Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkenen mogelijk alsmede sterkere partnerschappen " (Nederlands → Duits) :

Zij maakt een betere netwerkvorming van capaciteiten en een efficiënter delen van wetenschappelijke kennis en technische middelen onder de betrokkenen mogelijk, alsmede sterkere partnerschappen tussen de publieke en de private sector.

Die Vernetzung von Kapazitäten wird vereinfacht und die gemeinsame Nutzung wissenschaftlicher Spitzenleistungen und technischer Ressourcen durch die Beteiligten effizienter gestaltet. Außerdem werden stärkere Partnerschaften zwischen öffentlicher Hand und Privatsektor ermöglicht.


14. onderstreept de noodzaak tot vergroting middels een dergelijke strategie van het innovatievermogen van de Alpenregio door gebruik te maken van de vaardigheden waarover de beroepsbevolking beschikt, door het creëren van partnerschappen en door samenwerking tussen de voornaamste betrokkenen (inclusief op de arbeidsmarkt en op het gebied van onderwijs en opleiding en onderzoek, alsmede ...[+++]

14. betont, wie wichtig es ist, durch solch eine Strategie die Innovationsfähigkeit des Alpenraums zu erhöhen, indem die Fertigkeiten der Arbeitnehmer genutzt, Partnerschaften und Kooperationen zwischen den wesentlichen Interessenvertretern (einschließlich der auf dem Arbeitsmarkt sowie im Bereich Bildung, Fortbildung und Forschung und der Arbeitgeber) eingegangen, der Verbleib aktiver junger Menschen sichergestellt, kreative Lösungen unterstützt und die Kapazität der unterschiedlichen Regionen im Bereich Bildung, Wissenschaft und Forschung verbessert werden kann;


14. Macro-economische beleidsmaatregelen moeten investeringen in actief arbeidsmarktbeleid bevorderen, alsmede sterkere partnerschappen met werknemersprogramma's voor opleiding en permanente educatie voor een werkende bevolking die in staat is zich aan te passen.

14. Makroökonomische Maßnahmen sollten Investitionen in eine aktive Arbeitsmarktpolitik und verbesserte Partnerschaften mit betrieblichen Aus- und Fortbildungsmaßnahmen fördern mit dem Ziel, anpassungsfähige Arbeitskräfte auszubilden.


Prioritaire acties 1. verzoekt de Commissie en de lidstaten gezamenlijke task forces op te richten voor de drie sleutelgebieden voedsel, huisvesting en mobiliteit, om zo spoedig mogelijk te komen tot Europese actieplannen voor hulpbronnenefficiëntie waarin duidelijke maatregelen voor een lager gebruik van hulpbronnen zijn opgenomen; is van oordeel dat de werkzaamheden van deze task forces een aanvulling moeten vormen op het werk van het EU-platform voor hulpbronnenefficiëntie, dat zij moeten worden samengesteld uit deskundigen van de Commissie, de lidstaten, het bedrijfsleven, het maatschappelijk middenveld en andere rec ...[+++]

Vorrangige Maßnahmen 1. fordert die Kommission auf, für die drei wichtigsten Bereiche – Nahrungsmittel, Wohnen und Mobilität – gemeinsame Arbeitsgruppen einzurichten, die so rasch wie möglich europäische Aktionspläne für die schonende Nutzung von Ressourcen mit klaren Maßnahmen für die Verringerung der Ressourcenverbrauchs ausarbeiten sollten; ist der Ansicht, dass diese Arbeitsgruppen die Tätigkeit der EU-Plattform für den Übergang zur Ressourceneffizienz ergänzen sollten und dass ihnen Sachverständige der Kommission und der Mitgliedstaaten sowie aus Wirtschaft und Zivilgesellschaft und weitere wichtige Interessenträger angehören sollten, deren Aufgab ...[+++]


6. verzoekt de Commissie een proefproject op te zetten ter bevordering van de kennis van en de ervaring met het regionaal beleid van de EU in derde landen door middel van de organisatie van internationale evenementen, de opbouw van netwerken van regionale en lokale betrokkenen, de ontwikkeling van gezamenlijke projecten en nieuwe regionale partnerschappen, alsmede de uitwisseling van goede praktijken; is van mening dat zo'n proefproject nuttig kan zijn bij de bevordering van EU-waarden en cohesiebeleid; beveelt aan dat de Commissie ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, ein Pilotprojekt einzuleiten, um das Wissen über die Regionalpolitik der EU und die daraus gewonnenen Erfahrungen in Drittstaaten durch die Ausrichtung internationaler Veranstaltungen, die Vernetzung regionaler und lokaler Akteure, die Entwicklung gemeinsamer Projekte und neuer regionaler Partnerschaften sowie den Austausch bewährter Praktiken zu fördern; geht davon aus, dass ein solches Pilotprojekt ein gutes Mittel wäre, um die Werte der EU und ihre Kohäsionspolitik durch diese regionalen Dialoge zu f ...[+++]


