Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrouwbare en zinvolle vergelijkingen tussen " (Nederlands → Duits) :

379.400 euro werd besteed voor de ontwikkeling van indexen voor consumententevredenheid om de besluitvorming van de EU op het gebied van de consumentenbescherming te ondersteunen en om zinvolle vergelijkingen van de tevredenheid van de consumenten met producten en diensten tussen sectoren, lidstaten en in de tijd te kunnen maken.

Auf 379 400 € beliefen sich die Ausgaben für die Erarbeitung von Verbraucherzufriedenheitsindizes als Hilfe für die Ausgestaltung der Verbraucherpolitik der EU, so dass nunmehr sinnvolle Vergleiche in Sachen Verbraucherzufriedenheit mit Produkten und Dienstleistungen zwischen verschiedenen Sektoren und Mitgliedstaaten bzw. über längere Zeiträume möglich sind.


1. Parallel verstrekken van statistische informatie over de korte vaart op basis van de maritieme richtlijn en via de OZEG totdat de richtlijn voldoende tijdseries oplevert voor het vaststellen van trends en het maken van betrouwbare vergelijkingen tussen de modaliteiten.

1. Erfassung statistischer Informationen zum Kurzstreckenseeverkehr im Rahmen der entsprechenden Richtlinie und parallel dazu durch die ESPO, bis die Richtlinie ausreichende Zeitreihen zur Ermittlung von Trends und zum Anstellen zuverlässiger Vergleiche zwischen den Verkehrsarten liefert.


19. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat Eurostat bij het voortdurend bijwerken van zijn database met sociaaleconomische gegevens over de kustregio's van de EU ook betrouwbare, homogene en actuele informatie over het toerisme opneemt, aangezien zulke gegevens van essentieel belang zijn voor een vlotter besluitvorming door de openbare sector en alleen zo vergelijkingen tussen regio's of tussen sectoren kunnen worden gemaakt; roept de lidstaten met een kust op haast te maken met de toepassing van ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die sozioökonomische Datenbank für die Küstenregionen der Europäischen Union, die von Eurostat aufgebaut wird, zuverlässige, homogene und aktualisierte Tourismusdaten enthält, da diese von wesentlicher Bedeutung sind, um Entscheidungen im öffentlichen Sektor zu erleichtern und sowohl zwischen den Regionen als auch zwischen den Sektoren Vergleiche anzustellen; empfiehlt den Küstenmitgliedstaaten, die Anwendung des Satellitenkontos Tourismus in ihrem Hoheitsgebiet umgehend voranzutreiben;


19. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat Eurostat bij het voortdurend bijwerken van zijn database met sociaaleconomische gegevens over de kustregio's van de EU ook betrouwbare, homogene en up-to-date gebrachte informatie over het toerisme opneemt, aangezien zulke gegevens van essentieel belang zijn voor een vlotter besluitvorming door de openbare sector en alleen zo vergelijkingen tussen regio's of tussen sectoren kunnen worden gemaakt; roept de lidstaten met een kust op haast te maken met de to ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die sozioökonomische Datenbank für die Küstenregionen der EU, die von Eurostat aufgebaut wird, zuverlässige, homogene und aktualisierte Tourismusdaten enthält, da diese von wesentlicher Bedeutung sind, um Entscheidungen im öffentlichen Sektor zu erleichtern und sowohl zwischen den Regionen als auch zwischen den Sektoren Vergleiche anzustellen; empfiehlt den Küstenmitgliedstaaten, die Anwendung des Satellitenkontos Tourismus in ihrem Hoheitsgebiet umgehend voranzutreiben;


(2) Door de nieuwe open methode van coördinatie op het gebied van sociale integratie en de structurele indicatoren die voor het jaarlijkse syntheseverslag moeten worden geleverd is er, voor betrouwbare en zinvolle vergelijkingen tussen de lidstaten, meer behoefte aan vergelijkbare en actuele transversale en longitudinale gegevens over de inkomensverdeling en over het niveau en de structuur van armoede en sociale uitsluiting .

(2) Die neue offene Koordinierungsmethode im Bereich der sozialen Eingliederung und die für die jährlichen Syntheseberichte zu erstellenden Strukturindikatoren erhöhen den Bedarf an vergleichbaren aktuellen Quer- und Längsschnittdaten über die Einkommensverteilung sowie den Umfang von Armut und sozialer Ausgrenzung und die Zusammensetzung der betroffenen Gruppen , damit sich zuverlässige und aussagekräftige Vergleiche zwischen den Mitgliedstaaten anstellen lassen .


