Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paraplegie
Project dat beide gemeenschappen betreft
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «beveelt de beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


project dat beide gemeenschappen betreft

konfessionsübergreifendes Vorhaben


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu de druk op de openbare financiën op EU- en nationaal niveau stijgt, beveelt de Rekenkamer aan om op beide niveaus sterker de nadruk te leggen op de prestaties van de EU‑uitgavenprogramma's.

Angesichts des steigenden Drucks, der sowohl auf EU-Ebene als auch auf nationaler Ebene auf den öffentlichen Finanzen lastet, empfiehlt der Hof, das Augenmerk auf EU- und auf nationaler Ebene stärker auf die Leistungsfähigkeit der EU-Ausgabenprogramme zu lenken.


De Commissie stelt voor Montenegro de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en beveelt aan om de toetredingsonderhandelingen te openen met Montenegro en Albanië, zodra beide landen hebben voldaan aan een aantal essentiële prioriteiten die in de adviezen aan de orde komen.

Die Kommission schlägt den Kandidatenstatus für Montenegro vor und empfiehlt, dass Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und Albanien aufgenommen werden sollten, sobald beide Länder die in der jeweiligen Stellungnahme genannten Vorgaben erfüllt haben.


20. beveelt de beide partners aan, de Doha-onderhandelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie op korte termijn nieuw leven in te blazen, en daarnaast tegelijkertijd de structurele problemen aan te pakken die het vermogen van de minst ontwikkelde landen en van veel ontwikkelingslanden aantasten om te profiteren van de voordelen van de handel, en met alle overige bij de onderhandelingen betrokken partners een dialoog op gang te brengen over groei en ontwikkeling, waarbij moet worden getracht snel significante resultaten te bereiken via een gezamenlijk optreden ter bestrijding van de armoede en ter bevordering van de economische ontwikkeling op multilateraal ...[+++]

20. empfiehlt beiden Partnern, die WTO-Verhandlungen von Doha dringend neu zu beleben, und gleichzeitig die strukturellen Probleme aufzugreifen, die die am wenigsten entwickelten Länder und viele Entwicklungsländer daran hindern, die Vorteile des Handels zu nutzen, und einen Dialog über Wachstum und Entwicklung mit allen anderen beteiligten Partnern zu führen und sich in diesem Zusammenhang im Rahmen einer gemeinsamen Aktion um schnelle und wirksame Lösungen zu bemühen, um die Armut zu bekämpfen und die wirtschaftliche Entwicklung auf multilateraler Ebene zu fördern;


21. beveelt de beide partijen aan zich te beraden over mogelijke manieren om de in het recente verslag van de Commissie over de sociale dimensie van de mondialisering voorgestelde maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de ergste gevolgen van de globalisering tot op zekere hoogte te verzachten;

21. empfiehlt beiden Parteien zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen, die im neuesten Bericht der Kommission über den sozialen Aspekt der Globalisierung vorgeschlagen werden, umgesetzt werden können, um einige der schlimmsten Auswirkungen der Globalisierung zu mildern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. beveelt de beide partijen aan zich te beraden over mogelijke manieren om de in het recente verslag van de Commissie over de sociale dimensie van de mondialisering voorgestelde maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de ergste gevolgen van de globalisering tot op zekere hoogte te verzachten;

21. empfiehlt beiden Parteien zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen, die im neuesten Bericht der Kommission über den sozialen Aspekt der Globalisierung vorgeschlagen werden, umgesetzt werden können, um einige der schlimmsten Auswirkungen der Globalisierung zu mildern;


20. beveelt de beide partners aan, de Doha-onderhandelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie op korte termijn nieuw leven in te blazen, en daarnaast tegelijkertijd de structurele problemen aan te pakken die het vermogen van de minst ontwikkelde landen en van veel ontwikkelingslanden aantasten om te profiteren van de voordelen van de handel, en met alle overige bij de onderhandelingen betrokken partners een dialoog op gang te brengen over groei en ontwikkeling, waarbij moet worden getracht snel significante resultaten te bereiken via een gezamenlijk optreden ter bestrijding van de armoede en ter bevordering van de economische ontwikkeling op multilateraal ...[+++]

