Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken werkgroep die zich over deze kwestie heeft gebogen » (Néerlandais → Allemand) :

De aanbeveling van het OTIF-secretariaat vormde een weergave van het overheersende standpunt in de betrokken werkgroep die zich over deze kwestie heeft gebogen. De aanbeveling luidde dat OTIF-leden in staat moeten zijn om vastgestelde wijzigingen binnen drie jaar om te zetten, ook via parlementaire procedures.

Die Empfehlung des OTIF-Sekretariats spiegelte die vorherrschende Sichtweise innerhalb der einschlägigen Arbeitsgruppe wider, die sich mit dieser Angelegenheit befasst hatte. Es wurde festgestellt, dass die OTIF-Mitglieder in der Lage sein sollten, beschlossene Änderungen innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren umzusetzen, auch im Wege parlamentarischer Verfahren.


De werkgroep heeft zich over de herziening van de in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2403 vastgestelde technische specificaties voor de onbruikbaarmaking van vuurwapens gebogen met als doel deze duidelijker te maken, eventuele dubbelzinnigheden voor vakmensen te vermijden en ervoor te zorgen dat de technische specificaties op alle soorten vuurwapens van toepassing zijn.

Die Arbeitsgruppe konzentrierte sich bei der Überarbeitung der in Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2403 festgelegten technischen Spezifikationen für die Deaktivierung von Feuerwaffen darauf, diese klarer zu gestalten und etwaige Mehrdeutigkeiten für Praktiker zu vermeiden, sowie zu gewährleisten, dass die technischen Spezifikationen für alle Feuerwaffentypen gelten.


Bij het selecteren van handelsplatformen van derde landen die voor een gelijkwaardigheidsbesluit in aanmerking komen, heeft de Commissie zich gebogen over de vraag of de verhandeling in de EU van aandelen die tot de handel op de gereglementeerde markten van het betrokken derde land zijn toegelaten, in de EU een zodanige omvang heeft dat de handelsve ...[+++]

Bei der Auswahl der Drittlandshandelsplätze, die in den Genuss eines Gleichwertigkeitsbeschlusses kommen, ist die Kommission vor allem der Frage nachgegangen, ob der Handel mit den in dem betreffenden Drittland zum Handel an geregelten Märkten zugelassenen Aktien in der EU so signifikant ist, dass die an einer Börse in dem Drittland zugelassenen Aktien der Handelspflicht der EU unterliegen.


Toch denk ik dat we gezamenlijk moeten werken aan de Europese CE-markering teneinde op langere termijn andere markeringen van de markt te verwijderen, hoewel er hiertoe pas een initiatief kan worden ontplooid als de Commissie zich over deze kwestie heeft gebogen.

Dennoch bin ich der Ansicht, dass wir gemeinsam am europäischen CE-Kennzeichen arbeiten sollten, um langfristig andere Kennzeichen vom Markt zu entfernen, obwohl eine entsprechende Initiative erst dann möglich sein wird, wenn die Kommission diese Angelegenheit geprüft hat.


(EN) Namens mijn fractie ben ik ook erg dankbaar voor de verklaring van commissaris Piebalgs dat hij het zoeken naar een compromis zou steunen, hoewel er veel kwesties zijn waar de Commissie zich nog niet over heeft gebogen en waarover de Commissie nog geen standpunt heeft kenbaar gemaakt.

Ich bin ferner im Namen meiner Fraktion für die Aussage von Kommissar Piebalgs dankbar, dass er die Erreichung eines Kompromisses unterstützen würde, wenngleich wir viele Fragestellungen haben, mit denen sich der Rat nicht befasst und in Bezug auf die die Kommission ihren Standpunkt nicht übermittelt hat.


Overeenkomstig artikel 68, lid 3 van het Reglement en gezien de weigering van de Commissie om haar voorstel in te trekken, deel ik u mede dat de Economische en Monetaire Commissie zich op 2 december nogmaals over deze kwestie heeft gebogen en andermaal heeft besloten ...[+++]

Gemäß Artikel 68 Absatz 3 der Geschäftsordnung und nach der Weigerung der Kommission, ihren Vorschlag zurückzuziehen, möchte ich Sie davon in Kenntnis setzen, dass sich der Ausschuss für Wirtschaft und Währung am 2. Dezember erneut mit diesem Vorschlag befasst und seine Entscheidung über die Ablehnung des Vorschlags bestätigt hat.


Een specifieke projectgroep van deskundigen inzake liquidemiddelencontrole heeft zich over deze kwestie gebogen en is tot de conclusie gekomen dat een herziening van artikel 3 van de verordening liquidemiddelencontrole nodig lijkt om de procedures voor de controle op het vervoer van liquide middelen in overeenstemming te brengen met die voor de controle op de bagage van ...[+++]

Eine projektbezogene Gruppe aus Fachleuten für die Überwachung von Barmitteln hat sich mit diesem Aspekt befasst und ist zu dem Schluss gelangt, dass eine Überarbeitung von Artikel 3 der Verordnung zur Barmittelüberwachung erforderlich erscheint, um die Verfahren für die Überwachung von Barmitteln an diejenigen anzupassen, die nach den Artikeln 192 bis 194 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften[6] für die ...[+++]


Dit is niet de eerste keer dat het Parlement zich heeft gebogen over de kwestie van passagiersgegevens in het PNR (passenger name record ), maar het is wel haast op de kop af twee jaar gelden dat het Parlement deze kwestie voor het eerst aan de orde stelde.

Nicht zum ersten Mal untersucht das Parlament die Frage der Fluggastdatensätze, aber es ist beinahe auf den Tag zwei Jahre her, dass das Parlament diese Frage erstmalig auf die Tagesordnung setzte.


5. onderstreept dat het voor de lidstaten belangrijk is de uitdaging van de veroudering van de bevolking op te nemen en handelend op te treden, opdat hun pensioenstelsels financieel kunnen overleven en over toereikende middelen beschikken in het licht van hun sociale doelstellingen; is tevens verheugd over het feit dat de Europese Raad zich heeft gebogen over kwesties van de gezondheid e ...[+++]

5. betont, wie wichtig es ist, dass sich die Mitgliedstaaten der Herausforderung der Überalterung der Bevölkerungen stellen und Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass ihre Rentensysteme finanziell tragfähig sind und über ausreichend solide Grundlagen verfügen, um ihre sozialen Ziele zu erreichen; begrüßt ferner die Überlegungen des Europäischen Rates im Zusammenhang mit dem Gesundheitswesen und der Altenpflege sowie mit einem größeren Angebot von Möglichkeiten für ältere Arbeitsnehmer, im Arbeitsleben zu verbleiben;


[13] De werkgroep van hoge ambtenaren op het gebied van de werkgelegenheid en de sociale dimensie van de informatiemaatschappij (ESDIS) heeft zich met het oog op de kwaliteit en de noodzakelijke veranderingen in de informatiemaatschapij over de rol van ICT gebogen.

[13] Die Hochrangige Gruppe Beschäftigung und soziale Dimension der Informationsgesellschaft (ESDIS) hat untersucht, welche Rolle die IKT bei der Sicherstellung von Qualität und notwendiger Erneuerung in der Informationsgesellschaft spielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken werkgroep die zich over deze kwestie heeft gebogen' ->

Date index: 2021-06-05
w