Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken vergadering zouden " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat president Nicolas Maduro op nationale radio en televisie aankondigde een vermeend plan te torpederen om zijn regering via een staatsgreep omver te werpen, waarbij de leiders van het Platform voor Democratische Eenheid, leden van de Nationale Vergadering María Corina Machado en Julio Borges en de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, betrokken zouden zijn; overwegende dat deze oppositieleiders ook in verband worden gebracht met een plan voor de moord op oppositieleider Leopoldo López die al ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Präsident Nicolás Maduro in den staatlichen Radio- und Fernsehsendern erklärt hat, einen mutmaßlichen Plan zur Destabilisierung seiner Regierung durch einen Staatsstreich vereitelt zu haben, in den die Vorsitzenden des Oppositionsbündnisses Mesa de la Unidad Democrática, die Abgeordneten der Nationalversammlung María Corina Machado und Julio Borges sowie der Bürgermeister von Caracas, Antonio Ledezma, verwickelt gewesen seien; in der Erwägung, dass diese führenden Mitglieder der Opposition angeblich mit einem Plan zur Ermordung des führenden Oppositionellen Leopoldo López, der seit über einem Jahr in einem Milit ...[+++]


C. overwegende dat president Nicolas Maduro op nationale radio en televisie aankondigde een vermeend plan te torpederen om zijn regering via een staatsgreep omver te werpen, waarbij de leiders van het Platform voor Democratische Eenheid, leden van de Nationale Vergadering María Corina Machado en Julio Borges en de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, betrokken zouden zijn; overwegende dat deze oppositieleiders ook in verband worden gebracht met een plan voor de moord op oppositieleider Leopoldo López die a ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Präsident Nicolás Maduro in den staatlichen Radio- und Fernsehsendern erklärt hat, einen mutmaßlichen Plan zur Destabilisierung seiner Regierung durch einen Staatsstreich vereitelt zu haben, in den die Vorsitzenden des Oppositionsbündnisses Mesa de la Unidad Democrática, die Abgeordneten der Nationalversammlung María Corina Machado und Julio Borges sowie der Bürgermeister von Caracas, Antonio Ledezma, verwickelt gewesen seien; in der Erwägung, dass diese führenden Mitglieder der Opposition angeblich mit einem Plan zur Ermordung des führenden Oppositionellen Leopoldo López, der seit über einem Jahr in einem Mili ...[+++]


De Belgische Staat herhaalde dat in het koninklijk besluit van 7 november 2011 duidelijk is bepaald dat betalingen door het Bijzonder Beschermingsfonds ingeval van vereffening van een van de betrokken coöperaties pas zouden plaatsvinden nadat de vereffenaar de uiteindelijke afhandeling van de vereffening zoals goedgekeurd door de algemene vergadering van de betrokken vennootschappen heeft neergelegd.

Belgien erinnerte daran, dass dem Königlichen Erlass vom 7. November 2011 klar zu entnehmen sei, dass im Falle der Liquidation einer Genossenschaft der Sonderschutzfonds erst nach Hinterlegung der von der ordentlichen Hauptversammlung der betroffenen Genossenschaften genehmigten endgültigen Liquidationsanordnung entschädigend eingreife.


Het feit dat niet alle leden van de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak de taal van de betrokken politieke partij zouden kennen, schendt niet het recht van deze laatste op een onafhankelijke en onpartijdige rechter, vermits de leden die onvoldoende de taal van de rechtspleging machtig zouden zijn, een vertaling kunnen vragen.

Der Umstand, dass nicht alle Mitglieder der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung die Sprache der entsprechenden politischen Partei kennen würden, verletzt nicht das Recht der Letzteren auf einen unabhängigen und unparteiischen Richter, da die Mitglieder, die gegebenenfalls die Sprache des Verfahrens unzureichend beherrschen, eine Ubersetzung anfordern können.


21. wijst er eens te meer op dat de indicatieve landenprogramma's zouden moeten worden opgesteld in samenwerking met de parlementen van de betrokken landen, met de Paritaire Parlementaire Vergadering en met de maatschappelijke organisaties;

21. bekräftigt, dass die nationalen Richtprogramme in Zusammenarbeit mit den Parlamenten der betreffenden Staaten, der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung und der Zivilgesellschaft erarbeitet werden sollten;


Wij waren als Parlementsleden bij geen enkele illegale activiteit betrokken en hadden verwacht dat de Russische autoriteiten ons tegen gewelddadige criminelen zouden beschermen en zeker niet dat zij ons op dubieuze gronden zouden arresteren. Vrijheid van vergadering is een van de grondrechten, en dat recht dient ook door Rusland gerespecteerd te worden.

Als Parlamentsmitglieder, die nichts Gesetzwidriges getan haben, hätten wir erwartet, dass uns die russischen Behörden vor gewalttätigen Kriminellen schützen, uns aber keinesfalls aus fadenscheinigen Gründen ins Gefängnis stecken.


De notulen van de betrokken vergadering zouden normaal gesproken tijdens de daaropvolgende plenaire vergadering van de WCTEM goedgekeurd moeten zijn. Die vergadering heeft plaatsgevonden op 4 februari 2000.

Das betreffende Sitzungsprotokoll wäre normalerweise bei der folgenden Sitzung des CSTEE, die am 4. Februar 2000 stattfand, genehmigt worden.


Op deze vergadering heeft het Commissielid het startsein gegeven voor het overlegproces dat op 29 juli was aangekondigd bij de overlegging van de resultaten van een studie inzake de doorzichtigheid en de wijze van uitvoering van grensoverschrijdende overboekingen(*). Bij deze gelegenheid had de heer Vanni d'Archirafi medegedeeld dat hij eerst met het onderzoek betreffende de te nemen acties zou zijn begonnen nadat de betrokken beroepskringen zouden zijn geraadpleegd".

Damit leitete Herr Vanni d'Archirafi das Konsultationsverfahren ein, das am 29. Juli bei der Vorlage der Ergebnisse einer Studie über die Transparenz und die Qualität bei der Ausführung grenzüberschreitender Zahlungen angekündigt worden war(*).


Zo zouden de Unie en de geassocieerde landen bij voorbeeld moeten trachten hun standpunten vóór de bijeenkomsten van de Algemene Vergadering van de VN, de CVSE-Toetredingsconferentie van Boedapest en de vervolgvergadering op de Conferentie van Parijs aangaande het Stabiliteitspakt in Europa uit te werken; zij dienen regelmatige bijeenkomsten van politieke directeuren te organiseren en de geassocieerde landen dienen te worden betrokken bij door de EU in h ...[+++]

Die Union und die assoziierten Länder sollten sich beispielsweise gemeinsam auf die Tagungen der Vollversammlung der Vereinten Nationen und die KSZE-Folgekonferenz in Budapest vorbereiten sowie die Folgemaßnahmen der Pariser Konferenz über Stabilität in Europa abstimmen; sie sollten ferner regelmäßige Tagungen auf der Ebene der politischen Direktoren abhalten; darüber hinaus sollten die assoziierten Länder in die gemeinsamen Aktionen eingebunden werden, die die EU im Rahmen ihrer Außen- und Sicherheitspolitik ergreift.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken vergadering zouden' ->

Date index: 2024-07-23
w