Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Betwiste beslissing
Betwisting
Betwisting in verkiezingszaken
Betwisting van de bevoegdheid van het Gerecht
Betwisting van de stemming

Traduction de «betwist wordt daarentegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Generaldirektion der Kanzlei und der Streitsachen






betwisting in verkiezingszaken

Wahlanfechtungen [ Wahlstreitigkeiten ]


opschorting van de tenuitvoerlegging van het betwiste besluit

Aussetzung des angefochtenen Verwaltungsaktes


betwisting van de stemming

Streitigkeiten über die Abstimmung


betwisting van de bevoegdheid van het Gerecht

Einrede der Unzuständigkeit des Gerichts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wel betwist wordt daarentegen het feit dat, wegens de beweerde complexiteit om over de gegevens te beschikken die vereist zijn om de afstanden te berekenen met betrekking tot de andere vestigingen dan die welke in de Franse Gemeenschap gelegen zijn, niet de afstand tussen de lagere school en de woonplaats van de ouders in aanmerking wordt genomen, terwijl het administratieve adres van de in de randgemeenten gelegen scholen gekend is.

Es wird hingegen bemängelt, dass es vorgeblich kompliziert sei, über die erforderlichen Angaben zu verfügen, um die Distanzen für die anderen Niederlassungen als diejenigen in der Französischen Gemeinschaft zu berechnen, so dass nicht die Distanz zwischen der Primarschule und dem Wohnsitz der Eltern berücksichtigt werde, obwohl die Verwaltungsadresse der Schulen in den Randgemeinden bekannt sei.


De erkenning kan daarentegen door iedere belanghebbende worden betwist (artikel 330).

Die Anfechtung der Anerkennung steht jedoch jedem Betreffenden offen (Artikel 330).


Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet ...[+++]

Diese Maßnahme wurde bei der Annahme des Gesetzes vom 1. Juli 2006, das mehrere Änderungen im System der Anfechtung der Abstammung enthielt, aufrechterhalten mit dem Ziel, « die Regeln der Anfechtung der [Vermutung der] Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung anzunähern »; diese Änderungen wurden wie folgt kommentiert: « Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsunterschiede hinsichtlich der Anfechtung einer Abstammung, die nicht der Realität entspricht, aufzuheben. S ...[+++]


De niet-btw-plichtige rechtzoekenden wier inkomsten hoger zijn dan het bedrag dat het mogelijk maakt juridische bijstand te verkrijgen - en die dus geen aanspraak kunnen maken op juridische bijstand - worden door de betwiste verhoging van de kostprijs van de kosten van verdediging in rechte daarentegen geraakt.

Die nicht mehrwertsteuerpflichtigen Rechtsuchenden hingegen, deren Einkünfte höher sind als der Betrag, der es ermöglicht, juristischen Beistand zu erhalten - und die also keinen juristischen Beistand beanspruchen können -, sind hingegen von der angefochtenen Erhöhung der Kosten der Verteidigung vor Gericht betroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« de regels inzake betwisting van het vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen. De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet met de werkelijkheid overeenstemt. Alle kinderen worden zo op dezelfde manier behandeld. De wet van 1987 behoudt het recht om het vadersc ...[+++]

« die Regeln der Anfechtung der Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung annähern. Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsunterschiede hinsichtlich der Anfechtung einer Abstammung, die nicht der Realität entspricht, aufzuheben. Somit werden alle Kinder gleichgestellt. Das Gesetz von 1987 behält das Recht zur Anfechtung der Vaterschaft des Ehemannes der Mutter, dem Ehemann (oder dem vorherigen Ehemann) und dem Kind vor. Die Anfechtung der Anerkennung steht jedoch jedem ...[+++]


Besluiten met betrekking tot de registratie van voorgestelde initiatieven, waarvoor een rechtsgrond bestaat, kunnen daarentegen wel worden betwist.

Anfechtbar hingegen ist der Beschluss, eine Initiative zu registrieren, weil er rechtlich begründet sein muss.


Besluiten met betrekking tot de registratie van voorgestelde initiatieven, waarvoor een rechtsgrond bestaat, kunnen daarentegen wel worden betwist.

Anfechtbar hingegen ist der Beschluss, eine Initiative zu registrieren, weil er rechtlich begründet sein muss.


Net als mijn collega’s betreur ik het daarentegen dat de Raad de nieuwe medebeslissingsbevoegdheid van het Parlement ten aanzien van langetermijnplannen betwist.

Wie meine Kollegen Abgeordneten finde ich es jedoch bedauerlich, dass der Rat die neue Befugnis des Parlaments zur gemeinsamen Entscheidungsfindung in Bezug auf langfristige Bewirtschaftungspläne infrage stellt.


Wanneer een rekwirant daarentegen de uitlegging of de toepassing van het gemeenschapsrecht door het Gerecht betwist, kunnen de in eerste aanleg onderzochte rechtspunten in hogere voorziening opnieuw worden behandeld.

Jedoch können im ersten Rechtszug geprüfte Rechtsfragen im Rechtsmittelverfahren erneut aufgeworfen werden, wenn der Rechtsmittelführer die Auslegung oder Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch das Gericht beanstandet.


10. De bewering van enkele constitutionele rechtbanken dat zij de bevoegdheid hebben om voor individuele bepalingen van de Gemeenschap na te gaan of zij gedekt zijn door een zogenaamd "Zustimmungsgesetz" is daarentegen niets anders dan een slecht verhulde betwisting van het primaat van het Gemeenschapsrecht, omdat hierbij het geheel aan rechtsregels van het Gemeenschapsrecht en v an het nationale recht op ontoelaatbare wijze worden vermengd.

10. Der von einigen nationalen Verfassungsgerichten erhobene Anspruch, einzelne Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts daran zu prüfen, ob sie vom Zustimmungsgesetz gedeckt sind, ist dagegen nichts anderes als ein schlecht verschleierter Widerspruch zum Vorrang des Gemeinschaftsrechts, weil er die Rechtsmassen des Gemeinschaftsrechts und des nationalen Rechts unzulässig vermischt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwist wordt daarentegen' ->

Date index: 2024-10-12
w