Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beurt moeten komen " (Nederlands → Duits) :

4. betreurt dat het investeringsklimaat in China niet transparant is en dat er nog steeds discriminerende eisen van toepassing zijn; dringt aan op sluiting van een bilaterale investeringsovereenkomst met China, die is gericht op een verbeterde markttoegang voor investeringen, waarbij de sectoren met de grootste beperkingen het eerst aan de beurt moeten komen; onderstreept de noodzaak om handel en investeringen, met name voor mkb-bedrijven, te faciliteren; wijst op het belang van coördinatie tussen de centrale en lokale autoriteiten in China; benadrukt dat China de voornaamste invoerbron en tevens de op één na grootste exportmarkt van ...[+++]

4. bedauert, dass das Investitionsklima in China intransparent ist und dass nach wie vor diskriminierende Anforderungen bestehen; fordert, dass mit China ein bilaterales Investitionsabkommen über einen verbesserten Marktzugang für Investitionen getroffen wird, das als erstes die am stärksten eingeschränkten Sektoren ins Visier nimmt; hält es für dringend notwendig, Handel und Investitionen insbesondere für KMU zu erleichtern; misst der Koordinierung zwischen den zentralen und den lokalen Behörden in China große Bedeutung bei; weist ausdrücklich darauf hin, dass aus ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn fractie stel ik voor dat wij de stemmingsvolgorde aanpassen en, alvorens te gaan stemmen over compromisamendement 10, nu eerst gaan stemmen over een reeks identieke, door diverse fracties ingediende amendementen die pas na compromisamendement 10 aan de beurt zouden moeten komen.

– Frau Präsidentin! Ich möchte für meine Fraktion beantragen, dass wir die Reihenfolge der Abstimmung jetzt ändern, und dass wir über eine ganze Reihe von gleichlautenden Anträgen verschiedener Fraktionen, die zur Abstimmung nach dem Kompromissantrag 10 vorgesehen sind, vor Änderungsantrag 10 abstimmen.


Het lijdt geen enkele twijfel dat in de volgende fase van de interne markt de diensten aan de beurt moeten komen; dat weten we allemaal.

Es gibt keinen Zweifel daran, dass die nächste Phase des Binnenmarkts der Bereich der Dienstleistungen sein muss.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Grossetête op mijn beurt bedanken voor het feit dat zij voor dezelfde filosofie heeft gekozen als bij de zeldzame ziekten, namelijk dat wij in het geweer moeten komen tegen het onrecht waarvan sommige patiënten – in dit geval kinderen – het slachtoffer zijn.

– (FR) Herr Präsident, lassen Sie mich meinerseits Frau Grossetête dafür danken, dass Sie dieselbe Philosophie verfolgt hat, wie sie für die seltenen Krankheiten galt: die Mobilisierung gegen die Ungerechtigkeit, der bestimmte Patienten, im vorliegenden Falle die Kinder, ausgesetzt sind.


Overeenkomstig een voorstel van Unicef zou het Europees Parlement op zijn beurt een controle op de behaalde resultaten moeten laten plaatsvinden door op geregelde tijden hoorzittingen te organiseren waar bepaalde specifieke aspecten van de bevordering van de kinderrechten aan de orde komen.

Entsprechend einem Vorschlag von UNICEF müsste das Europäische Parlament seinerseits eine Kontrolle der erzielten Ergebnisse sicherstellen und dazu von Zeit zu Zeit Anhörungen durchführen, die sich mit bestimmten besonderen Aspekten der Förderung der Rechte des Kindes beschäftigen.


De EU zal op haar beurt moeten blijven streven naar verbetering van de samenhang tussen de WTO en deze andere organisaties. Dit zal de coherentie van de internationale governance op economisch, sociaal en milieugebied ten goede komen.

Die EU ihrerseits sollte darauf abzielen, die Kohärenz zwischen der WTO und diesen anderen Organisationen im Interesse einer stimmigeren internationalen Politik im Wirtschafts-, Sozial- und Umweltbereich weiter zu verstärken.


De Raad beveelt het Verenigd Koninkrijk aan voort te gaan met het op stabiliteit gerichte beleid teneinde te komen tot wisselkoersstabiliteit, hetgeen op zijn beurt zou moeten bijdragen tot een stabiel economisch klimaat.

Der Rat empfiehlt, dass das Vereinigte Königreich seine stabilitätsorientierte Politik fortsetzt, um einen stabilen Wechselkurs zu gewährleisten, was wiederum zu einem noch stabileren wirtschaftlichen Umfeld beitragen dürfte.


Hij beveelt het Verenigd Koninkrijk dan ook aan dit op stabiliteit gerichte beleid voort te zetten teneinde te komen tot wisselkoersstabiliteit, hetgeen op zijn beurt zou moeten bijdragen tot de versterking van een stabiel economisch klimaat.

Der Rat empfiehlt daher, dass das Vereinigte Königreich diese stabilitätsorientierte Politik fortsetzt, um Wechselkursstabilität zu gewährleisten, die wiederum zu einem stabilen gesamtwirtschaftlichen Umfeld beitragen dürfte.


Derhalve beveelt de Raad het Verenigd Koninkrijk aan dit beleid voort te zetten teneinde te komen tot wisselkoersstabiliteit, hetgeen op zijn beurt zou moeten bijdragen tot de versterking van een stabiel economisch klimaat.

Der Rat empfiehlt daher, daß das Vereinigte Königreich diese Politik fortsetzt, um Wechselkursstabilität zu gewährleisten, die wiederum zu einem stabilen gesamtwirtschaftlichen Umfeld beitragen dürfte.




Anderen hebben gezocht naar : aan de beurt moeten komen     aan de beurt     beurt zouden moeten     zouden moeten komen     beurt     geweer moeten     geweer moeten komen     behaalde resultaten moeten     orde komen     beurt moeten     ten goede komen     beurt zou moeten     teneinde te komen     beurt moeten komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beurt moeten komen' ->

Date index: 2022-03-22
w