Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkene verzet zich " (Nederlands → Duits) :

26. verzet zich tegen het idee om gewapende drones en verkenningsdrones in te zetten, met name in Noord-Afrika, als instrument in de strijd tegen migratie en personen die betrokken zijn bij georganiseerde misdaad en mensensmokkel; dringt er bij de VV/HV op aan een ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt over het gebruik van gewapende drones voor te stellen, in overeenstemming met de resolutie van het Parlement van 27 februari 2014 over de inzet van gewapende drones;

26. spricht sich gegen das Konzept aus, bewaffnete Drohnen und Überwachungsdrohnen als Mittel gegen Migration und am Menschenhandel beteiligte Akteure der organisierten Kriminalität einzusetzen, insbesondere in Nordafrika; fordert die VP/HR nachdrücklich auf, einen Entwurf eines gemeinsamen Standpunkts zum Einsatz von bewaffneten Drohnen vorzulegen, der mit der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 27. Februar 2014 zum Einsatz von bewaffneten Drohnen im Einklang steht;


Die richtlijn verzet zich er echter wél tegen dat een lidstaat illegaal verblijf bestraft met huisarrest, wanneer niet is gegarandeerd dat die straf een einde neemt zodra de betrokkene fysiek uit die lidstaat kan worden verwijderd

Dagegen verbietet es diese Richtlinie, dass ein Mitgliedstaat den illegalen Aufenthalt mit Hausarrest bestraft, wenn nicht sichergestellt wird, dass diese Strafe beendet wird, sobald die tatsächliche Verbringung des Betroffenen aus diesem Mitgliedstaat möglich ist


30. wijst in dit verband nogmaals op het initiële verzet van het Parlement, en benadrukt zijn verantwoordelijkheid om volledig betrokken te zijn en om toezicht te houden en nauwkeurig onderzoek te doen; vraagt de Commissie en de Raad om tijdig volledige, transparante informatie te verstrekken over de criteria voor en de volledige procedure die kan leiden tot een herbestemming of een opschorting van de vastleggingen of betalingen van de ESIF in overeenstemming met artikel 23, lid 15, van de verordening houdende gemeenschappelijke bepa ...[+++]

30. verweist in diesem Zusammenhang auf den ursprünglichen Widerstand des Parlaments und betont seine Verantwortung im Hinblick auf seine uneingeschränkte Beteiligung sowie für die Kontrolle und Prüfung; fordert, dass die Kommission und der Rat rechtzeitig vollständige und transparente Informationen über die Kriterien für eine Umwidmung und Aussetzung der Mittelbindungen oder Zahlungen im Rahmen der ESI–Fonds und über das gesamte Verfahren, das eine solche Umwidmung oder Aussetzung auslösen könnte, gemäß Artikel 23 Absatz 15 der Verordnung mit gemeinsame ...[+++]


(c) het wissen inbreuk zou maken op gerechtvaardigde belangen van de betrokkene dan wel de betrokkene zich tegen het wissen verzet en in de plaats daarvan om beperking van het gebruik ervan verzoekt.

(c) eine Löschung die schutzwürdigen Interessen der betroffenen Person beeinträchtigen würde oder die betroffene Person Einspruch gegen die Löschung erhebt und stattdessen deren eingeschränkte Nutzung fordert.


Komt de rechter in die omstandigheden tot de slotsom dat de staatsveiligheid zich er niet tegen verzet dat de redenen die aan een besluit tot weigering van toegang ten grondslag liggen, nauwkeurig en volledig aan de betrokkene worden meegedeeld, dan geeft hij de bevoegde nationale autoriteit de mogelijkheid de ontbrekende redenen en het ontbrekende bewijsmateriaal aan de betrokkene mee te delen.

Wenn das Gericht unter diesen Umständen zu dem Schluss kommt, dass die Sicherheit des Staates es nicht verwehrt, dass die Gründe, die einer Entscheidung über ein Einreiseverbot zugrunde liegen, genau und umfassend mitgeteilt werden, räumt es der zuständigen nationalen Behörde die Möglichkeit ein, dem Betroffenen die fehlenden Gründe und Beweise mitzuteilen.


