Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Betreding van de arbeidsmarkt
Bevel
Bevel tot aanhouding
Bevel tot betaling
Bevel van de rechtbank
Bevel van de rechter
Een afschrift krijgen
Een bevel opvolgen
Gerechtelijk bevel
Gevolg geven aan eenbevel
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Injunctie
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Rechterlijk bevel
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «bevel krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






bevel van de rechtbank | bevel van de rechter

gerichtliche Anordnung


aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

einem Befehl Folge leisten


rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

gerichtliche Anordnung




toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personen die het bevel over een vaartuig kunnen krijgen moeten aanvullende opleiding krijgen in het voorkomen van beroepsziekten en arbeidsongevallen, de stabiliteit van het vaartuig en de handhaving daarvan onder normale beladingsomstandigheden, en navigatie en radioverbindingen.

Personen, die gegebenenfalls die Führung eines Fahrzeugs übernehmen, bedürfen einer erweiterten Ausbildung in den Bereichen Verhütung von Krankheiten und Arbeitsunfälle an Bord, Stabilität des Fahrzeugs und dessen Sicherstellung bei allen vorhersehbaren Betriebsgegebenheiten sowie Navigation und Funkverkehr.


(15) Het bevel tot conservatoir beslag moet een verrassingseffect sorteren en een bruikbaar instrument zijn voor een schuldeiser die in een grensoverschrijdende zaak een schuldvordering tracht te innen van zijn schuldenaar ; daarom mag de schuldenaar niet over het verzoek van de schuldeiser worden ingelicht, niet worden gehoord voordat het bevel wordt uitgevaardigd, en geen kennis krijgen van het bevel voordat het wordt uitgevoerd.

(15) Damit der Überraschungseffekt des Beschlusses zur vorläufigen Pfändung gewährleistet ist und damit sichergestellt wird, dass er ein nützliches Instrument für einen Gläubiger ist, der versucht, in grenzübergreifenden Fällen Schulden von einem Schuldner einzutreiben , sollte der Schuldner weder über den Antrag des Gläubigers informiert noch vor dem Erlass des Beschlusses angehört, noch vor Ausführung des Beschlusses von dem Beschluss in Kenntnis gesetzt werden.


(13) Om het verrassingseffect van het bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen te verzekeren, mag de schuldenaar in principe niet over het verzoek worden ingelicht, en mag hij voor het uitvaardigen ervan niet worden gehoord of kennis krijgen van het bevel voordat het door de bank ten uitvoer wordt gelegd.

(13) Damit der Überraschungseffekt des Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung gewährleistet ist, sollte der Schuldner grundsätzlich weder über den Antrag informiert noch zum Erlass des Beschlusses angehört werden, und die Zustellung des Beschlusses sollte nicht vor dessen Ausführung durch die Bank erfolgen.


personen tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, de mogelijkheid te bieden om juridisch advies te krijgen zowel in het land waar het bevel wordt uitgevoerd als in het land waar het werd uitgevaardigd.

Personen, die mit einem Europäischen Haftbefehl festgenommen wurden, erhalten die Möglichkeit, Rechtsberatung sowohl im Vollstreckungs- als auch im Ausstellungsstaat in Anspruch zu nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het slachtoffer te jong is voor de uitvaardiging van een bevel, moet hij of zij ondersteuning en goedkeuring krijgen van een voogd of wettelijk vertegenwoordiger.

Um eine Schutzanordnung zu erlassen, muss für die Unterstützung und Genehmigung eines gesetzlichen Bevollmächtigten oder Rechtsvertreters gesorgt werden.


Het is niet aanvaardbaar dat de Portugese politie een gerechtelijk bevel nodig heeft om toegang te krijgen tot de bankgegevens van een persoon, terwijl de Amerikaanse politie, zonder enige gerechtelijke controle, miljoenen gegevens kan ontvangen en analyseren.

Es ist nicht hinnehmbar, dass die Polizei in Portugal banktechnische Informationen zu einer Person nur auf der Grundlage eines Gerichtsbescheides einsehen kann, Millionen von Daten hingegen ohne jegliche gerichtliche Kontrolle übermittelt werden können, um von der US-amerikanischen Polizei interpretiert und ausgewertet zu werden.


Het is onacceptabel dat de Portugese politie slechts met een gerechtelijk bevel toegang kan krijgen tot iemands bankgegevens, maar dat miljoenen gegevens zonder enige vorm van rechterlijke controle doorgegeven kunnen worden en door de Amerikaanse politie gebruikt en geanalyseerd kunnen worden.

Es ist nicht hinnehmbar, dass die Polizei in Portugal banktechnische Informationen zu einer Person nur auf der Grundlage eines Gerichtsbescheides einsehen kann, Millionen von Daten hingegen ohne jegliche gerichtliche Kontrolle übermittelt werden können, um von der US-amerikanischen Polizei interpretiert und ausgewertet zu werden.


Jaarlijks krijgen tussen 400 000 en 500 000 buitenlandse onderdanen het bevel de EU te verlaten omdat ze op illegale wijze de EU zijn binnengekomen of er verblijven.

Zwischen 400 000 und 500 000 ausländische Staatsangehörige werden jedes Jahr aufgrund illegaler Einreise oder illegalen Aufenthalts aus der EU ausgewiesen.


mogelijkheid voor personen te wier aanzien een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, om juridisch advies te krijgen in het land waar de aanhouding is uitgevoerd én in het land waar het bevel is uitgevaardigd.

das Recht von Personen, gegen die ein Europäischer Haftbefehl erlassen wurde, auf Rechts­beistand sowohl im Land der Inhaftierung als auch in dem Land, in dem der Haft­befehl ausgestellt wurde.


het is belangrijk te zorgen voor een "verrassingseffect" van het bevel tot conservatoir beslag, zodat de schuldeisers hiermee een nuttig instrument in handen krijgen;

Der "Überraschungseffekt" des Pfändungsbeschlusses wird maßgeblich zur Wirksamkeit des Pfändungsbeschlusses als Instrument zur Eintreibung von Schulden beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevel krijgen' ->

Date index: 2021-12-20
w