Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch beveiligingssysteem voor treinen
Baliemedewerkers opleiden
Beveiligingsinrichting voor passagiers
Beveiligingsstelsel
Beveiligingssysteem voor passagiers
Beveiligingssysteem voor voertuigen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "beveiligingssysteem moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
automatisch beveiligingssysteem voor treinen

automatische Zugsicherung


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


beveiligingssysteem voor voertuigen

Fahrzeugrückhaltesystem


beveiligingsstelsel | beveiligingssysteem/-stelsel

Sicherheitssystem


beveiligingsinrichting voor passagiers | beveiligingssysteem voor passagiers

Halteeirichtung für Beifahrer | Haltegriff für Soziusfahrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de levering van een beveiligingssysteem moeten fabrikanten, systeemintegratoren en dienstverleners nauw samenwerken met de klanten.

Die Bereitstellung eines Sicherheitssystems erfordert eine enge Zusammenarbeit der Hersteller, Systemintegratoren und der Dienstleister mit den Kunden.


Bovendien moeten fabrikanten een gestandaardiseerde, beveiligde en externe faciliteit verschaffen die zelfstandige reparateurs ertoe in staat stelt om werkzaamheden uit te voeren met betrekking tot het beveiligingssysteem van het voertuig.

Zusätzlich stellen die Hersteller eine standardisierte, zuverlässige und ortsungebundene Struktur zur Verfügung, die es unabhängigen Reparaturbetrieben ermöglicht, Arbeiten durchzuführen, bei denen auf das Sicherheitssystem des Fahrzeugs zugegriffen werden muss.


Wanneer een apparaat of een beveiligingssysteem is uitgerust met detectie- of alarminrichtingen die moeten waken tegen het ontstaan van een explosieve omgeving, moeten de nodige aanwijzingen worden verstrekt voor de juiste plaatsing daarvan.

Sind Geräte oder Schutzsysteme mit Detektor- oder Warngeräten zum Anzeigen der Entstehung explosionsfähiger Atmosphären ausgerüstet, so sind Angaben erforderlich, die eine geeignete Aufstellung der Geräte ermöglichen.


Dat is geldverspilling. We zouden moeten bezuinigen en een beter, betrouwbaarder beveiligingssysteem moeten invoeren.

Das ist Geldverschwendung: Hier sollten wir sparen und ein besseres, zuverlässigeres Sicherheitssystem einführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de levering van een beveiligingssysteem moeten fabrikanten, systeemintegratoren en dienstverleners nauw samenwerken met de klanten.

Die Bereitstellung eines Sicherheitssystems erfordert eine enge Zusammenarbeit der Hersteller, Systemintegratoren und der Dienstleister mit den Kunden.


Dat moeten we gewoon doen, maar leden van het Parlement zeggen de hele tijd alleen maar dat zij tegen een elektronische handtekening zijn, ook al zouden we op die manier concreet kunnen bezuinigen en een beter beveiligingssysteem kunnen krijgen.

Wir müssen es nur tun, aber die Abgeordneten stellen sich andauernd quer und lehnen elektronische Signaturen ab, obwohl wir dadurch offensichtlich sparen könnten und ein besseres Sicherheitssystem hätten.


Als deze bescherming in bepaalde situaties een wijziging vereist van de communautaire databanken voor persoonsgegevens, zodat bepaalde persoonlijke of materiële gegevens niet langer kunnen worden gecorreleerd met identificeerbare personen, dan moeten wij ons er bewust van zijn dat het beheer van dit wereldwijde systeem voor opslag en verwerking van informatie het bestaan impliceert van een state of the art beveiligingssysteem.

Wenn dieser Schutz unter bestimmten Bedingungen die Änderung der gemeinschaftlichen Datenbanken erfordert, um eine Korrelation bestimmter persönlicher oder materieller Informationen mit identifizierbaren Personen zu verhindern, sollten wir uns darüber im Klaren sein, dass zur Verwaltung dieses globalen Systems zur Speicherung und Verarbeitung von Informationen ein Sicherungssystem nach dem neuesten Stand der Technik gehört.


6.3. De veiligheidsgordels of het beveiligingssysteem moeten (moet) aangepast worden aan de pop overeenkomstig de instructies van de fabrikant; indien er geen instructies van de fabrikant zijn moet voor de hoogte-instelling indien aanwezig, in de middenstand worden gekozen; indien deze stand niet bestaat, moet de stand onmiddellijk daaronder worden gebruikt.

6.3. Der Sicherheitsgurt oder die Rückhalteeinrichtung muß nach der Bedienungsanleitung an die Prüfpuppe angepaßt werden; ist keine Bedienungsanleitung vorhanden, so ist bei der Höhenverstellung die mittlere Stellung zu wählen; ist diese Stellung nicht vorgesehen, so ist die unmittelbar darunter befindliche Stellung zu wählen.


6.2.3. Alle riemen van het beveiligingssysteem moeten zo zijn geplaatst dat zij bij normaal gebruik geen ongemak of gevaar voor de gebruiker opleveren.

6.2.3. Alle Gurtbänder der Rückhalteeinrichtung müssen so angeordnet sein, dass sie bei normalem Gebrauch den Benutzer weder stören noch gefährden können.


4.3. Als het beveiligingssysteem in combinatie met een veiligheidsgordel voor volwassenen moet worden gebruikt, moet aan de hand van een permanent aan het beveiligingssysteem gehechte tekening duidelijk worden aangegeven hoe de riemen moeten lopen.

4.3. Wird die Rückhalteeinrichtung in Verbindung mit einem Sicherheitsgurt für Erwachsene benutzt, so ist der ordnungsgemäße Verlauf des Gurtes deutlich mittels einer Skizze anzugeben, die dauerhaft an der Rückhalteeinrichtung befestigt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beveiligingssysteem moeten' ->

Date index: 2023-02-28
w