Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betwiste bepalingen reeds " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in der ...[+++]


De Ministerraad betwist eveneens de ontvankelijkheid ratione temporis van de beroepen, aangezien hij van mening is dat de grieven in werkelijkheid niet tegen de bestreden bepalingen zijn gericht, maar tegen de artikelen 88 en 90 van de wet van 28 december 2011, die het voordeel van de preferentiële voorwaarden voor pensionering reeds afhankelijk stelden van de hoedanigheid van lid van het rijdend personeel van de NMBS-Holding, op h ...[+++]

Der Ministerrat stellt ebenfalls die zeitliche Zulässigkeit der Klagen in Abrede, da er der Auffassung ist, dass die Beschwerdegründe in Wirklichkeit nicht gegen die angefochtenen Bestimmungen gerichtet seien, sondern gegen die Artikel 88 und 90 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011, mit denen der Anspruch auf die vorteilhafteren Bedingungen für die Pensionierung bereits von der Eigenschaft als Mitglied des Fahrpersonals der NGBE-Holding zum Zeitpunkt der Pensionierung abhängig gemacht worden sei und die durch die angefochtenen Bestimmungen lediglich verdeutlicht werden sollten.


De Ministerraad is van mening dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij het beroep, omdat de betwiste bepalingen reeds vóór de bestreden wet bestonden (A.2.2).

Der Ministerrat ist der Auffassung, die klagenden Parteien hätten kein Interesse an der Klage, weil die angefochtenen Bestimmungen bereits vor dem angefochtenen Gesetz bestanden hätten (A.2.2).


De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van de beroepen, enerzijds, omdat, zoals in de zaak nr. 3866, de verzoekers het voordeel zouden genieten van de bestreden bepalingen, en, anderzijds, het Hof zich in het arrest nr. 102/2003 reeds definitief zou hebben uitgesproken over de door de verzoekers bekritiseerde inschaling in de zaken nrs. 3875, 3876, 3881 en 3884.

Der Ministerrat stellt die Zulässigkeit der Klagen in Abrede, weil einerseits, wie in der Rechtssache Nr. 3866, die Kläger den Vorteil der angefochtenen Bestimmungen geniessen würden, und andererseits der Hof bereits im Urteil Nr. 102/2003 endgültig über die durch die Kläger bemängelte Einstufung in den Rechtssachen Nrn. 3875, 3876, 3881 und 3884 entschieden habe.


De Waalse Regering doet gelden dat het beroep niet ontvankelijk zou zijn doordat de controle waarin de bestreden bepaling voorziet, reeds was vastgelegd door de bepalingen die zij wijzigt, en niet door de verzoekende partij werd betwist.

Die Wallonische Regierung führt an, die Klage sei nicht zulässig, da die in der angefochtenen Bestimmung vorgesehene Kontrolle bereits in den Bestimmungen, die sie abändere, vorgesehen gewesen sei und von der klagenden Partei nicht angefochten worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwiste bepalingen reeds' ->

Date index: 2025-01-12
w