Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van betrouwbaarheid
Betrouwbaarheid
Betrouwbaarheid en prestaties van systemen bewaken
Betrouwbaarheid van data beoordelen
Betrouwbaarheid van gegevens beoordelen
Betrouwbaarheidsverklaring
DAS
Elektronische instrumenten beheren
Elektronische instrumenten kalibreren
Kalibratie van elektronische instrumenten
Programmatuur-betrouwbaarheid
Systeemoptimalisatie
Systeemprestaties bewaken
Systeemprestaties verbeteren
VB
Verklaring van betrouwbaarheid

Vertaling van "betrouwbaarheid geuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betrouwbaarheid van data beoordelen | betrouwbaarheid van gegevens beoordelen

Zuverlässigkeit von Daten beurteilen


betrouwbaarheidsverklaring | verklaring van betrouwbaarheid | verklaring waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd | DAS [Abbr.] | VB [Abbr.]

Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | Zuverlässigkeitserklärung | DAS [Abbr.] | ZVE [Abbr.]


betrouwbaarheid | programmatuur-betrouwbaarheid

Softwarezuverlässigkeit | Zuverlässigkeit | Zuverlässigkeit der Software






elektronische instrumenten beheren | kalibratie van elektronische instrumenten | de betrouwbaarheid van elektronische instrumenten controleren en corrigeren | elektronische instrumenten kalibreren

elektronische Geräte kalibrieren




betrouwbaarheid en prestaties van systemen bewaken | systeemprestaties verbeteren | systeemoptimalisatie | systeemprestaties bewaken

Systemprotokoll anwenden | Systemprotokollierung durchführen | Systemleistung überwachen | System-Performance überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever heeft dezelfde in B.4 aangehaalde bekommernis van betrouwbaarheid geuit wanneer hij artikel 6 heeft gewijzigd om daarin meermaals de lijst van de erin beoogde misdrijven aan te vullen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2328/001 en 50-2329/001, p. 25).

Der Gesetzgeber hat die in B.4 erwähnte Sorge um Zuverlässigkeit ausgedrückt, als er Artikel 6 abgeändert hat, um die Liste der darin vorgesehenen Straftaten mehrfach zu ergänzen (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2328/001 und 50-2329/001, S. 25).


De wetgever heeft dezelfde in B.3 aangehaalde bekommernis van betrouwbaarheid geuit wanneer hij artikel 6 heeft gewijzigd om daarin meermaals de lijst van de erin beoogde misdrijven aan te vullen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2328/001 en 50-2329/001, p. 25).

Der Gesetzgeber hat die in B.3 erwähnte Sorge um Zuverlässigkeit ausgedrückt, als er Artikel 6 abgeändert hat, um die Liste der darin vorgesehenen Straftaten mehrfach zu ergänzen (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2328/001 und 50-2329/001, S. 25).


Sinds het college op 1 januari een communautair agentschap is geworden, heeft de Rekenkamer alleen bedenkingen geuit over de betrouwbaarheid van de rekeningen voor het financieel jaar 2007.

Seit die Akademie am 1. Januar 2006 eine Gemeinschaftsagentur geworden ist, hat der Rechnungshof über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung für das Geschäftsjahr 2007 nur Vorbehalte geäußert.


Om diezelfde reden, namelijk de ontwikkeling van de sector, moeten we vasthouden aan een deadline van twee jaar voor het afronden van de evaluatie van subdeel Q. Verder denk ik dat het compromis dat is overeengekomen met de Raad over de zogeheten non-regressieclausule voldoende garanties biedt, en ik hecht weinig waarde aan de bezorgdheid die is geuit over de betrouwbaarheid van sommige EU-lidstaten, die, zo is de gedachte, de veiligheidnormen met betrekking tot de vlieg- en werktijden zouden terugschroeven tot het laagste door de EU verplicht gestelde niveau.

Aus eben diesem Grund, nämlich der Entwicklung des Sektors, müssen wir auf einer Frist von zwei Jahren für den Abschluss der Bewertung von Abschnitt Q bestehen. Den Kompromiss, auf den wir uns mit dem Rat über die so genannte Absicherungsklausel verständigt haben, halte ich für hinreichend, und ich schenke den Bedenken keinen Glauben, die aus Misstrauen gegenüber einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union geäußert wurden, die möglicherweise, so meint man, die Standards im Bereich der Flugkapazität, Flug- und Dienstzeitbeschränkungen und Sicherheit auf die niedrigste verbindliche EU-Norm senken werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement heeft op zijn beurt via de verslagen van de heer Karas zijn bezorgdheid geuit met betrekking tot enkele parameters die gevolgen hebben voor de geloofwaardigheid van het multilaterale begrotingstoezicht zoals bijvoorbeeld de kwaliteit van de nationale belastingstatistieken, het toezicht op de schuldenlast of de betrouwbaarheid van de macro-economische vooruitzichten.

Das Parlament seinerseits hat in dem Bericht von Herrn Karas seine Sorge über einige Kennziffern zum Ausdruck gebracht, die die Glaubwürdigkeit der multilateralen Haushaltskontrolle beeinträchtigen, zum Beispiel die Qualität der nationalen Finanzstatistiken, die Überwachung des Schuldenstands oder die Zuverlässigkeit makroökonomischer Vorhersagen.


11. is van mening dat zowel de lidstaten als de Commissie zich in moeten zetten voor de invoering van een enkele auditstrategie voor de programma's met gedeeld beheer; begroet in dit verband de inspanningen van de Commissie en bepaalde lidstaten om vertrouwenscontracten te sluiten; is van mening dat deze inspanningen gekoppeld moeten zijn aan de uitvoering van een deugdelijke procedure voor een verklaring van betrouwbaarheid die jaarlijks moet worden toegepast op het niveau van de relevante autoriteiten voor de structuurfondsen binnen de lidstaten, waarna de uitkomst van deze procedure op communautair niveau wordt overgenomen; neemt n ...[+++]

11. vertritt die Auffassung, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission an der Errichtung einer einheitlichen Rechnungsprüfungsstrategie für die der geteilten Verwaltung unterliegenden Programme arbeiten sollten; begrüßt in diesem Zusammenhang die von der Kommission und einigen Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Aufsetzung von Vertrauensverträgen; steht auf dem Standpunkt, dass parallel zu diesen Anstrengungen ein zuverlässiges Verfahren für die Abgabe einer Zuverlässigkeitserklärung durchgeführt werden sollte, das alljährlich auf der Ebene der für die Strukturfonds zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten ...[+++]


w