Blijkt daarentegen dat de staatsveiligheid zich er inderdaad tegen verzet dat die redenen aan de betrokkene worden meegedeeld, dan moet de rechterlijke toetsing van de wettigheid van het besluit tot weigering van toegang worden verricht in het kader van een procedure waarin de uit de staatsveiligheid voortvloeiende vereisten op passende wijze worden afgewogen tegen de vereisten van het recht op doeltreffende rechterlijke bescherming, waarbij de eventuele inmenging in de uitoefening van dat rec ...[+++]

Zeigt sich dagegen, dass die Sicherheit des Staates der Mitteilung der entsprechenden Gründe an den Betroffenen tatsächlich entgegensteht, hat die gerichtliche Kontrolle der Rechtmäßigkeit der Entscheidung über das Einreiseverbot im Rahmen eines Verfahrens zu erfolgen, das die Erfordernisse, die sich aus der Sicherheit des Staates ergeben, und diejenigen aus dem Recht auf einen effektiven gerichtlichen Rechtsschutz in angemessener Weise zum Ausgleich bringt und dabei die eventuellen Eingriffe in die Ausübung dieses Rechts auf das unbedingt Erforderliche b ...[+++]


Nog meer twijfels krijg je als duidelijk wordt dat alle partijen die bij het conflict in Irak betrokken zijn, zich aan schendingen van de mensenrechten schuldig maken. En echt verontrustend wordt het wanneer je ziet dat hele bevolkingsgroepen haat jegens het Westen ontwikkelen, in reactie op een slecht voorbereide militaire operatie waarbij de mate van verzet van het Iraakse volk tegen de door het Pentagon gedicteerde overgang naar de democratie overduidelijk onderschat is.

Zweifel setzen sich fest, wenn sich die Menschenrechtsverletzungen gegen alle Konfliktparteien im Irak richten. Und aus Zweifel wird Besorgnis, wenn der Hass auf den Westen als Reaktion auf eine schlecht vorbereitete Militärintervention, die eindeutig den Widerstandswillen der Iraker gegen den vom Pentagon ersonnenen demokratischen Übergang unterschätzt hat, ganze Bevölkerungsgruppen ansteckt.


Wat de ontslagbescherming van gehandicapten betreft, merkt het Hof vervolgens op dat de richtlijn zich verzet tegen een ontslag wegens een handicap dat, rekening houdend met de verplichting om in redelijke aanpassingen voor gehandicapten te voorzien, niet gerechtvaardigd wordt door het feit dat de betrokken persoon niet bekwaam, in staat en beschikbaar is om de essentiële taken van zijn functie uit te voeren.

Zum Schutz von Menschen mit Behinderung auf dem Gebiet der Kündigung führt der Gerichtshof sodann aus, dass die Richtlinie der Entlassung wegen einer Behinderung entgegensteht, die unter Berücksichtigung der Verpflichtung, angemessene Vorkehrungen für Menschen mit Behinderung zu treffen, nicht dadurch gerechtfertigt ist, dass die betreffende Person für die Erfüllung der wesentlichen Funktionen ihres


l. wijst andermaal op het bijzondere karakter van de structuurfondsuitgaven, hetgeen niet wegneemt dat er stimulansen nodig zijn voor een verstandig en doeltreffend gebruik van deze middelen, en verzet zich daarom tegen het automatisch verloren gaan, binnen de structuurfondsen, van door de Commissie voorgestelde kredieten indien zij niet worden gebruikt; verzoekt derhalve dat de vrijkomende middelen beschikbaar komen voor andere regio's in de betrokken lidstaat en, in tweede instantie, in andere lidstaten;

l. verweist auf den privilegierten Charakter der Strukturausgaben, unbeschadet der Forderung zur Einführung von Anreizen für eine angemessene und wirksame Nutzung dieser Mittel, und widersetzt sich aus diesem Grund dem automatischen Verlust der von der Kommission vorgeschlagenen Mittel für die Strukturfonds; fordert deshalb, daß die freigesetzten Mittel anderen Regionen des betreffenden Mitgliedstaates und an zweiter Stelle anderen Mitgliedstaaten zur ...[+++]


IV. 2.4. Discriminatie ten gunste van ondernemingen uit eigen land Telkens wanneer haar een geval werd gesignaleerd, heeft de Commissie zich verzet tegen bedingen die discriminerend zijn ten opzichte van ondernemingen die niet uit het betrokken land of de betrokken regio zijn.

In all diesen Fällen hat die Kommission erreicht, daß die beanstandeten Bestimmungen gestrichen wurden. IV. 2.4 Diskriminierungen zugunsten nationaler Unternehmen In allen Fällen, in denen die Kommission Kenntnis von gegenüber nicht nationalen oder nicht regionalen Unternehmen diskriminierenden Bestimmungen hatte, hat sie Einwände dagegen erhoben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene verzet zich' ->

Date index: 2021-11-21
w