Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Op een betrouwbare manier werken
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «betrouwbaar heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de grootte van de epidemiologische eenheden in quarantaine betreft, moet worden gespecificeerd wat de minimale grootte is om voor certificering van negatieve resultaten van diagnostische tests in aanmerking te komen aangezien de beste beschikbare realtime kwantitatieve polymerasekettingreactie (qPCR) een beperkte gevoeligheid heeft; de test is slechts voldoende betrouwbaar als de epidemiologische eenheden uit ten minste 62 salamanders bestaan.

Was die Größe der quarantänisierten epidemiologischen Einheiten anbelangt, so sollte eine Mindestgröße für die Bescheinigung negativer diagnostischer Testergebnisse festgelegt werden, und zwar wegen der begrenzten Sensitivität des besten verfügbaren quantitativen Echtzeit-Polymerase-Kettenreaktionstests (qPCR), der nur dann ausreichend zuverlässig ist, wenn die epidemiologischen Einheiten mindestens 62 Salamander umfassen.


De snelle uitrolling van hernieuwbare energie heeft ook gevolgen voor de concurrerendheid van andere energiebronnen die cruciaal blijven voor het energiesysteem van de EU en maakt dat er minder prikkels zijn om te investeren in de opwekkingscapaciteit die nodig zal zijn voor de overgang naar een meer concurrerend, betrouwbaar en duurzaam energiesysteem (bijv. als back-up voor variabele hernieuwbare-energieproductie).

Die rasche Verbreitung erneuerbarer Energien wirkt sich auch auf die Wettbewerbsfähigkeit anderer Energieträger aus, die für das Energiesystem in der EU weiterhin von grundlegender Bedeutung sein werden, und schmälert die Investitionsanreize für Erzeugungskapazitäten, die für den Übergang zu einem stärker wettbewerbsorientierten, sicheren und nachhaltigen Energiesystem benötigt werden (z. B. als Reserve für die fluktuierenden erneuerbaren Energien).


- Het is moeilijk gebleken om te komen tot een Gemeenschapsoctrooi dat eenvoudig, goedkoop en betrouwbaar is, maar het doel is onlangs veel naderbij gekomen aangezien de Raad een gemeenschappelijke politieke benadering over de voornaamste elementen van een Gemeenschapsoctrooi heeft goedgekeurd.

- Ein einfaches, kostengünstiges und zuverlässiges Gemeinschaftspatent hat sich als schwer erreichbares Ziel erwiesen, dem man aber kürzlich ein gutes Stück näher gekommen ist mit der Annahme, durch den Rat, eines gemeinsamen politischen Ansatzes bezüglich der wichtigsten Elemente des Gemeinschaftspatentes.


Door te zorgen dat vaardigheden, kwalificaties en leerresultaten kunnen worden vergeleken, ondersteunt Europass het verkeer van lerenden en werkenden ten behoeve van een leven lang leren of van werk. Europass, en in het bijzonder het Europass-cv, heeft zichzelf bewezen als een goed georganiseerd, betrouwbaar merk voor transparantie en erkenning in Europa en daarbuiten.

Der Europass und insbesondere der Europass-Lebenslauf haben sich innerhalb und außerhalb Europas als allgemein anerkanntes und geschätztes Markenzeichen für Transparenz und Anerkennung etabliert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om er evenwel voor te zorgen dat die elektronische handtekeningen dezelfde juridische erkenning krijgen als elektronische handtekeningen die zijn aangemaakt in een volledig door de gebruiker beheerde omgeving, dienen de verleners van diensten voor elektronische handtekeningen op afstand specifieke veiligheidsprocedures toe te passen wat betreft beheer en administratie, en gebruik te maken van betrouwbare systemen en producten, met inbegrip van beveiligde elektronische communicatiekanalen, om te waarborgen dat de omgeving waarin de elektronische handtekening wordt aangemaakt betrouwbaar is en dat uitsluitend de ondertekenaar ...[+++]

Damit elektronische Fernsignaturen tatsächlich rechtlich in gleicher Weise anerkannt werden können wie elektronische Signaturen, die vollständig in der Umgebung des Nutzers erstellt werden, sollten die Anbieter von elektronischen Fernsignaturdiensten jedoch spezielle Verfahren für die Handhabung und Sicherheitsverwaltung mit vertrauenswürdigen Systemen und Produkten anwenden, u. a. durch abgesicherte elektronische Kommunikationskanäle, um für eine vertrauenswürdige Umgebung zur Erstellung elektronischer Signaturen zu sorgen und zu gewährleisten, dass diese Umgebung unter alleiniger Kontrolle des Unterzeichners genutzt worden ist.