Door de ontwikkeling van de Gemeenschap en de werking van de interne markt is er, voor betrouwbare en zinvolle vergelijkingen tussen de lidstaten, meer behoefte aan vergelijkbare en actuele transversale en longitudinale gegevens over de inkomensverdeling en over het niveau en de structuur van armoede en sociale uitsluiting, die voornamelijk in de context van het “Communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten ter bestrijding van sociale uitsluiting” en als input voor de structurele indicatoren van de Commissie moeten worden gebruikt.

Die Entwicklung der Gemeinschaft und das Funktionieren des Binnenmarktes erhöhen den Bedarf an vergleichbaren aktuellen Quer- und Längsschnittdaten über die Einkommensverteilung sowie den Umfang und die Zusammensetzung von Armut und sozialer Ausgrenzung, damit sich zuverlässige und aussagekräftige Vergleiche zwischen den Mitgliedstaaten anstellen lassen, die im Wesentlichen im Zusammenhang mit dem „Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung“ ...[+++]


Door de nieuwe open methode van coördinatie op het gebied van sociale integratie en de structurele indicatoren die voor het jaarlijkse syntheseverslag moeten worden geleverd is er, voor betrouwbare en zinvolle vergelijkingen tussen de lidstaten, meer behoefte aan vergelijkbare en actuele transversale en longitudinale gegevens over de inkomensverdeling en over het niveau en de structuur van armoede en sociale uitsluiting.

Die neue offene Koordinierungsmethode im Bereich der sozialen Eingliederung und die für die jährlichen Syntheseberichte zu erstellenden Strukturindikatoren erhöhen den Bedarf an vergleichbaren aktuellen Quer- und Längsschnittdaten über die Einkommensverteilung sowie den Umfang und die Zusammensetzung von Armut und sozialer Ausgrenzung, damit sich zuverlässige und aussagekräftige Vergleiche zwischen den Mitgliedstaaten anstellen lassen.


(2) Ingevolge de nieuwe open coördinatiemethode op het gebied van sociale integratie en de structurele indicatoren die voor de jaarlijkse syntheseverslagen moeten worden opgesteld, is er, voor betrouwbare en relevante vergelijkingen tussen de lidstaten, meer behoefte aan vergelijkbare en actuele transversale en longitudinale gegevens over de inkomensverdeling en over het niveau en de structuur van de armoede en de sociale uitsluiting.

(2) Die neue offene Koordinierungsmethode im Bereich der sozialen Eingliederung und die für den jährlichen Synthesebericht zu erstellenden Strukturindikatoren erhöhen den Bedarf an vergleichbaren aktuellen Quer- und Längsschnittdaten über die Einkommensverteilung sowie den Umfang und die Zusammensetzung von Armut und sozialer Ausgrenzung, damit sich zuverlässige und aussagekräftige Vergleiche zwischen den Mitgliedstaaten anstellen lassen.


379.400 euro werd besteed voor de ontwikkeling van indexen voor consumententevredenheid om de besluitvorming van de EU op het gebied van de consumentenbescherming te ondersteunen en om zinvolle vergelijkingen van de tevredenheid van de consumenten met producten en diensten tussen sectoren, lidstaten en in de tijd te kunnen maken.

Auf 379 400 € beliefen sich die Ausgaben für die Erarbeitung von Verbraucherzufriedenheitsindizes als Hilfe für die Ausgestaltung der Verbraucherpolitik der EU, so dass nunmehr sinnvolle Vergleiche in Sachen Verbraucherzufriedenheit mit Produkten und Dienstleistungen zwischen verschiedenen Sektoren und Mitgliedstaaten bzw. über längere Zeiträume möglich sind.


1. Parallel verstrekken van statistische informatie over de korte vaart op basis van de maritieme richtlijn en via de OZEG totdat de richtlijn voldoende tijdseries oplevert voor het vaststellen van trends en het maken van betrouwbare vergelijkingen tussen de modaliteiten.

1. Erfassung statistischer Informationen zum Kurzstreckenseeverkehr im Rahmen der entsprechenden Richtlinie und parallel dazu durch die ESPO, bis die Richtlinie ausreichende Zeitreihen zur Ermittlung von Trends und zum Anstellen zuverlässiger Vergleiche zwischen den Verkehrsarten liefert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrouwbare en zinvolle vergelijkingen tussen' ->

Date index: 2023-04-03
w