Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken sectoren moeten " (Nederlands → Duits) :

Aangezien voor elke sector specifieke oplossingen nodig zijn, is de Commissie van oordeel dat in samenwerking met de betrokken sectoren specifieke routekaarten moeten worden opgesteld.

Da Lösungen sektorspezifisch sind, hält die Kommission es für notwendig, zusammen mit den betreffenden Sektoren spezifische Fahrpläne aufzustellen.


Er moet verdere ontwikkeling van kwaliteitsdiensten voor loopbaanbegeleiding en beroepskeuze plaatsvinden, waarbij de arbeidsmarktinstellingen worden betrokken; voorts moeten acties voor het verbeteren van het imago van sectoren en beroepen met werkgelegenheidspotentieel worden ondersteund.

Qualitativ hochwertige Berufsorientierungs- und Berufsberatungsdienste müssen weiter ausgebaut werden, wobei die Einrichtungen des Arbeitsmarktes in hohem Maße einbezogen und unterstützend Maßnahmen eingeleitet werden müssen, um das Image derjenigen Bereiche und Berufe zu verbessern, die Beschäftigungspotenzial aufweisen.


Meer algemeen moeten een aantal thema's (onder meer inspraak en autonomie van jongeren) waarvoor de Gemeenschap niet rechtstreeks bevoegd is, grondig worden geanalyseerd, omdat ze nauw met jeugdzaken verband houden en politiek een grote impact hebben. Doel is de lidstaten een praktisch instrument te verschaffen om hun acties in de betrokken sectoren te coördineren.

Ganz allgemein gibt es eine Reihe von nicht unmittelbar in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallenden Themen, wie z.B. die Beteiligung (Partizipation) oder die Unabhängigkeit (Autonomie) der Jugendlichen, die in Anbetracht ihres engen Zusammenhangs mit dem Bereich Jugend und ihrer Auswirkungen auf politischer Ebene eingehender analysiert werden müssen, um den Mitgliedstaaten ein praktisches Werkzeug zur Koordinierung ihrer Aktionen auf den betreffenden Gebieten zur Verfügung stellen zu können.


De lidstaten en de belanghebbende partijen betrokken sectoren moeten de Commissie informatie, waaronder beschikbaar bewijsmateriaal, verstrekken wanneer de ontwikkeling van de invoer toepassing van vrijwaringsmaatregelen kan vereisen.

Die Kommission sollte von den Mitgliedstaaten und den betroffenen Parteien Informationen über Einfuhrentwicklungen, welche die Anwendung von Schutzmaßnahmen erforderlich machen könnten, mit den ihnen verfügbaren Nachweisen erhalten und von den betroffenen Wirtschaftszweigen anfordern.


De ontstaansfeiten voor de wisselkoersen in de verschillende situaties die zich in het kader van de sectorale landbouwwetgeving voordoen, moeten aan de hand van de in artikel 106, lid 5, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 vermelde criteria worden vastgesteld onverminderd nadere of afwijkende bepalingen waarin de wetgeving voor de betrokken sectoren eventueel voorziet.

Unbeschadet der gegebenenfalls in den Vorschriften für die betreffenden Sektoren vorgesehenen Präzisierungen oder Ausnahmen sollten die maßgeblichen Tatbestände für den Wechselkurs, die für die verschiedenen möglichen Sachverhalte im Rahmen der sektorbezogenen Agrarvorschriften gelten, anhand der in Artikel 106 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 genannten Kriterien festgelegt werden.


31. staat achter de zienswijze van de Commissie dat maatregelen voor bijstellingen aan de grenzen of de opname van invoer in het ETS gecombineerd moeten worden met een volledige veiling voor de betrokken sectoren; vraagt de Commissie een analyse te maken van de sectoren waar de gratis toekenning van emissierechten koolstoflekkage niet kan voorkomen; beveelt aan dat de Commissie voorstellen indient voor aanpassingsmaatregelen aan de grenzen die de invoerders van producten in deze sectoren ...[+++]

