Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevatten
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Vertaling van "bevatten met daarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

Multi-analyse von Spurenelementen


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

Programmierbarer Lesespeicher, nicht löschbar | PROM [Abbr.]


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

programmierbarer UV-löschbarer Lesespeicher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kennisgevingen in het kader van de procedures van de regeling worden overeenkomstig bijlage VII gedaan en bevatten alle daarin vermelde gegevens; een afschrift wordt aan het secretariaat toegezonden.

Die für die Verfahren dieses Übereinkommens erforderlichen Mitteilungen sind nach dem Muster in Anhang VII abzugeben; dem Sekretariat ist eine Kopie zu übermitteln.


1. De voorstellen bevatten een ontwerpplan voor de exploitatie en de verspreiding van de resultaten, indien het werkprogramma of werkplan daarin voorziet.

(1) Die Vorschläge beinhalten einen vorläufigen Plan für die Nutzung und Verbreitung der Ergebnisse, soweit dies im Arbeitsprogramm oder im Arbeitsplan vorgesehen ist.


1. De voorstellen bevatten een ontwerpplan voor de exploitatie en de verspreiding van de resultaten, indien het werkprogramma of werkplan daarin voorziet .

1. Die Vorschläge beinhalten einen vorläufigen Plan für die Nutzung und Verbreitung der Ergebnisse, soweit dies im Arbeitsprogramm oder im Arbeitsplan vorgesehen ist .


Elke toekomstige handels-, associatie-, en partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU enerzijds en toeleverings- of doorvoerlanden anderzijds moet een "energiezekerheidsclausule" bevatten met daarin een gedragscode en een beschrijving van de maatregelen die in noodsituaties moeten worden genomen.

In alle Handels-, Assoziierungs- und Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Förder- oder Transitländern sollte eine „Versorgungssicherheitsklausel“ aufgenommen werden, mit der ein Verhaltenskodex festgelegt wird und Notfallmaßnahmen skizziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte zouden deze overeenkomsten een herzieningsclausule moeten bevatten met daarin de verplichting de impact van duurzame ontwikkeling te beoordelen, alsook de mogelijkheid om de overeenkomst te wijzigen op grond van de conclusies van die beoordeling.

Ferner müssen diese Abkommen eine Revisionsklausel enthalten, die eine Folgenabschätzung der nachhaltigen Entwicklung und die Möglichkeit zur Änderung des Abkommens auf Basis der Ergebnisse dieser Folgenabschätzung vorsieht.


De aangepaste overeenkomst dient werkelijke hoge normen te bevatten en daarin moet naar punten van zorg op de lange termijn worden gekeken. Verder willen we de verzekering dat het streven naar groei en de afwezigheid van signalen van de binnenlandse markt in China niet zullen leiden tot overproductie en dumping, vooral niet als het om belangrijke producten als staal gaat.

Das Ziel ist ein Abkommen auf einem tatsächlich hohen Niveau, das langfristige Belange in Angriff nimmt, und wir wollen dahingehende Zusicherungen, dass das Streben nach Wachstum und das Fehlen entsprechender Binnenmarktsignale in China nicht zu Überproduktion und Dumping führen, vor allem nicht bei Schlüsselprodukten wie Stahl.


De aangepaste overeenkomst dient werkelijke hoge normen te bevatten en daarin moet naar punten van zorg op de lange termijn worden gekeken. Verder willen we de verzekering dat het streven naar groei en de afwezigheid van signalen van de binnenlandse markt in China niet zullen leiden tot overproductie en dumping, vooral niet als het om belangrijke producten als staal gaat.

Das Ziel ist ein Abkommen auf einem tatsächlich hohen Niveau, das langfristige Belange in Angriff nimmt, und wir wollen dahingehende Zusicherungen, dass das Streben nach Wachstum und das Fehlen entsprechender Binnenmarktsignale in China nicht zu Überproduktion und Dumping führen, vor allem nicht bei Schlüsselprodukten wie Stahl.


Volgens de ex-echtgenoot zou de prejudiciële vraag geen antwoord behoeven, vermits daarin niet de bepaling zou worden beoogd die het in het geding zijnde verschil in behandeling kan bevatten, namelijk artikel 47 van de opheffings- en wijzigingsbepalingen vervat in artikel 4, § 5, van de wet van 14 juli 1976.

Nach Darlegung des ehemaligen Ehegatten erfordere die präjudizielle Frage keine Antwort, weil darin nicht die Bestimmung erwähnt sei, die den fraglichen Behandlungsunterschied enthalten könne, nämlich Artikel 47 der Aufhebungs- und Abänderungsbestimmungen von Artikel 4 § 5 des Gesetzes vom 14. Juli 1976.


De reeds voorgestelde richtlijnen bevatten artikelen waarin uitdrukkelijk de daarin vastgestelde rechten van toepassing worden verklaard op EAB-zaken.

Die bereits vorgeschlagenen Richtlinien enthalten Vorschriften, wonach die darin vorgesehenen Rechte ausdrücklich auch auf den EHB anzuwenden sind.


De verordening bepaalt dat slechts naar de biologische productiemethode mag worden verwezen als het betrokken product is verkregen en gecontroleerd overeenkomstig de daarin vastgestelde voorschriften: het product mag met name slechts in de bijlagen opgenomen stoffen bevatten, het mag niet met ioniserende straling zijn behandeld of het moet vervaardigd zijn zonder gebruik te maken van genetisch gemodificeerde organismen (GGO) of daa ...[+++]

Gemäß der Verordnung darf nur dann auf den ökologischen Landbau Bezug genommen werden, wenn das betreffende Erzeugnis gemäß den dort festgelegten Produktionsregeln gewonnen und überwacht wurde, d.h. insbesondere, dass es nur die in den Anhängen aufgeführten Stoffe enthält, nicht mit ionisierenden Strahlen behandelt wurde und bei seiner Herstellung keine genetisch veränderten Organismen (GVO) oder GVO-Derivate verwendet wurden; letztere sind nicht mit den Verfahren des ökologischen Landbaus vereinbar (Verordnung (EG) Nr.°1804/1999).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatten met daarin' ->

Date index: 2023-07-30
w