Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beveelt de commissie ook enkele beperkte aanpassingen » (Néerlandais → Allemand) :

In haar advies beveelt de Commissie ook enkele beperkte aanpassingen van het ECB-voorstel aan, gelet op het feit dat de regulerende bevoegdheden van de ECB, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie met betrekking tot verrekeningssystemen samenhangend moeten zijn.

Die Kommission schlägt in ihrer Stellungnahme zudem vor, am Vorschlag der EZB einige begrenzte Änderungen vorzunehmen, um die Notwendigkeit einheitlicher Regelungsbefugnisse von EZB, Europäischem Parlament, Rat und Kommission in Bezug auf Clearingsysteme zu betonen.


Zoals uit de navolgende grafiek blijkt, heeft de Commissie het aantal nog openstaande dossiers beperkt tot enkele gevallen waarin bijzondere meningsverschillen bestaan of nog juridische procedures lopen.

Wie das folgende Schaubild zeigt, hat die Kommission die Zahl der noch offenen Dossiers auf wenige besonders strittige Fälle oder solche, die schwebende Gerichtsverfahren betreffen, reduziert.


14. beveelt de Commissie aan de uitstap- en instapcriteria te definiëren op grond van strenge budgettaire consolidatie en begrotingsdiscipline en daarbij rekening te houden met de huidige crisis en met de budgettaire aanpassingen die in een aantal eurolanden worden uitgevoerd.

14. empfiehlt, dass die Kommission Beitritts- und Austrittskriterien, die auf strikter Haushaltskonsolidierung und Haushaltsdisziplin beruhen, definiert, wobei aber auch die derzeitige Krise und die in einer Reihe von Ländern des Euro-Währungsgebiets vorgenommenen Haushaltskorrekturen zu berücksichtigen sind.


18. beveelt de Commissie aan de uitstap- en instapcriteria te definiëren op grond van strenge budgettaire consolidatie en begrotingsdiscipline en daarbij rekening te houden met de huidige crisis en met de budgettaire aanpassingen die in een aantal eurolanden worden uitgevoerd.

18. empfiehlt, dass die Kommission Beitritts- und Austrittskriterien, die auf strikter Haushaltskonsolidierung und Haushaltsdisziplin beruhen, definiert, wobei aber auch die derzeitige Krise und die in einer Reihe von Ländern des Euro-Währungsgebiets vorgenommenen Haushaltskorrekturen zu berücksichtigen sind;


De redenen waarom het de Raad, op voorstel van de Commissie, is toegestaan bezwaar te maken tegen de door de afwikkelingsraad vastgestelde afwikkelingsregeling, dienen strikt beperkt te blijven tot het bestaan van een openbaar belang en tot wezenlijke aanpassingen die de Commissie heeft aangebracht aan het u ...[+++]

Die Gründe, die es dem Rat gestatten, auf Vorschlag der Kommission Einwände gegen das Abwicklungskonzept des Ausschusses zu erheben, sollten strikt auf das Vorliegen eines öffentlichen Interesses und auf erhebliche Änderungen des Betrags der Inanspruchnahme des Fonds, wie er vom Ausschuss vorgeschlagen wurde, durch die Kommission beschränkt sein.


§ de overbrenging van de goederen na uitslag tot verbruik, een punt dat deel uitmaakte van het voorstel van 2004 en dat de Commissie met enkele kleine aanpassingen in haar nieuw voorstel overneemt (hoofdstuk V).

§ Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren nach der Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr, die Gegenstand des Vorschlags von 2004 war und die die Kommission mit geringfügigen Änderungen in ihrem neuen Vorschlag wieder aufgreift (Kapitel V).


Er werd vastgesteld dat enkele aanpassingen nodig zijn, maar omdat het belangrijk is de stabiliteit en voorspelbaarheid van de wetgeving te verzekeren, concludeert de Commissie dat zij geen wijzigingen aan de bepalingen van REACH zal voorstellen.

Ein gewisser Anpassungsbedarf wurde zwar festgestellt, in Abwägung der Anforderung nach einem stabilen und berechenbaren rechtlichen Umfeld zieht die Kommission jedoch die Schlussfolgerung, dass keine Änderungen des verfügenden Teils von REACH vorgeschlagen werden.


24. merkt op dat het beperkte concept van technische bijstand, dat ten grondslag ligt aan het TACIS-programma, getuigt van onrealistische verwachtingen ten aanzien van het overgangsproces op het aanvangsmoment van het programma; wijst erop dat het nut van TACIS als ondersteunend element voor bovengenoemde beleidsdoelstellingen eveneens aanzienlijk wordt beperkt door de omslachtige en zeer tijdverslindende procedures in dit verband ...[+++]

24. verweist darauf, dass der enge Begriff der technischen Hilfe, der die Grundlage für das Programm TACIS bildet, unrealistische Erwartungen in bezug auf den Übergangsprozess zum Zeitpunkt der Aufnahme des Programms widerspiegelt; weist darauf hin, dass der Nutzen von TACIS als Mittel zum Erreichen der genannten politischen Ziele auch durch die dafür erforderlichen umständlichen und übermäßig zeitaufwendigen Verfahren erheblich eingeschränkt wird; erwartet das neue Instrument, das in der Strategie der neuen Nachbarschaft vorgesehen ist, wenn die Regelung 2006 ausläuft; empfiehlt, dass die Kommission ...[+++]


21. merkt op dat het beperkte concept van technische bijstand, dat ten grondslag ligt aan het TACIS-programma, getuigt van onrealistische verwachtingen ten aanzien van het overgangsproces op het aanvangsmoment van het programma; wijst erop dat het nut van TACIS als ondersteunend element voor bovengenoemde beleidsdoelstellingen eveneens aanzienlijk wordt beperkt door de omslachtige en zeer tijdverslindende procedures in dit verband ...[+++]

21. verweist darauf, dass der enge Begriff der technischen Hilfe, der die Grundlage für das Programm TACIS bildet, unrealistische Erwartungen in bezug auf den Übergangsprozess zum Zeitpunkt der Aufnahme des Programms widerspiegelt; weist darauf hin, dass der Nutzen von TACIS als Mittel zum Erreichen der genannten politischen Ziele auch durch die dafür erforderlichen umständlichen und übermäßig zeitaufwendigen Verfahren erheblich eingeschränkt wird; erwartet das neue Instrument, das in der Strategie der neuen Nachbarschaft vorgesehen ist, wenn die Regelung 2006 ausläuft; empfiehlt, dass die Kommission ...[+++]


In het algemeen kon geconcludeerd worden dat afgezien van enkele kleine aanpassingen de door de beheers- en betalingsautoriteiten toegepaste beheers- en controlesystemen voldoende garanties bieden om aan de Commissie certificaten te kunnen verstrekken voor de uitgavendeclaraties.

Insgesamt gelangte man zu dem Ergebnis, dass - von einigen kleineren Änderungen abgesehen - die von den Verwaltungsbehörden und Zahlstellen eingesetzten Verwaltungs- und Kontrollsysteme ausreichende Garantien für die Bescheinigung der Ausgabenmeldungen an die Kommission bieten.


w