Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
De betwistingen betreffende de verkiezingen
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "betwistingen waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de betwistingen betreffende de verkiezingen

die Wahleinsprüche


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Betwistingen betreffende een schuldvordering worden geregeld uiterlijk binnen 36 maanden na de maand waarin de schuldvordering is ingediend.

(6) Beanstandungen einer Forderung müssen binnen 36 Monaten nach Ablauf des Monats geklärt sein, in dem die Forderung eingereicht wurde.


Hieruit vloeit voort dat de waarborgen waarin die bepaling voorziet in verband met de betwistingen in strafzaken, alsook het beginsel non bis in idem, daarop niet van toepassing zijn.

Folglich finden die in dieser Bestimmung in Bezug auf Streitfälle in Strafsachen vorgesehenen Garantien sowie der Grundsatz non bis in idem darauf nicht Anwendung.


Het verschil in behandeling dat uit de bestreden artikelen 29, 30 en 44 voortvloeit, berust op een objectief criterium, namelijk de bijzondere aard van de betwistingen waarin het optreden in rechte mogelijk is; bovendien heeft de wetgever rekening kunnen houden met de bijzondere ervaring van de organisaties en verenigingen die zijn gemachtigd om in rechte op te treden.

Der sich aus den angefochtenen Artikeln 29, 30 und 44 ergebende Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich der besonderen Beschaffenheit der Streitfälle, für die ein Auftreten vor Gericht möglich ist; darüber hinaus konnte der Gesetzgeber die besondere Erfahrung der Organisationen und Vereinigungen, die befugt sind, vor Gericht aufzutreten, berücksichtigen.


6. Betwistingen betreffende een schuldvordering worden geregeld uiterlijk binnen 36 maanden na de maand waarin de schuldvordering is ingediend.

(6) Beanstandungen einer Forderung müssen binnen 36 Monaten nach Ablauf des Monats geklärt sein, in dem die Forderung eingereicht wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Betwistingen betreffende een schuldvordering worden uiterlijk een jaar na de maand waarin de schuldvordering werd ingediend, geregeld.

5. Beanstandungen einer Forderung müssen spätestens ein Jahr nach Ablauf des Monats geklärt sein, in dem die Forderung eingereicht wurde.


5. Betwistingen betreffende een schuldvordering worden uiterlijk een jaar na de maand waarin de schuldvordering werd ingediend, geregeld.

5. Beanstandungen einer Forderung müssen spätestens ein Jahr nach Ablauf des Monats geklärt sein, in dem die Forderung eingereicht wurde.


De waarborgen waarin artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens voorziet in verband met de betwistingen inzake de rechten en verplichtingen van burgerrechtelijke aard, zijn niet van toepassing op de geschillen van de ambtenaren die een betrekking bij de politie uitoefenen (EHRM, 8 december 1999, Pellegrin t. Frankrijk, § 66) en bijgevolg niet op die van de leden van het operationeel korps van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus.

Die in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehenen Garantien im Zusammenhang mit zivilrechtlichen Ansprüchen und Verpflichtungen gelten nicht für Streitfälle von Beamten, die eine Stelle bei der Polizei bekleiden (EuGH, 8. Dezember 1999, Pellegrin gegen Frankreich, § 66), und folglich nicht für die Streitfälle von Mitgliedern des operativen Korps der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei.


Door de betwistingen betreffende de hoedanigheid van zelfstandige of werknemer niet te laten beslechten door aangevulde kamers van de arbeidsgerechten, waarin niet alleen zelfstandigen maar ook werknemers en/of werkgevers zitting zouden nemen, heeft de wetgever geen inbreuk gepleegd op de voormelde rechten.

Indem der Gesetzgeber die Streitsachen bezüglich der Eigenschaft als selbständig Erwerbstätiger oder Arbeitnehmer nicht von ergänzten Kammern der Arbeitsgerichte, in denen nicht nur selbständig Erwerbstätige, sondern auch Arbeitnehmer und/oder Arbeitgeber tagen, hat beurteilen lassen, hat er nicht gegen die obenerwähnte Rechte verstossen.


2. De interpretatie van artikel 7, lid 4, van deze richtlijn, waarin is bepaald dat trekvogels niet mogen worden bejaagd tijdens de trek naar hun nestplaatsen, is de aanleiding geworden van eindeloze betwistingen die gedeeltelijk bij diverse arresten van het Hof van Justitie zijn beslecht.

2. Die Auslegung von Artikel 7 Absatz 4 dieser Richtlinie, der u. a. die Jagd auf Zugvögel während ihres Rückfluges zu ihren Brutplätzen verbietet, hat heikle Debatten bervorgerufen, die teilweise durch mehrere Urteile des Gerichtshofes entschieden wurden.




Anderen hebben gezocht naar : conditie     de betwistingen betreffende de verkiezingen     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     betwistingen waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwistingen waarin' ->

Date index: 2021-11-26
w