Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevat deze beperking geen duidelijke regels " (Nederlands → Duits) :

Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of cor ...[+++]

Demgegenüber hat der Staatspräsident sämtlichen Anträgen zur Aufhebung der Immunität von Ministern stattgegeben.[43] Es wurden jedoch keine eindeutigen Regeln erlassen, um der im Kooperations- und Kontrollverfahren ergangenen Empfehlung nachzukommen, die rasche Anwendung der Verfassungsnormen zur vorläufigen Amtsenthebung von unter Anklage stehenden Ministern zu gewährleisten und Abgeordnete, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption verurteilt wurden, vorläufig ihres Amtes ...[+++]


Wat de kwestie van parallelle procedures betreft, bevat het verdrag geen rechtstreekse regels over aanhangigheid; het in de overeenkomst aangewezen gerecht mag de zaak verder behandelen, ook al wordt elders een parallelle procedure ingeleid.

Was das Problem der Parallelverfahren betrifft, so enthält das Übereinkommen keine direkte Regelung der Rechtshängigkeit. Das in der Gerichtsstandsvereinbarung bezeichnete Gericht kann auch dann tätig werden, wenn anderenorts ein Parallelverfahren anhängig ist.


[17] In een aantal lidstaten (bv. DE, FI en HU) bevat de wetgeving geen expliciete regels over de kwalificaties van asielpersoneel.

[17] In einigen Mitgliedstaaten (z. B. DE, FI und HU) beinhalten die Rechtsvorschriften keine ausdrücklichen Vorschriften über die Qualifikationen von für Asylangelegenheiten zuständige Bedienstete.


In IE bevat de wetgeving geen expliciete regels waarin deze waarborg wordt omgezet, terwijl asielzoekers in EL naar verluidt niet correct worden ingelicht over de beslissing en hun recht om beroep in te stellen.

In IE fehlen in den Rechtsvorschriften ausdrückliche Regelungen zur Durchsetzung dieser Garantie, und in EL werden Asylbewerber Berichten zufolge nicht ordnungsgemäß über die Entscheidung und Rechtsbehelfe informiert.


De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels in ...[+++]

Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalte ...[+++]


Bovendien bevat het voorstel geen duidelijke afbakeningen of verwijzingen wat betreft de manier waarop de arbeidsverhoudingen van de betrokken groepen (d.w.z. hun arbeidsovereenkomsten, sociale zekerheid en sociale bescherming) verbeterd kunnen worden.

Darüber hinaus wird nicht eindeutig unterschieden und kein Bezug genommen, um die Arbeitsverhältnisse der betreffenden Personengruppen in Bezug auf Arbeitsverträge, soziale Sicherheit und sozialen Schutz zu stärken.


er geen duidelijke regels worden gegeven voor: de toegang tot documenten van administratieve aard, de zogeheten "bedenktijd", een betere redactionele kwaliteit, het informeren van burgers over de door iedere betrokken instelling te volgen procedure, gemeenschappelijke regels voor het archiveren van documenten of aparte toegang voor personen met specifieke toegangsrechten,

es keine klaren Regeln gibt über den Zugang zu Verwaltungsdokumenten, über die so genannte "Reflexionszeit", über eine bessere redaktionelle Qualität, über die Unterrichtung der Bürger über das Verfahren, das jedes Organ anwenden muss, über die gemeinsamen Regeln zur Archivierung von Dokumenten oder über den bevorzugten Zugang von Personen mit besonderen Zugangsrechten,


er geen duidelijke regels worden gegeven voor: de toegang tot documenten van administratieve aard, de zogeheten "bedenktijd", een betere redactionele kwaliteit, het informeren van burgers over de door iedere betrokken instelling te volgen procedure, gemeenschappelijke regels voor het archiveren van documenten of aparte toegang voor personen met specifieke toegangsrechten,

es keine klaren Regeln gibt über den Zugang zu Verwaltungsdokumenten, über die so genannte "Reflexionszeit", über eine bessere redaktionelle Qualität, über die Unterrichtung der Bürger über das Verfahren, das jedes Organ anwenden muss, über die gemeinsamen Regeln zur Archivierung von Dokumenten oder über den bevorzugten Zugang von Personen mit besonderen Zugangsrechten,


- er geen duidelijke regels worden gegeven voor: de toegang tot documenten van administratieve aard, de zogeheten "bedenktijd", een betere redactionele kwaliteit, het informeren van burgers over de door iedere betrokken instelling te volgen procedure, gemeenschappelijke regels voor het archiveren van documenten of aparte toegang voor personen met specifieke toegangsrechten,

- es keine klaren Regeln gibt über den Zugang zu Verwaltungsdokumenten, über die so genannte „Reflexionszeit“, über eine bessere redaktionelle Qualität, über die Unterrichtung der Bürger über das Verfahren, das jedes beteiligte Organ anwenden muss, über die gemeinsamen Regeln zur Archivierung von Dokumenten bzw. über den bevorzugten Zugang von Personen mit besonderen Zugangsrechten,


Dit soort heen- en terugreisverkeer bestaat momenteel niet in de EU en het acquis communautaire bevat dus ook geen specifieke regels voor een dergelijke situatie.

Da diese Art von Hin- und Rückreisetransit bisher in der EU nicht vorkommt, liefert der Besitzstand keine spezifischen Regeln für eine derartige Situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat deze beperking geen duidelijke regels' ->

Date index: 2022-07-10
w