20. empfiehlt beiden Partnern, die WTO-Verhandlungen von Doha dringend neu zu beleben, und gleichzeitig die strukturellen Probleme aufzugreifen, die die am wenigsten entwickelten Länder und viele Entwicklungsländer daran hindern, die Vorteile des Handels zu nutzen, und einen Dialog über Wachstum und Entwicklung mit allen anderen beteiligten Partnern zu führen und sich in diesem Zusammenhang im Rahmen einer gemeinsamen Aktion um schnelle und wirksame Lösungen zu bemühen, um die Armut zu bekämpfen und die wirtschaftliche Entwicklung auf multilateraler Ebene zu fördern;


16. beveelt de beide partners aan, de Doha-onderhandelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie op korte termijn nieuw leven in te blazen, en daarnaast tegelijkertijd de structurele problemen aan te pakken die het vermogen van de minst ontwikkelde landen en van veel ontwikkelingslanden aantasten om te profiteren van de voordelen van de handel, en met alle overige bij de onderhandelingen betrokken partners een dialoog op gang te brengen over groei en ontwikkeling, waarbij moet worden getracht snel significante resultaten te bereiken via een gezamenlijk optreden ter bestrijding van de armoede en ter bevordering van de economische ontwikkeling op multilateraal ...[+++]

16. empfiehlt beiden Partnern, die WTO-Verhandlungen von Doha dringend neu zu beleben, und gleichzeitig die strukturellen Probleme aufzugreifen, die die am wenigsten entwickelten Länder und viele Entwicklungsländer daran hindern, die Vorteile des Handels zu nutzen, und einen Dialog über Wachstum und Entwicklung mit allen anderen beteiligten Partnern zu führen und sich in diesem Zusammenhang im Rahmen einer gemeinsamen Aktion um schnelle und wirksame Lösungen zu bemühen, um die Armut zu bekämpfen und die wirtschaftliche Entwicklung auf multilateraler Ebene zu fördern;


59. beveelt aan dat de Top van 2006 formeel een uitgebreide inventaris vaststelt van alle wettelijke, praktische en technische obstakels voor grensoverschrijdende overheidsopdrachten tussen beide partners, plus een lijst met maatregelen om deze aan te pakken met inachtneming van het bijzondere geval van diensten van algemeen belang; moedigt beide partners alle bestaande en toekomstige afspraken in het kader van het akkoord inzake overheidsopdrachten te overtreffen, zodat enerzijds voor beide partijen het terrein van mogelijkheden kan worden vergroot en a ...[+++]

59. empfiehlt, dass auf dem Gipfeltreffen 2006 formell eine umfassende Bestandsaufnahme aller rechtlichen, praktischen und technischen Hindernisse für die grenzüberschreitende Beschaffung zwischen beiden Partnern zusammen mit einer Liste der Maßnahmen zur Behebung dieser Hindernisse angenommen werden soll, die die besonderen Belange der Leistungen der Daseinsvorsorge berücksichtigt; tritt dafür ein, dass beide Partner über die bestehenden und künftigen Verpflichtungen nach dem Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) hinausgehen, wodurch einerseits die Chancen für beide Seiten ausgeweitet und andererseits die Wettbewer ...[+++]


40. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) voor beide economieën zeer relevant zijn en beveelt derhalve aan een aantal gezamenlijke maatregelen te nemen met het oog op:

40. ist der Auffassung, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien für beide Volkswirtschaften von größter Bedeutung sind; empfiehlt daher eine Reihe gemeinsamer Maßnahmen, um:


94. benadrukt dat beide zijden van de transatlantische arbeidsdialoog zich bij het formuleren van reacties en aanbevelingen op gemeenschappelijke terreinen proactiever en zichtbaarder moeten opstellen en beveelt aan dat de transatlantische arbeidsdialoog zich door middel van een meer sectorgewijze benadering op de belangrijkste samenwerkingsterreinen richt;

94. betont, dass beide Seiten des Transatlantischen Arbeitnehmerdialogs bei der Konzipierung von Antworten und Empfehlungen in gemeinsamen Fragen pro-aktiver werden und stärker in Erscheinung treten sollten; empfiehlt, dass sich der Transatlantische Arbeitnehmerdialog durch einen stärker sektororientierten Ansatz auf die kritischen Bereiche der Zusammenarbeit konzentrieren soll;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beveelt de beide' ->

Date index: 2023-01-30
w