Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken waren waaronder " (Nederlands → Duits) :

Deze financiële bijdragen werden verstrekt door de overheid via overheidsinstanties die bij deze transacties betrokken waren, waaronder CICC en SASAC.

Diese finanziellen Beihilfen wurden von der Regierung durch an diesen Geschäften beteiligte öffentliche Einrichtungen, unter anderem die CICC und die SASAC, zur Verfügung gestellt.


L. overwegende dat op 30 juni jl. 22 veronderstelde criminelen (volgens officiële bronnen) in een confrontatie in Tlatlaya de dood vonden; overwegende dat naderhand getuigenverklaringen hebben bevestigd dat deze personen (waaronder een meisje van 15 jaar), na zich te hebben overgegeven, door militairen in koelen bloede geëxecuteerd zijn; overwegende dat acht militairen die bij dit bloedblad betrokken waren, eind september gearresteerd zijn;

L. in der Erwägung, dass am 30. Juni (offiziellen Quellen zufolge) 22 mutmaßliche Straftäter bei einer Konfrontation in Tlatlaya ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass diese Personen (darunter ein 15jähriges Mädchen) Zeugenaussagen zufolge von den Militärs kaltblütig ermordet wurden, nachdem sie sich ergeben hatten; in der Erwägung, dass Ende September acht in dieses Massaker verwickelte Militärangehörige festgenommen wurden;


In 2007 en 2008 faciliteerde Bank of East Land transacties waarbij Green Pine en Iraanse financiële instellingen, waaronder de banken Bank Melli en Bank Sepah, betrokken waren.

2007 und 2008 hat die Bank of East Land Transaktionen mit Beteiligung von Green Pine und iranischen Finanzinstituten, zu denen die Bank Melli und die Bank Sepah gehörten, durchgeführt.


Daartoe moet het voor houders van merken mogelijk zijn het binnenbrengen van inbreukmakende waren en de plaatsing ervan in alle douanesituaties, waaronder doorvoer, overlading, opslag in een entrepot, vrije zones, tijdelijke opslag, actieve veredeling of tijdelijke invoer, te verhinderen, zelfs wanneer deze waren niet voor de markt van de betrokken lidstaat zijn bestemd.

Hierzu sollte es für Markeninhaber erlaubt sein, die Einfuhr rechtsverletzender Waren und ihre Überführung in alle zollrechtlichen Situationen, einschließlich insbesondere Durchfuhr, Umladung, Lagerung, Freizonen, vorübergehende Verwahrung, aktive Veredelung oder vorübergehende Verwendung, zu verhindern, und zwar auch dann, wenn diese Waren nicht dazu bestimmt sind, in dem betreffenden Mitgliedstaat in Verkehr gebracht zu werden.


12. benadrukt dat in het voorstel van de Commissie niet vermeld staat of en hoe de onderwijsinstellingen betrokken waren bij het ontwerp en de implementatie van het gecoördineerde pakket; verwelkomt de verklaring van de Europese Commissie waarin zij verduidelijkt dat de opleiding zal worden gegeven op innovatieve gebieden in de bouwsector (bijvoorbeeld energie-efficiëntie) en het opzetten van nieuwe bedrijven zal aanmoedigen; vraagt zich af of het gecoördineerde pakket, dat door het EFG gecofinancierd wordt, in de regionale economische en werkgelegenheidsstrategie past en inspeelt op de behoeft ...[+++]

12. betont, dass der Vorschlag der Kommission nicht darauf eingeht, wie die Ausbildungseinrichtungen bei der Umsetzung der koordinierten Maßnahmen eingebunden werden sollen; begrüßt die Erklärung der Kommission, dass in innovativen Bereichen innerhalb des Baugewerbes Ausbildungsmaßnahmen vorgesehen sind (z. B. Energieeffizienz), wodurch Anreize für Unternehmensgründungen gesetzt werden; fragt sich, ob das vom EGF kofinanzierte Maßnahmenpaket in die regionale Wirtschafts- und Beschäftigungsstrategie passt und den Bedürfnissen des lokalen Arbeitsmarktes entspricht; schlägt vor, dass künftige Investitionen in die wirtschaftliche Konjunkt ...[+++]


