken zal krijgen met talrijke en d ...[+++]

Was den Handel mit Non-food-Artikeln anbelangt, so wird durch den Zusammenschluß nach Ansicht der Kommission trotz der gleichzeitigen Anwesenheit beider Unternehmen auf einigen lokalen Märkten keine marktbeherrschende Stellung begründet, weil das Non-food-Geschäft von Cedis nur marginal zum Gesamtumsatz der Gruppe beiträgt, weil La Rinascente in allen betroffenen Märkten auf Provinzebene mit zahlreichen Konkurrenten rechnen muß und weil die modernen Betriebsformen des Handels im italienischen Non-food-Sektor nur eine sehr begrenzte Rolle spielen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     betrokken produkten betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken produkten betreft' ->

Date index: 2024-08-15
w