45. onderstreept overigens dat het, aangezien minstens 20 miljoen gevallen zijn gemeld van kleine corruptie in de overheidssector in de EU, duidelijk is dat het fenomeen ook een spillover effect heeft op de sectoren van de overheidsadministratie in de lidstaten (en de nationale politici), die instaan voor het beheer van de EU-middelen en andere financiële belangen ; merkt op dat het voor de sector landbouw als frauduleus gemelde aantal onregelmatigheden, te weten in totaal 139, geen weerspiegeling vormt van de feitelijke situatie; merkt op dat de Commissie zich tot de lidstaten heeft gewend en haar bezorgdheid tot uitdrukking heeft geb ...[+++]

45. unterstreicht jedoch, dass es angesichts von mindestens 20 Millionen Fällen von Korruption im kleinen Stil im öffentlichen Sektor in der EU offensichtlich ist, dass sich dieses Phänomen auch auf die Bereiche der öffentlichen Verwaltung in den Mitgliedstaaten (und auf die entsprechenden Politiker) überträgt, die für die Verwaltung der EU-Gelder und andere finanziellen Interessen zuständig sind ; stellt fest, dass die Zahl der 2011 als Betrug gemeldeten Unregelmäßigkeiten im Agrarsektor insgesamt 139 beträgt und die tatsächliche Lage nicht wiedergibt; macht darauf aufmerksam, dass die Kommission sich an die Mitgliedstaaten gewandt und ihrer Sorge Ausdruck verliehen hat, dass die Angaben, die in dem Bericht zu Betrugsfällen gemacht werde ...[+++]


45. onderstreept overigens dat het, aangezien minstens 20 miljoen gevallen zijn gemeld van kleine corruptie in de overheidssector in de EU, duidelijk is dat het fenomeen ook een spillover effect heeft op de sectoren van de overheidsadministratie in de lidstaten (en de nationale politici), die instaan voor het beheer van de EU-middelen en andere financiële belangen; merkt op dat het voor de sector landbouw als frauduleus gemelde aantal onregelmatigheden, te weten in totaal 139, geen weerspiegeling vormt van de feitelijke situatie; merkt op dat de Commissie zich tot de lidstaten heeft gewend en haar bezorgdheid tot uitdrukking heeft gebr ...[+++]

45. unterstreicht jedoch, dass es angesichts von mindestens 20 Millionen Fällen von Korruption im kleinen Stil im öffentlichen Sektor in der EU offensichtlich ist, dass sich dieses Phänomen auch auf die Bereiche der öffentlichen Verwaltung in den Mitgliedstaaten (und auf die entsprechenden Politiker) überträgt, die für die Verwaltung der EU-Gelder und andere finanziellen Interessen zuständig sind; stellt fest, dass die Zahl der 2011 als Betrug gemeldeten Unregelmäßigkeiten im Agrarsektor insgesamt 139 beträgt und die tatsächliche Lage nicht wiedergibt; macht darauf aufmerksam, dass die Kommission sich an die Mitgliedstaaten gewandt und ihrer Sorge Ausdruck verliehen hat, dass die Angaben, die in dem Bericht zu Betrugsfällen gemacht werden ...[+++]


1. is verheugd over het feit dat de Rekenkamer de rekeningen van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart voor het begrotingsjaar 2005 betrouwbaar heeft geacht en de daarmee gemoeide transacties over het geheel genomen als wettig en regelmatig beschouwt;

1. begrüßt, dass der Rechnungshof die Rechnungsführung der Europäischen Agentur für Flugsicherheit für 2005 für zuverlässig und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt für rechtmäßig und ordnungsgemäß befunden hat;


Tot slot zou ik de collega’s willen bedanken voor hun bijdragen aan dit verslag in de vorm van de vele amendementen. Ik zou de wetenschappelijke dienst van het Parlement willen bedanken, die ons heel competent en betrouwbaar heeft ondersteund met allerlei berekeningen.

Abschließend danke ich den Kollegen und Kolleginnen, die mit vielen Änderungsanträgen zu diesem Bericht beigetragen haben. Ich danke dem wissenschaftlichen Dienst des Parlaments, der uns kompetent und zuverlässig mit zahlreichen Berechnungen unterstützt hat.


de aanvrager in het verleden niet heeft voldaan aan de nationale of internationale regels inzake het wegvervoer, meer bepaald aan de voorwaarden en vereisten betreffende de vergunningen voor internationaal personenvervoer over de weg, of een ernstige inbreuk op de regelgeving inzake de verkeersveiligheid heeft gepleegd, onder meer ten aanzien van de normen voor de voertuigen en de rij- en rusttijden, en de betreffende inbreuk ertoe heeft geleid dat de vervoerder niet langer als betrouwbaar wordt beschouwd in de zin van Verordening (EG ...[+++]

der Antragsteller hat früher die einzelstaatlichen oder internationalen Rechtsvorschriften über die Beförderungen im Straßenverkehr, insbesondere die Bedingungen und Anforderungen im Zusammenhang mit Genehmigungen für den grenzüberschreitenden Personenverkehr, nicht eingehalten oder er hat einen schwerwiegenden Verstoß gegen die Vorschriften über die Sicherheit im Straßenverkehr, insbesondere die Bestimmungen betreffend die Fahrzeuge und die Lenk- und Ruhezeiten , begangen, und der jeweilige Verstoß hat zu einem Verlust der Zuverlässigkeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr/2008 [zur Festlegung gemeinsamer Regeln für die Zulassung zum Beruf ...[+++]




D'autres ont cherché : betrouwbaar handelen     betrouwbaar zijn     op een betrouwbare manier werken     betrouwbaar heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrouwbaar heeft' ->

Date index: 2023-08-06
w