Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
Dier dat ervan verdacht wordt geïnfecteerd te zijn
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan

Vertaling van "betuigd en ervan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit


Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving

Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen


dier dat ervan verdacht wordt geïnfecteerd te zijn

seuchenverdächtiges Tier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Is verboden het aanbrengen van opschriften, affiches, beeld- en fotografische voorstellingen, vlugschriften en plakbriefjes op de openbare weg en op de bomen, aanplantingen, plakborden, voor-en zijgevels, muren, omheiningen, pijlers, palen, zuilen, bouwwerken, monumenten en andere langs de openbare weg of in de onmiddellijke nabijheid ervan liggende opstanden, op andere plaatsen dan die welke door de gemeenteoverheden tot aanplakking zijn bestemd of vooraf en schriftelijk werden vergund door de eigenaar of door de gebruiksgerechtigde voor zover de eigenaar insgelijks zijn akkoordbevinding vooraf en schriftelijk heeft ...[+++]

L4130-2 - § 1. Es ist verboten, Inschriften, Plakate, malerische oder fotographische Wiedergaben, Prospekte und Zettel zu Wahlzwecken auf der öffentlichen Straße und auf Bäumen, Pflanzungen, Schildern, Giebeln, Fassaden, Mauern, Zäunen, Ständern, Pfosten, Steinpfosten, Kunstbauten, Denkmälern und sonstigen Gegenständen, die sie einsäumen oder die in der unmittelbaren Nähe der öffentlichen Straße stehen, an anderen Stellen als denjenigen, die für durch die gemeindlichen Behörden für die Anschläge bestimmt sind oder die vorher und schriftlich durch den Eigentümer oder den Nutznießer davon hat, sofern der Eigentümer seine vorherige und schriftliche Zustimmung ebenfalls gegeben hat, erlaubt sind. ...[+++]


7. spreekt zijn waardering uit voor de Birmese burgers die hun steun hebben betuigd aan de islamitische minderheid en voor een pluralistische samenleving, en dringt er bij de politieke krachten op aan een duidelijk standpunt in die zin in te nemen; is ervan overtuigd dat een inclusieve dialoog met de lokale gemeenschappen een belangrijk element kan zijn om de talrijke etnische problemen in Birma/Myanmar te verminderen;

7. drückt jenen Bürgern von Burma/Myanmar seine Hochachtung aus, die ihre Stimme zur Unterstützung der muslimischen Minderheit und einer pluralistischen Gesellschaft erhoben haben, und fordert die politischen Kräfte auf, in diesem Sinne klar Stellung zu beziehen; ist der Ansicht, dass ein integrativer Dialog mit lokalen Gemeinschaften ein wichtiges Element im Hinblick auf die Milderung der ethnischen Probleme in Burma/Myanmar sein könnte;


7. spreekt zijn waardering uit voor de Birmese burgers die hun steun hebben betuigd aan de islamitische minderheid en voor een pluralistische samenleving, en dringt er bij de politieke krachten op aan een duidelijk standpunt in die zin in te nemen; is ervan overtuigd dat een inclusieve dialoog met de lokale gemeenschappen een belangrijk element kan zijn om de talrijke etnische problemen in Birma/Myanmar te verminderen;

7. drückt jenen Bürgern von Burma/Myanmar seine Hochachtung aus, die ihre Stimme zur Unterstützung der muslimischen Minderheit und einer pluralistischen Gesellschaft erhoben haben, und fordert die politischen Kräfte auf, in diesem Sinne klar Stellung zu beziehen; ist der Ansicht, dass ein integrativer Dialog mit lokalen Gemeinschaften ein wichtiges Element im Hinblick auf die Milderung der ethnischen Probleme in Burma/Myanmar sein könnte;


Bij brieven van respectievelijk 18 november 2009 en 23 januari 2010, heeft de TFG haar waardering betuigd voor de inspanningen van de Unie om de opleiding van de Somalische veiligheidstroepen te coördineren, alsook voor haar inspanningen om in Somalië vrede en stabiliteit te bewerkstelligen; en zij heeft de Unie ervan verzekerd dat zij vast van plan is haar verantwoordelijkheid op te nemen betreffende de rekrutering, de opleiding en de handhaving van rekruten; zij benadrukte eveneens haar engagement voor een bredere veiligheidssecto ...[+++]

