Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beveiligen en goede omstandigheden creëren " (Nederlands → Duits) :

We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.

Die Achtung unserer internationalen Verpflichtungen und Werte bei gleichzeitiger Sicherung unserer Grenzen und der Schaffung der Voraussetzungen für das wirtschaftliche Wohlergehen Europas und den gesellschaftlichen Zusammenhalt ist ein schwieriger Balanceakt, der ein abgestimmtes Vorgehen auf europäischer Ebene erfordert.


We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.

Die Achtung unserer internationalen Verpflichtungen und Werte bei gleichzeitiger Sicherung unserer Grenzen und der Schaffung der Voraussetzungen für das wirtschaftliche Wohlergehen Europas und den gesellschaftlichen Zusammenhalt ist ein schwieriger Balanceakt, der ein abgestimmtes Vorgehen auf europäischer Ebene erfordert.


Voor de Europese Unie en met name mijn Commissie betekent dat twee dingen: ten eerste, investeren in de Europese bronnen voor banen en groei, in het bijzonder in onze eengemaakte markt, en ten tweede, onze economische en monetaire unie voltooien zodat we goede omstandigheden voor een duurzame groei creëren.

Für die Europäische Union und vor allem für meine Kommission bedeutet dies zweierlei: erstens Investitionen in Europas Quellen für Arbeitsplätze und Wachstum, besonders in unseren Binnenmarkt, und zweitens die Vollendung unserer Wirtschafts- und Währungsunion, um die Voraussetzungen für eine dauerhafte Erholung zu schaffen.


We moeten ze vooral beschermen tegen geweld en armoede en willen goede omstandigheden creëren voor hun onderwijs, veiligheid en persoonlijke ontwikkeling.

Wir müssen sie insbesondere vor Gewalt und Armut schützen, und wir wollen Bedingungen schaffen zugunsten ihrer Erziehung, Sicherheit und persönlichen Entwicklung.


36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te ...[+++]

36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittweisen und ausgewogenen Öffnung ihrer Märkte zum gegenseitigen Vorteil durchzuführen; betont, dass die EU auch die politischen, sozialen und ökologischen Rahmenbedingungen jedes Landes in Bezug ...[+++]


60. benadrukt de noodzaak van een gedecentraliseerde aanpak die een aanvulling vormt op de politieke dimensie en die beter rekening kan houden met de werkelijke omstandigheden van de bevolking, door middel van steun voor zowel plaatselijke als regionale organisaties die bijdragen aan de consolidering van de dmocratie door samen met niet alleen de Unie maar ook de andere partnerlanden in dezelfde regio ruimten te creëren voor dialoog en de uitwisseling van goede praktijken; ...[+++]

60. betont die Notwendigkeit eines dezentralen Ansatzes als Ergänzung zur politischen Dimension, um der Lage der Bevölkerung in den einzelnen Ländern durch die Unterstützung lokaler und regionaler Organisationen, die durch die Bereitstellung von Foren für den Dialog und den Austausch bewährter Verfahren mit der Union sowie mit den übrigen Partnerländern einer Region zur Konsolidierung der Demokratie beitragen, besser gerecht zu werden;


66. benadrukt de noodzaak van een gedecentraliseerde aanpak die een aanvulling vormt op de politieke dimensie en die beter rekening kan houden met de werkelijke omstandigheden van de bevolking, door middel van steun voor zowel plaatselijke als regionale organisaties die bijdragen aan de consolidering van de democratie door samen met niet alleen de Unie maar ook de andere partnerlanden in dezelfde regio ruimten te creëren voor dialoog en de uitwisseling van goede praktijken; ...[+++]

66. betont die Notwendigkeit eines dezentralen Ansatzes als Ergänzung zur politischen Dimension, um der Lage der Bevölkerung in den einzelnen Ländern durch die Unterstützung lokaler und regionaler Organisationen, die durch die Bereitstellung von Foren für den Dialog und den Austausch bewährter Verfahren mit der Union sowie mit den übrigen Partnerländern einer Region zur Konsolidierung der Demokratie beitragen, besser gerecht zu werden;


Deze ontwikkelingen creëren weliswaar goede omstandigheden voor economische activiteiten, maar we zien ook dat kapitaal vaak vóór de mensen komt, waardoor hun gezondheid en zelfs hun leven in gevaar komt.

Während diese Entwicklungen günstige Bedingungen für die Wirtschaftstätigkeit schaffen, können wir auch feststellen, dass das Kapital oftmals Vorrang vor den Menschen hat und damit ihre Gesundheit und oftmals auch ihr Leben gefährdet.


Door zekerheid te bieden en te voorzien in minimumnormen voor werkenden, moeten wij een evenwicht vinden dat het creëren van werkgelegenheid ten goede komt, door bedrijven in staat te stellen soepel in te spelen op veranderende economische omstandigheden.

Bei der Festlegung von Sicherheits- und Mindestnormen für Arbeitnehmer müssen wir ein ausgewogenes Verhältnis anstreben, das die Beschäftigung fördert und den Firmen Spielraum bietet, damit sie auf sich verändernde wirtschaftliche Gegebenheiten reagieren können.


Met het oog op de vergroting van de arbeidsproduktiviteit en -vraag zouden de volgende maatregelen kunnen worden genomen : - waarborgen dat in het kader van het macro-economisch beleid gestreefd wordt naar een economische groei op brede basis die aan zoveel mogelijk mensen ten goede komt ; - het bevorderen van een eerlijke spreiding van onder andere vaardigheden, grond, kredieten, kapitaal en technologie, ten einde de werkgelegenheid in plattelands- en stedelijke gebieden, alsook de arbeidsproduktiviteit te verbeteren, waarbij met name aandacht dient te worden geschonken aan de belangen van vrouwen ; - steun voor de formulering en tenu ...[+++]

Zur Steigerung der Arbeitsproduktivität und der Nachfrage nach Arbeitskräften könnte wie folgt vorgegangen werden: - Unterstützung eines Wirtschaftswachstums auf breiter Grundlage und einer umfassenden Verteilung seiner Vorteile durch entsprechende makro-ökonomische Strategien; - Förderung eines adäquaten Zugangs zu wichtigen Voraussetzungen wie Kenntnisse und Fertigkeiten, Boden, Kredit, Kapital und Technologie, um die Beschäftigungsmöglichkeiten in ländlichen und städtischen Gebieten sowie die Arbeitsproduktivität, insbesondere bei Frauen, zu erhöhen; - Unterstützung der von den Partnerländern betriebenen Entwicklung und Durchführung ...[+++]


w