Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrouwbare randvoorwaarden creëren zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de laatste uitgebreide gedachtewisseling in het Parlement over dit onderwerp in april vorig jaar heb ik benadrukt dat we twee doelen willen bereiken. In de eerste plaats willen we ervoor zorgen dat de burgers meer vertrouwen krijgen in de Europese integratie als geheel. In de tweede plaats willen we voor het Europese bedrijfsleven transparante en betrouwbare randvoorwaarden creëren zodat het voor groei en werkgelegenheid kan zorgen.

Bei der letzten großen Aussprache zu dem Thema hier im Haus im April letzten Jahres habe ich hervorgehoben, dass wir zwei Ziele erreichen wollen. Erstens wollen wir das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in das Gesamtsystem der europäischen Integration stärken, und zweitens geht es darum, der europäischen Wirtschaft nachvollziehbare und verlässliche Rahmenbedingungen zu geben, damit sie für Wachstum und Arbeitsplätze sorgen kann.


134. verzoekt de Commissie alle benodigde maatregelen te nemen zodat de betaalorganen de in hun administratie- en controlesysteem ontdekte zwakke punten kunnen verhelpen; dringt erop aan dat het ontwerp en de kwaliteit van het werk van de certificerende instanties moet worden verbeterd om te zorgen voor een betrouwbare beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen van de betaalorganen; verzoekt de Commissie te onderzoeken of samenwerking met burgers mogelijk is om de randvoorwaarden ...[+++]

134. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Zahlstellen die in ihrem Verwaltungs- und Kontrollsystem aufgedeckten Schwachstellen beheben; besteht darauf, dass die Gestaltung und die Qualität der von den bescheinigenden Stellen zu leistenden Arbeit verbessert werden muss, um eine zuverlässige Bewertung der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge in den Zahlstellen abzugeben; fordert die Kommission auf, zu untersuchen, ob es möglich ist, mit Privatpersonen zusammenzuarbeiten, um Cross-Compliance-Standards zu überprüfen und die Verwaltungslast zu verringern;


130. verzoekt de Commissie alle benodigde maatregelen te nemen zodat de betaalorganen de in hun administratie- en controlesysteem ontdekte zwakke punten kunnen verhelpen; dringt erop aan dat het ontwerp en de kwaliteit van het werk van de certificerende instanties moet worden verbeterd om te zorgen voor een betrouwbare beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen van de betaalorganen; verzoekt de Commissie te onderzoeken of samenwerking met burgers mogelijk is om de randvoorwaarden ...[+++]

130. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Zahlstellen die in ihrem Verwaltungs- und Kontrollsystem aufgedeckten Schwachstellen beheben; besteht darauf, dass die Gestaltung und die Qualität der von den bescheinigenden Stellen zu leistenden Arbeit verbessert werden muss, um eine zuverlässige Bewertung der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge in den Zahlstellen abzugeben; fordert die Kommission auf, zu untersuchen, ob es möglich ist, mit Privatpersonen zusammenzuarbeiten, um Cross-Compliance-Standards zu überprüfen und die Verwaltungslast zu verringern;


53. onderstreept de belangrijke rol van de EIB en het Europese Investeringsfonds (EIF) bij het verbeteren van de financiering voor het MKB, vooral met het oog op de huidige financiële onrust en de weerslag die deze op de kredietmarkt heeft; nodigt de Commissie en de lidstaten uit nader te onderzoeken hoe de huidige bancaire en andere financiële regelgeving verbeterd kan worden, met inbegrip van transparantie van kredietbeoordeling, zodat het MKB gemakkelijker toegang tot financiering kan krijgen; roept de Commissie op in samenwerking met de lidstaten en de EIB de juiste randvoorwaarden ...[+++]

53. unterstreicht die wichtige Rolle der EIB und des Europäischen Investitionsfonds (EIF) bei der Verbesserung der Finanzierungsmöglichkeiten für KMU, insbesondere in Anbetracht der gegenwärtigen Finanzkrise und ihrer Auswirkungen auf den Kreditmarkt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eingehend zu untersuchen, wie die gegenwärtigen Regeln im Bankwesen und andere finanzwirtschaftliche Regelungen, einschließlich der Transparenz der Bonitätseinstufungen, verbessert werden könnten, um den KMU den Zugang zu Finanzierungen zu erleichtern; fordert die Kommission auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten und der EIB geeignete Rahmenbedingungen für ...[+++]


Maar we hebben ook gezegd dat ze er wel vanuit mag gaan dat ze stabiele, betrouwbare en voorspelbare randvoorwaarden zal krijgen. Hiertoe behoort ook met name voldoende tijd – een aspect waarop de heer Chatzimarkakis zo-even al wees –, zodat de industrie zich tijdig kan aanpassen aan de wettelijke vereisten die voortaan zullen gelden.

Aber wir haben ihr auch gesagt, dass sie damit rechnen kann, stabile, verlässliche und vorhersehbare Rahmenbedingungen zu bekommen, vor allen Dingen genug Zeit — ein Aspekt, auf den Herr Chatzimarkakis gerade hingewiesen hat —, um sich auf die gesetzlichen Anforderungen der Zukunft vorzubereiten.


Er dient aandacht te zijn voor een actief gezinsbeleid op nationaal niveau, dat erop gericht is de nodige economische en sociale randvoorwaarden te creëren zodat ouders hun werk en de zorg voor hun kinderen gemakkelijker kunnen combineren. Het beleid moet worden bijgesteld en daarvoor is nu het moment aangebroken.

Es muss Raum für eine aktive Familienpolitik auf einzelstaatlicher Ebene geben, damit konkrete wirtschaftliche und soziale Möglichkeiten für Eltern geschaffen werden, Kinder und Beruf zu vereinbaren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrouwbare randvoorwaarden creëren zodat' ->

Date index: 2023-10-14
w