Mit Schreiben vom 18. November 2009 bzw. vom 23. Januar 2010 hat die somalische Übergangs-Bundesregierung die Bemühungen der Union um eine Koordinierung der Ausbildung der somalischen Sicherheitskräfte und um Frieden und Stabilität in Somalia gewürdigt und der Union ihre Bereitschaft versichert, ihren Teil der Verantwortung bei Anwerbung, Ausbildung und Bindung von Rekruten zu tragen; außerdem hat sie ihre Unterstützung für eine breit angelegte Sicherheitspolitik in Somalia betont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij brieven van respectievelijk 18 november 2009 en 23 januari 2010, heeft de TFG haar waardering betuigd voor de inspanningen van de Unie om de opleiding van de Somalische veiligheidstroepen te coördineren, alsook voor haar inspanningen om in Somalië vrede en stabiliteit te bewerkstelligen; en zij heeft de Unie ervan verzekerd dat zij vast van plan is haar verantwoordelijkheid op te nemen betreffende de rekrutering, de opleiding en de handhaving van rekruten; zij benadrukte eveneens haar engagement voor een bredere veiligheidssecto ...[+++]

Mit Schreiben vom 18. November 2009 bzw. vom 23. Januar 2010 hat die somalische Übergangs-Bundesregierung die Bemühungen der Union um eine Koordinierung der Ausbildung der somalischen Sicherheitskräfte und um Frieden und Stabilität in Somalia gewürdigt und der Union ihre Bereitschaft versichert, ihren Teil der Verantwortung bei Anwerbung, Ausbildung und Bindung von Rekruten zu tragen; außerdem hat sie ihre Unterstützung für eine breit angelegte Sicherheitspolitik in Somalia betont.


Met het verslag wordt instemming betuigd met alle reactionaire principes en organen waar de EU steun aan heeft betuigd, zoals de vier vrijheden van het Verdrag van Maastricht, enzovoort, en worden pogingen ondernomen om de toepassing ervan nog efficiënter te maken.

Er akzeptiert und begrüßt all die reaktionären Prinzipien und Institutionen, die von der EU angenommen worden sind, wie die vier Freiheiten im Maastricht-Vertrag, indem er versucht, ihrer Anwendung eine wirksame Dimension zuzuschreiben.


I. herinnerend aan de brede erkenning en steun voor de gebeurtenissen in augustus 1980, en aan de steun die de vrije samenlevingen in Europa aan de Solidarność-beweging, zowel in de tijd waarin de vakbond legaal kon bestaan als de tijd na afkondiging van de noodtoestand, hebben betuigd; en ervan overtuigd dat de historische impuls die Solidarność heeft gegeven, een van de belangrijkste momenten in de totstandkoming van een Europese gemeenschappelijke ruimte is geweest,

I. erinnernd an die breite Aufmerksamkeit und Unterstützung für die Ereignisse des August 1980 sowie an die Unterstützung der Solidarność-Bewegung durch die freien Gesellschaften Europas während der Zeit des legalen Bestehens der Gewerkschaft sowie nach der Verhängung des Kriegsrechts; in der Überzeugung, dass der historische Impuls durch die Solidarność einer der wichtigsten Momente für die Bildung eines europäischen öffentlichen Raumes war,


In de richtlijn wordt onderstreept dat er een evaluatie moet worden gemaakt van de gevolgen ervan en in zijn resolutie heeft het Europees Parlement zijn spijt betuigd over het feit dat er geen duidelijke evaluatie is van de milieugevolgen van de richtlijn of van de gevolgen voor het functioneren van de interne markt en de vrije concurrentie tussen de verschillende verpakkingsmaterialen.

In der Richtlinie wird auf die Notwendigkeit verwiesen, ihre Auswirkungen zu bewerten, und in seiner Entschließung hat das Parlament bedauert, „dass es keine eindeutige Bewertung der Umweltauswirkungen der Richtlinie und ihrer Auswirkungen auf das Funktionieren des Binnenmarktes und auf den freien Wettbewerb zwischen den verschiedenen Verpackungsmaterialien gibt“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuigd en ervan' ->

Date index: 2024-10-22
w