31. stimmt der Auffassung der Kommission zu, dass Ausgleichsmaßnahmen an den Grenzen oder Maßnahmen zur Einbeziehung von Einfuhren in das EHS mit der vollständigen Versteigerung der Zertifikate für die betreffenden Sektoren verknüpft werden müssten; fordert die Kommission auf, eine Analyse der Sektoren vorzulegen, in denen Emissionsverlagerungen durch die kostenfreie Zuteilung von Zertifikaten nicht verhindert werden; empfiehlt der Kommission, Vorschläge für Ausgleichsmaßnahmen an den Grenzen vorzulegen, die für Importeure von Erzeu ...[+++]


30. staat achter de zienswijze van de Commissie dat maatregelen voor bijstellingen aan de grenzen of de opname van invoer in het ETS gecombineerd moeten worden met een volledige veiling voor de betrokken sectoren; vraagt de Commissie een analyse te maken van de sectoren waar de gratis toekenning van emissierechten koolstoflekkage niet kan voorkomen;

30. stimmt der Auffassung der Kommission zu, dass Ausgleichsmaßnahmen an den Grenzen oder Maßnahmen zur Einbeziehung von Einfuhren in das EHS mit der vollständigen Versteigerung der Zertifikate für die betreffenden Sektoren verknüpft werden müssten; fordert die Kommission auf, eine Analyse der Sektoren vorzulegen, in denen Emissionsverlagerungen durch die kostenfreie Zuteilung von Zertifikaten nicht verhindert werden;


5. is van mening dat de investeringsprogramma's van het herstelplan met name gericht moeten zijn op de sectoren die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, teneinde tot volledige en waardige werkgelegenheid te komen: reconversie van de auto-industrie tot duurzame vervoersdiensten, uitbreiding van de spoornetten en ontwikkeling van ruimtelijk inclusieve en alomvattende regionale spoordiensten (programma Rail Europe 2025), bevordering van 'groene' scheepsbouw en stabilisering van de staalindustrie; hamert erop dat de EU en de lidstaten deze reconversie moeten aanvullen met maatregelen voor het ...[+++]

5. schlägt vor, dass ein Teil der Investitionsprogramme des Konjunkturprogramms insbesondere auf die Wirtschaftszweige ausgerichtet sein sollte, die am stärksten von der Krise getroffen wurden, damit der Notwendigkeit, Vollbeschäftigung und menschenwürdige Arbeitsplätze zu schaffen, Rechnung getragen wird: Umstrukturierung der Automobilindustrie mit Ausrichtung auf nachhaltige Verkehrsdienstleistungen, Ausbau des Schienennetzes und Bereitstellung eines flächendeckenden und umfassenden Regionalzugverkehrs (Programm „Rail Europe 2025“), Förderung eines ökologischen Schiffbaus und eine damit zusammenhängende Stabilisierung der Stahlindustri ...[+++]


10. is van mening dat de investeringsprogramma's van het herstelplan met name gericht moeten zijn op de sectoren die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, teneinde tot volledige en waardige werkgelegenheid te komen: reconversie van de auto-industrie tot duurzame vervoersdiensten, uitbreiding van de spoornetwerken en ontwikkeling van ruimtelijk inclusieve en alomvattende regionale spoordiensten (programma Rail Europe 2025), bevordering van "groene" scheepsbouw en stabilisering van de staalindustrie; hamert erop dat de EU en de lidstaten deze reconversie moeten aanvullen met maatregelen voor ...[+++]

10. schlägt vor, dass ein Teil der Investitionsprogramme des Konjunkturprogramms insbesondere auf die Wirtschaftszweige ausgerichtet sein sollte, die am stärksten von der Krise getroffen wurden, damit der Notwendigkeit, Vollbeschäftigung und menschenwürdige Arbeitsplätze zu schaffen, Rechnung getragen wird: Umstrukturierung der Automobilindustrie mit Ausrichtung auf nachhaltige Verkehrsdienstleistungen, Ausbau des Schienennetzes und Bereitstellung eines flächendeckenden und umfassenden Regionalzugverkehrs (Programm „Rail Europe 2025“), Förderung eines ökologischen Schiffbaus und eine damit zusammenhängende Stabilisierung der Stahlindustr ...[+++]


Deze maatregelen moeten in nauwe samenwerking met vertegenwoordigers van de betrokken sectoren worden ontwikkeld.

Diese Maßnahmen sollten in enger Zusammenarbeit mit den Vertretern der betroffenen Bereiche ausgearbeitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken sectoren moeten' ->

Date index: 2022-04-28
w