E. overwegende dat in april 2005 de VN-mensenrechtencommissie kritiek heeft geuit op Wit-Rusland in verband met aanhoudende meldingen van intimidatie en verboden van NGO's, nationale minderhedenorganisaties, onafhankelijke media, oppositiepartijen, onafhankelijke vakbonden en godsdienstige organisaties, en intimidatie van individuen die betrokken waren bij democratische activiteiten, waaronder onafhankelijke media,

E. in der Erwägung, dass die UN-Menschenrechtskommission Belarus im April 2005 kritisiert hat, weil immer wieder berichtet wird über Repressalien gegen und die Auflösung von nichtstaatlichen Organisationen sowie Organisationen der nationalen Minderheiten, gegen unabhängige Medien, Oppositionsparteien, unabhängige Gewerkschaften und religiöse Organisationen sowie über Repressalien gegen Einzelpersonen, die sich demokratisch engagieren, auch in unabhängigen Medien,


E. overwegende dat in april 2005 de VN-mensenrechtencommissie kritiek heeft geuit op Wit-Rusland in verband met aanhoudende meldingen van intimidatie en verboden van NGO's, nationale minderhedenorganisaties, onafhankelijke media, oppositiepartijen, onafhankelijke vakbonden en godsdienstige organisaties, en intimidatie van individuen die betrokken waren bij democratische activiteiten, waaronder onafhankelijke media,

E. in der Erwägung, dass die UN-Menschenrechtskommission Belarus im April 2005 kritisiert hat, weil immer wieder berichtet wird über Repressalien gegen und die Auflösung von nichtstaatlichen Organisationen sowie Organisationen der nationalen Minderheiten, gegen unabhängige Medien, Oppositionsparteien, unabhängige Gewerkschaften und religiöse Organisationen sowie über Repressalien gegen Einzelpersonen, die sich demokratisch engagieren, darunter auch unabhängige Medien,


C. overwegende dat in april 2005 de VN-mensenrechtencommissie kritiek heeft geuit op Wit-Rusland in verband met aanhoudende meldingen van intimidatie en verboden van NGO's, nationale minderhedenorganisaties, onafhankelijke media, oppositiepartijen, onafhankelijke vakbonden en godsdienstige organisaties, en intimidatie van individuen die betrokken waren bij democratische activiteiten, waaronder onafhankelijke media,

C. in der Erwägung, dass die UN-Menschenrechtskommission Belarus im April 2005 kritisiert hat, weil immer wieder berichtet wird über Repressalien gegen und die Auflösung von nichtstaatlichen Organisationen sowie Organisationen der nationalen Minderheiten, gegen unabhängige Medien, Oppositionsparteien, unabhängige Gewerkschaften und religiöse Organisationen sowie über Repressalien gegen Einzelpersonen, die sich demokratisch engagieren, darunter auch unabhängige Medien,


Bij gebrek aan deze gegevens werd ervan uitgegaan dat de gecontroleerde rekeningen betrouwbare gegevens verstrekten over een groep producten (waaronder het betrokken product) die ten nauwste samenhingen en waarvoor de nodige gegevens met betrekking tot de rentabiliteit beschikbaar waren.

Daher wurde die Auffassung vertreten, daß die geprüften Abschlüsse zuverlässige Angaben über die kleinste die betroffenen Ware mit einschließende Gruppe von Waren lieferten, für die die erforderlichen Rentabilitätsdaten erhältlich waren.


(27) Daar ingebonden fotoalbums vallen onder een GN-code waaronder ook andere soorten fotoalbums zijn ingedeeld, waren er geen nauwkeurige cijfers beschikbaar over de totale invoer en het totale verbruik van het betrokken produkt.

(27) Da zu dem KN-Code, unter den buchgebundene Fotoalben fallen, auch noch andere Albentypen gehören, waren keine genauen Angaben über die Gesamteinfuhren und den gesamten Verbrauch der betreffenden Ware erhältlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken waren waaronder' ->

Date index: 2022-04-06
w