Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwame betrokkenheid
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Betrokkenheid
De betrokkenheid van de overheid
In de bediening werken
Niet-emotionele betrokkenheid behouden
Niet-emotionele betrokkenheid handhaven
Procedure van ouderlijke betrokkenheid
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «betrokkenheid willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-emotionele betrokkenheid behouden | niet-emotionele betrokkenheid handhaven

emotionale Distanz bewahren




procedure van ouderlijke betrokkenheid

Verfahren unter Einbeziehung der Eltern






Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten

Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten


de betrokkenheid van de overheid

der Grad staatlicher Intervention


beleid opstellen om de betrokkenheid te vergroten bij culturele ontmoetingsplaatsen

Strategien zur Reichweite von Kulturstätten entwickeln


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Willen we ervoor zorgen dat flexizekerheid aan iedereen ten goede komt, dan is de actieve betrokkenheid van de sociale partners van fundamenteel belang.

Ein aktives Engagement der Sozialpartner ist entscheidend, um zu gewährleisten, dass die Flexicurity für alle von Nutzen ist.


Willen deze inspanningen succesvol zijn, dan is de betrokkenheid van de Europese burgers essentieel: niet alleen als passieve begunstigden van rechten, maar als actieve deelnemers aan het Europese project.

Die Einbindung der europäischen Bürger ist für den Erfolg dieser Bemühungen von entscheidender Bedeutung – nicht nur als Nutznießer dieser Rechte, sondern als Akteure in der europäischen Einigung.


De stappen die wij vandaag hebben gezet, onderstrepen onze betrokkenheid bij de regio, de Arctische landen en hun volkeren. Wij willen ervoor zorgen dat de regio een belangrijk voorbeeld van constructieve internationale samenwerking blijft”.

Die heute unternommenen Schritte unterstreichen unser Engagement für die Region, die zugehörigen Länder und die dort lebenden Völker sowie unseren Willen, dafür zu sorgen, dass die Region weiterhin ein Beispiel für konstruktive internationale Zusammenarbeit bleibt.


Met het plan bevestigen wij dat we cruciale sectoren zoals de rechtsstaat en landbouw als primaire aandachtsgebieden van onze betrokkenheid willen houden.

Der Aktionsplan bekräftigt, dass Schlüsselbereiche wie Rechtsstaatlichkeit und Landwirtschaft auch weiterhin im Mittelpunkt unseres Engagements stehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het plan bevestigen wij dat we cruciale sectoren zoals de rechtsstaat en landbouw als primaire aandachtsgebieden van onze betrokkenheid willen houden.

Der Aktionsplan bekräftigt, dass Schlüsselbereiche wie Rechtsstaatlichkeit und Landwirtschaft auch weiterhin im Mittelpunkt unseres Engagements stehen werden.


Misschien is de tijd gekomen te onderzoeken op welke manieren de staten die meer integratie en betrokkenheid willen in staat gesteld kunnen worden dat te bereiken.

Vielleicht ist jetzt der Moment gekommen, neue Wege zu gehen, um den Staaten, die mehr Integration und Gemeinsamkeit wollen, die Möglichkeit dazu zu geben.


De boodschap die we de Commissie en de Raad willen meegeven, komt in feite hier op neer: we willen een dienst die over ruime bevoegdheden beschikt en die voldoet aan onze ambitie om van de Europese Unie een politieke wereldspeler te maken, en we willen dat dit op basis van consensus gebeurt, dat wil zeggen met de betrokkenheid en steun van de drie instellingen: het Parlement, de Commissie en de Raad.

Die Botschaft, die wir der Kommission und dem Rat senden wollen, lautet im Wesentlichen: Wir wollen einen Dienst, der über umfassende Befugnisse verfügt und unser Streben danach, die Europäische Union zu einem globalen politischen Akteur zu machen, erfüllt - und wir wollen, dass dies auf der Grundlage des gegenseitigen Einverständnisses erfolgt, d. h. durch Beteiligung und Unterstützung aller drei Institutionen - des Parlaments, der Kommission und des Rates.


Wanneer we die eendrachtige samenwerking, maar ook die betrokkenheid, willen bereiken is de belangrijkste hobbel naar succes al genomen.

Wenn wir nicht nur diese einträchtige Zusammenarbeit, sondern auch diese Beteiligung erreichen wollen, dann ist die wichtigste Hürde auf dem Weg zum Erfolg bereits genommen.


De index volgt de ontwikkeling van sociaal-ethische overzichten, die gebruikt mogen worden door bedrijven die kerncijfers met betrekking tot hun maatschappelijke betrokkenheid willen weergeven.

Der Index beruht auf den sozio-ethischen Konten, die von den Unternehmen herangezogen werden können, wenn sie Schlüsselzahlen über ihre soziale Verantwortung veröffentlichen wollen.


De EU zal zich ervan willen vergewissen dat haar betrokkenheid bij het toezicht naar alle waarschijnlijkheid de verdere democratisering in het bewuste land zal bevorderen.

Der EU wird es dabei darum gehen, sich hinsichtlich der Wahrscheinlichkeit zu vergewissern, daß durch ihre Überwachungseinsätze die Demokratisierung in dem betreffenden Land vorangebracht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenheid willen' ->

Date index: 2024-03-28
w