1. in overleg met de betrokkenen uit het hoger onderwijs en de onderzoekswereld, alsmede met de nationale autoriteiten, mogelijke maatregelen in kaart te brengen die nodig zijn om het hoofd te bieden aan de uitdagingen en belemmeringen waarmee universiteiten in de Europese Unie worden geconfronteerd wanneer zij willen moderniseren en ten volle willen bijdragen aan de doelstellingen van de Lissabonagenda;

1. in Abstimmung mit den entsprechenden Hochschul- und Forschungskreisen sowie den nationalen Behörden mögliche Maßnahmen im Hinblick auf die Herausforderungen und Schwierigkeiten aufzuzeigen, denen die Universitäten in der Europäischen Union bei ihrer Modernisierung und der Erbringung ihres Beitrags zu den Zielen der Lissabon-Agenda gegenüberstehen;


Een betere dialoog tussen onderzoekers, openbare en particuliere besluitvormers, de overige betrokkenen en het publiek is nuttig om meer inzicht te verwerven in de mogelijke bezwaren en deze vanuit een wetenschappelijk en bestuurlijk standpunt te benaderen, alsmede om een geïnformeerd oordeel en de betrokkenheid te bevorderen.

Ein besserer Dialog zwischen Forschern, Entscheidungsträgern in öffentlichen Stellen und Unternehmen, anderen interessierten Kreisen und der Öffentlichkeit hilft beim Verständnis möglicher Ängste und ihrem Abbau von Seiten der Wissenschaft und Verwaltung und fördert informierte Beurteilung und Beteiligung.


VERZOEKT alle landen en andere betrokkenen partnerschappen tot stand te brengen welke helpen om tegen 2015 het verlies aan milieurijkdommen om te buigen, met een bijzondere nadruk op vers water, energie, oceanen, land en grond, en bossen, alsmede tegen 2010 het verlies aan biodiversiteit aanzienlijk terug te dringen;

FORDERT alle Länder und Beteiligte AUF, Partnerschaften aufzubauen, um zu dem Ziel der Umkehrung der Verringerung der Umweltressourcen bis zum Jahr 2015, mit besonderem Schwerpunkt auf Frischwasser, Energie, Ozeanen, Land und Boden sowie Wäldern, und dem Ziel, dem Rückgang der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 deutlich zu bremsen, beizutragen;


Om het gebruik van nieuwe technologieën te bespoedigen, moeten de beleidsmakers de belemmeringen hiervoor opheffen en een meer dynamisch economisch klimaat tot stand brengen: zij moeten het ondernemerschap aanmoedigen, de concurrentie bevorderen, meer efficiënte financiële markten mogelijk maken, OO sterker stimuleren, zorg dragen voor het benodigde menselijke kapitaal en het aanbod van geschoolde arbeid alsmede voor flex ...[+++]

Um neue Technologien rascher einzuführen, müssen die politischen Entscheidungsträger die Barrieren für die Einführung dieser Technologien beseitigen und ein dynamischeres wirtschaftliches Umfeld schaffen: Unternehmertum und Wettbewerb müssen gefördert werden, die Finanzmärkte müssen effizienter werden, es müssen verstärkte Anreize für FuE geboten werden, und es muss für das notwendige Humankapital und Angebot an qualifizierten Arbeitskräften sowie für flexible Arbeitsmärkte gesorgt werden.


Dit zou een centrum moeten worden waar informatie en inlichtingen worden verzameld afkomstig van alle mogelijke partners en betrokkenen, het zakenleven zelf, instellingen voor hoger en voortgezet onderwijs, arbeidsbureaus, zowel particuliere als van de overheid, alsmede de sociale partners van alle relevante betrokkenen.

Wir denken an ein Zentrum zur Zusammenführung von Informationen und Fachwissen aller möglichen Partner und Akteure, der Unternehmen selbst, der Hochschul- und Weiterbildungseinrichtungen, der öffentlichen und privaten Arbeitsvermittlungen, der Sozialpartner aller maßgeblich Beteiligten, und Herrn Chichester möchte ich versichern, wir sind keineswegs der Auffassung, dass Regierungen versuchen sollten, den Wandlungsprozess vorherzusagen.


w