Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Paraffineschijven die mosterdessence bevatten
Uiterlijk van voertuigen onderhouden
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Voorkomen van voertuigen onderhouden

Vertaling van "bevatten en uiterlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


niet uiterlijk zichtbare beschadiging

äußerlich nicht erkennbare Beschädigung


uiterlijk zichtbare beschadiging

äußerlich erkennbare Beschädigung


illegale teelt van planten die de werkstoffen van verdovende middelen bevatten

illegaler Anbau von Pflanzen, die die Hauptwirkstoffe der Rauschmittel enthalten


paraffineschijven die mosterdessence bevatten

Paraffinscheiben, die ätherisches Senföl enthalten


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

Batterien und Akkumulatoren, die gefährliche Stoffe enthalten


uiterlijk van voertuigen onderhouden | voorkomen van voertuigen onderhouden

Erscheinungsbild des Fahrzeugs pflegen


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

optische Gestaltung von Spielen entwerfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de lidstaten overeenkomstig artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1107/2009 een respijtperiode toekennen voor gewasbeschermingsmiddelen die propineb bevatten, moet deze periode uiterlijk op 22 juni 2019 aflopen.

Räumt ein Mitgliedstaat gemäß Artikel 46 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 eine Aufbrauchfrist für Propineb enthaltende Pflanzenschutzmittel ein, so sollte diese Frist spätestens am 22. Juni 2019 enden.


De lidstaten trekken alle toelatingen van gewasbeschermingsmiddelen die de werkzame stof propineb bevatten uiterlijk op 22 juni 2018 in.

Die Mitgliedstaaten widerrufen spätestens am 22. Juni 2018 die Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Propineb als Wirkstoff enthalten.


apparaten die meer dan vijf liter PCB's of PCT's bevatten uiterlijk vóór eind 2010 worden gereinigd en/of verwijderd, behalve transformatoren die tussen de 0,05 % en 0,005 % gewichtsprocent PCB's of PCT's bevatten, die aan het einde van de gebruiksduur kunnen worden verwijderd.

Geräte, die mehr als 5 Liter PCB und PCT enthalten, bis spätestens Ende 2010 beseitigt und/oder dekontaminiert werden, ausgenommen Transformatoren, die zwischen 0,05 und 0,005 Gewichtsprozent PCB oder PCT enthalten und am Ende ihres Verwendungszeitraums beseitigt werden können.


Met het oog daarop worden aanvragen voor toelating of parallelle wederzijdse erkenning van biociden voor die productsoort die uitsluitend bestaande werkzame stoffen bevatten, ingediend uiterlijk op de dag waarop de werkzame stof(fen) worden goedgekeurd.

Zu diesem Zweck stellen die Personen, die eine Zulassung oder zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung für Biozidprodukte dieser Produktart beantragen möchten, die außer den alten Wirkstoffen keine anderen Wirkstoffe enthalten, spätestens bis zum Zeitpunkt der Genehmigung des Wirkstoffs oder der Wirkstoffe einen Antrag auf Zulassung oder zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In afwijking van artikel 58, lid 2, mag een behandeld voorwerp behandeld met of bewust bevattende een of meer biociden die alleen de werkzame stoffen bevatten die op 1 september 2016 voor de betrokken productsoort in onderzoek zijn in het werkprogramma bedoeld in artikel 89, lid 1 , of waarvoor uiterlijk op die datum een aanvraag tot goedkeuring voor de betrokken productsoort is ingediend, of die alleen een combinatie bevatten van dergelijke stoffen en werkzame stoffen opgenomen op de overeenkomstig artikel 9, lid 2, voor de betrok ...[+++]

1. Abweichend von Artikel 58 Absatz 2 darf eine behandelte Ware, die mit einem oder mehreren Biozidprodukten behandelt wurde oder der ein oder mehrere Biozidprodukte absichtlich zugesetzt wurden , welche nur Wirkstoffe enthalten, die für die betroffene Produktgruppe im Rahmen des Arbeitsprogramms gemäß Artikel 89 Absatz 1 am 1. September 2016 geprüft werden oder für die bis zu diesem Datum ein Antrag auf Genehmigung für die betreffende Produktgruppe gestellt wurde, oder die nur eine Kombination von solchen Stoffen und Wirkstoffen enthalten, die in der gemäß Artikel 9 Absatz 2 für die betreffenden Produktarten und Verwendungszwecke erste ...[+++]


