Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevatten
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «bevatten de rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband is de rapporteur van mening dat dit verslag niet tot doelstelling mag hebben om oplossingen aan te reiken voor elk van de 20 zorgpunten, maar eerder richtsnoeren/aanbevelingen moet bevatten voor de Commissie en de lidstaten om de drie leemten die in het document van de Commissie worden geïdentificeerd, weg te werken en zo bij te dragen tot het herstel van de interne markt.

Daher ist die Berichterstatterin der Meinung, dass das Ziel des vorliegenden Berichts nicht darin bestehen darf, Lösungen für jede einzelne der 20 Sorgen anzubieten, sondern darin, der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten Orientierungen/Empfehlungen zu geben, die darauf abzielen, die drei im Papier der Europäischen Kommission aufgezeigten Mängel abzustellen und dadurch zur Neubelebung des Binnenmarkts beizutragen.


57. wijst erop dat de Commissie de rapporteur van het Parlement het inhoudelijke eindverslag en de financiële verslagen van de ECHO-partners over de uitvoering van humanitaire acties na de rampen in Haïti en Pakistan in 2010 niet heeft verstrekt omdat ze gevoelige informatie over ECHO-partners zouden bevatten; benadrukt dat het Parlement toegang moet hebben tot dergelijke verslagen, of op zijn minst tot de hoofdpunten betreffende de efficiëntie en doeltreffendheid van de uitvoering van de acties, om het goed financieel beheer ervan t ...[+++]

57. weist darauf hin, dass die Kommission dem Berichterstatter des Parlaments die abschließenden Erläuterungen und Finanzberichte der ECHO-Partner über die Durchführung humanitärer Maßnahmen nach den Katastrophen in Haiti und Pakistan im Jahr 2010 nicht vorgelegt hat, was damit begründet wurde, dass sie vertrauliche Informationen über die ECHO-Partner enthielten; betont, dass dem Parlament Zugang zu solchen Berichten oder zumindest zu den wesentlichen Fakten über die Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Durchführung von Maßnahmen gewährt werden muss, damit beurteilt werden kann, ob sie dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit entsprechen; ...[+++]


Volgens de rapporteur dient een hervormingspakket een raamverordening voor SDAB te bevatten, waarbij artikel 14 van het VWEU wordt gebruikt om de diensten van algemeen belang te definiëren en de invloed van de regels betreffende de interne markt te begrenzen.

Nach Ansicht des Berichterstatters sollte ein Reformpaket eine Rahmenverordnung für SDAI auf der Basis von Artikel 14 AEUV zur Definition von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und zur Begrenzung der Auswirkungen von Binnenmarktregeln beinhalten.


3. Wanneer de dossiers die samen met de aanvraag zijn ingediend alle elementen bevatten waarin in artikel 8 is voorzien, stelt de lidstaat-rapporteur de aanvrager, de andere lidstaten, de Commissie en de Autoriteit in kennis van de ontvankelijkheid van de aanvraag en begint hij met de beoordeling van de werkzame stof.

(3) Enthalten die mit dem Antrag vorgelegten Dossiers alle in Artikel 8 vorgesehenen Elemente, so informiert der berichterstattende Mitgliedstaat den Antragsteller, die anderen Mitgliedstaaten, die Kommission und die Behörde über die Zulässigkeit des Antrags und beginnt mit der Bewertung des Wirkstoffs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van het Commissievoorstel is de beperking van het gebruik van tolueen en trichloorbenzeen en van preparaten die deze stoffen bevatten. De rapporteur heeft slechts één amendement ingediend en beveelt het Parlement aan om het voorstel te steunen.

Das Ziel des Kommissionsvorschlags, das der Berichterstatter – bei nur einem Änderungsantrag – von uns unterstützt wissen möchte, besteht darin, nicht nur die Verwendung von Toluol und Trichlorbenzol, sondern auch die Verwendung von Zubereitungen, die diese Stoffe als Bestandteile enthalten, zu beschränken.


De lidstaten gaan voor de werkzame stoffen waarvoor zij rapporteur zijn onverwijld na of het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen die dergelijke stoffen bevatten, tot soortgelijke problemen kan leiden.

Die Mitgliedstaaten untersuchen unverzüglich bei den Wirkstoffen, für die sie Bericht erstattender Mitgliedstaat sind, ob die Anwendung von Pflanzenschutzmitteln, die solche Wirkstoffe enthalten, zu ähnlichen Problemen führen können.


Bijgevolg moet elke lidstaat die is aangewezen als rapporteur voor de beoordeling van een werkzame stof uit hoofde van Richtlijn 91/414/EEG onverwijld nagaan of het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen welke die stof bevatten tot soortgelijke problemen kan leiden.

Daher sollte jeder Mitgliedstaat, der bei der Bewertung eines Wirkstoffs gemäß der Richtlinie 91/414/EWG als Bericht erstattender Mitgliedstaat benannt wurde, unverzüglich untersuchen, ob die Anwendung von Pflanzenschutzmitteln, die diesen Wirkstoff enthalten, zu ähnlichen Problemen führen könnte.


37. onderstreept dat deze resolutie tevens een verzoek aan de Iraanse autoriteiten dient te bevatten om bezoeken mogelijk te maken van de speciale rapporteurs van de VN inzake geweld tegen vrouwen, vrijheid van meningsuiting, marteling en vrijheid van godsdienst; spreekt er zijn bevrediging over uit dat er bezoeken zijn geregeld van de werkgroepen inzake willekeurige detentie en inzake gedwongen of onvrijwillige verdwijningen; onderstreept dat de resolutie de eis moet bevatten dat de Iraanse autoriteiten zich er in het openbaar toe ...[+++]

37. betont, dass in dieser Entschließung auch die iranischen Behörden aufgefordert werden sollten, Besuche der UN-Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, Meinungsfreiheit, Folter und Religionsfreiheit zu erleichtern; gibt seine Genugtuung darüber Ausdruck, dass Besuche der Arbeitsgruppe über willkürliche Verhaftungen und über erzwungenes oder unfreiwilliges Verschwinden vereinbart wurden; betont, dass in der Entschließung die iranischen Behörden aufgefordert werden sollten, öffentliche und zeitlich genau festgelegte Verpflichtungen zur vollen Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigen abzugeben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatten de rapporteur' ->

Date index: 2024-08-09
w