Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betuigt voorts haar tevredenheid » (Néerlandais → Allemand) :

2. betuigt voorts haar tevredenheid over het feit dat de exclusieve zone voor de communautaire vloot wordt uitgebreid van de huidige 10 tot 12 mijl, hetgeen de bescherming van de kleinschalige kustvisserij ten goede komt;

2. begrüßt ferner die Ausdehnung der Sperrzone für die gemeinschaftliche Flotte von gegenwärtig 10 auf 12 Meilen, wodurch die kleine Küstenfischerei zusätzlich geschützt werden soll;


6. De Begrotingscommissie uit voorts haar tevredenheid over het feit dat een ex-post-evaluatie zal worden uitgevoerd in het laatste jaar van de looptijd van het protocol en benadrukt dat in ieder geval een algemeen beoordelingsverslag moet worden toegezonden aan het Parlement voordat onderhandelingen worden begonnen over een mogelijke verlenging van het protocol.

6. Der Ausschuss begrüßt ferner die Tatsache, dass im letzten Jahr der Laufzeit des Protokolls eine Ex-post-Bewertung durchgeführt werden soll, und betont, dass in jedem Fall dem Parlament ein allgemeiner Beurteilungsbericht vorgelegt werden sollte, bevor Verhandlungen über die mögliche Erneuerung des Protokolls aufgenommen werden.


3. De commissie betuigt eveneens haar tevredenheid over het feit dat in het verordeningsvoorstel een artikel (artikel 3) is opgenomen waarbij de lidstaten worden verplicht de Commissie in kennis te stellen van de omvang van de hoeveelheden die in de visserijzone van Madagaskar worden gevangen.

3. Der Ausschuss begrüßt, dass mit Artikel 3 des Vorschlags für eine Verordnung ein Artikel aufgenommen wurde, wonach die Mitgliedstaaten gehalten sind, der Kommission die in der Fischereizone Madagaskars gefangenen Mengen aus jedem Bestand zu melden.


53. betuigt derhalve zijn tevredenheid over de sluiting op 16 december 2002 van het strategisch partnerschapsakkoord tussen de Europese Unie en de NAVO, waarbij de Europese Unie gegarandeerd toegang krijgt tot de middelen en structuren van de NAVO en aldus in staat wordt gesteld de operationele militaire planningscapaciteiten en commandostructuren van de NAVO te gebruiken voor het uitvoeren van operaties onder haar leiding;

53. begrüßt deshalb das strategische Partnerschaftsabkommen vom 16. Dezember 2002 zwischen EU und NATO über den Zugang der Europäischen Union zu den NATO-Mitteln und -Ressourcen, womit es der Europäischen Union ermöglicht wird, bei der Durchführung EU-geführter Operationen die operationellen militärischen Planungsstrukturen der NATO sowie ihre Kommandostrukturen zu nutzen;


50. betuigt derhalve zijn tevredenheid over de sluiting op 16 december 2002 van het strategisch partnerschapsakkoord tussen de Europese Unie en de NAVO, waarbij de Europese Unie gegarandeerd toegang krijgt tot de middelen en structuren van de NAVO en aldus in staat wordt gesteld de operationele militaire planningscapaciteiten en commandostructuren van de NAVO te gebruiken voor het uitvoeren van operaties onder haar leiding;

50. begrüßt deshalb das strategische Partnerschaftsabkommen vom 16. Dezember 2002 zwischen EU und NATO über den Zugang der EU zu den NATO-Mitteln und -Ressourcen, womit es der EU ermöglicht wird, bei der Durchführung EU-geführter Operationen die operationellen militärischen Planungsstrukturen der NATO sowie ihre Kommandostrukturen zu nutzen;


De Europese Unie betuigt haar grote tevredenheid over de wijze waarop het volk van Iran tijdens de presidentsverkiezingen van 8 juni 2001 uitdrukking heeft gegeven aan zijn verbondenheid met de democratie, en wenst president Khatami geluk met zijn herverkiezing.

Die Europäische Union äußert ihre tiefe Befriedigung über das Bekenntnis zur Demokratie, das das iranische Volk bei den Präsidentschaftswahlen vom 8. Juni 2001 zum Ausdruck gebracht hat, und spricht Präsident Khatami ihre Glückwünsche zu seiner Wiederwahl aus.


- is ingenomen met het feit dat de besprekingen van de Groep Gedragscode naar tevredenheid verlopen en spoort de Groep aan haar werkzaamheden vóór de Europese Raad van Helsinki af te ronden; - verzoekt de Commissie overeenkomstig de conclusies van de Raad (ECOFIN) aan de Raad een studie voor te leggen over belasting en op ondernemingen; - verzoekt de Raad voort te gaan met de bespreking van de voorstellen voor een richtlijn betreffende de belasting op spaargelden en vo ...[+++]

22. Insbesondere - begrüßt der Europäische Rat die Tatsache, daß die Arbeiten der Gruppe "Verhaltenskodex" in zufriedenstellender Weise vorangeschritten sind, und er fordert die Gruppe auf, ihre Arbeiten spätestens bis zur Tagung des Europäischen Rates in Helsinki zum Abschluß zu bringen; - ersucht er die Kommission, dem Rat eine Studie über die Unternehmensbesteuerung entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vorzulegen; - ersucht er den Rat, die Arbeiten über die Vorschläge für eine Richtlinie über die Besteuerung von Sparerträgen und für eine Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren fortzusetzen, damit vor der Tagung d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuigt voorts haar tevredenheid' ->

Date index: 2022-12-05
w