In afwijking van artikel 58, lid 2, mag een voorwerp behandeld met of bewust bevattende een of meer biociden die alleen de werkzame stoffen bevatten bedoeld in artikel 89, lid 2, of waarvoor uiterlijk op 1 september 2016 een aanvraag tot goedkeuring voor de betrokken productsoort is ingediend, of die alleen een combinatie bevatten van dergelijke stoffen en werkzame stoffen opgenomen in de overeenkomstig artikel 9, lid 2, voor de betrokken productsoort of het betrokken gebruik opgestelde lijst dan wel in bijlage I, op de markt worden a ...[+++]

Abweichend von Artikel 58 Absatz 2 darf eine behandelte Ware, die mit einem oder mehreren Biozidprodukten behandelt wurde oder der ein oder mehrere Biozidprodukte absichtlich zugesetzt wurden, die nur Wirkstoffe enthalten, auf die in Artikel 89 Absatz 2 Bezug genommen wird oder für die bis spätestens 1. September 2016 ein Antrag auf Genehmigung für die betreffende Produktgruppe gestellt wurde, oder die nur eine Kombination von solchen Stoffen und Wirkstoffen enthalten, die in der gemäß Artikel 9 Absatz 2 für die betreffenden Produktarten und Verwendungszwecke erstellten Liste oder in Anhang I enthalten sind, bis zu einem der folgenden Z ...[+++]


3. Voor de toepassing van lid 1 zorgen de lidstaten ervoor dat uiterlijk op 1 januari 2014 een inventaris is opgesteld en bekendgemaakt van de verwarmde en/of gekoelde gebouwen van de centrale overheid met een totale nuttige vloeroppervlakte van meer dan 500 m2, en dat uiterlijk op 9 juli 2015 een inventaris is opgesteld en bekendgemaakt van de gebouwen van de algemene overheid met een totale nuttige vloeroppervlakte van meer dan 250 m2, met uitzondering van de gebouwen die op basis van lid 1 bis zijn vrijgesteld. De inventaris dient de volgende gegevens te bevatten:

3. Für die Zwecke des Absatzes 1 erstellen die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2014 ein Inventar der beheizten und/oder gekühlten Gebäude, die sich im Eigentum der Zentralregierung befinden und eine Gesamtnutzfläche von mehr als 500 m bzw. ab 9. Juli 2015 von mehr als 250 m aufweisen, wobei die nach Absatz 1a freigestellten Gebäude ausgenommen sind, und machen dieses öffentlich zugänglich; in dem Inventar ist Folgendes anzugeben:


Onverminderd andere communautaire wetgeving betreffende de indeling, verpakking en etikettering van stoffen en mengsels zorgen de leveranciers er vóór het in de handel brengen voor dat op andere verven dan spuitverven, die DEGBE bevatten in een concentratie van 3 gewichtsprocent of meer en in de handel worden gebracht voor levering aan het grote publiek, uiterlijk op 27 december 2010 zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar het volgende wordt vermeld:

Unbeschadet anderer gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen muss der Lieferant vor dem Inverkehrbringen gewährleisten, dass zur Abgabe an die breite Öffentlichkeit in Verkehr gebrachte DEGBE-haltige Farben, die nicht zum Verspritzen bestimmt sind, in einer Konzentration von 3 Gew.-% oder mehr ab dem 27. Dezember 2010 gut sichtbar, leserlich und unverwischbar mit folgender Aufschrift versehen sind:


De tekst van de toepasselijke reglementering moet deze beginselen weergeven en moet, indien passend, een opgave bevatten van het te voeren beleid, een indicatieve verdeling van de aan te wenden middelen en, zo nodig een herzieningsbepaling om de uitvoering ervan uiterlijk na uiterlijk drie jaar te beoordelen.

Die einschlägigen Vorschriften sollten diese Grundsätze erkennen lassen, gegebenenfalls die relevanten politischen Aussagen enthalten, zur Orientierung eine Mittelaufteilung festschreiben und erforderlichenfalls eine Überprüfungsklausel enthalten, die vorsieht, dass die Durchführung der betreffenden Vorschrift spätestens nach drei Jahren bewertet wird.


De tekst van de toepasselijke reglementering moet deze beginselen weergeven en moet, indien passend, een opgave bevatten van het te voeren beleid, een indicatieve verdeling van de aan te wenden middelen en, zo nodig een herzieningsbepaling om de uitvoering ervan uiterlijk na uiterlijk drie jaar te beoordelen.

Die einschlägigen Vorschriften sollten diese Grundsätze erkennen lassen, gegebenenfalls die relevanten politischen Aussagen enthalten, zur Orientierung eine Mittelaufteilung festschreiben und erforderlichenfalls eine Überprüfungsklausel enthalten, die vorsieht, dass die Durchführung der betreffenden Vorschrift spätestens nach drei Jahren bewertet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatten en uiterlijk' ->

Date index: 2022-11-20
w