Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevel vastgestelde bedrag overschrijden " (Nederlands → Duits) :

Tenzij de schuldeiser al een in de lidstaat van tenuitvoerlegging uitvoerbare rechterlijke beslissing heeft verkregen, zou het gerecht met name van de schuldeiser een zekerheid moeten eisen voor de vergoeding van eventuele schade die de schuldenaar zou lijden als gevolg van een ongerechtvaardigd bevel of het laattijdig vrijmaken van bedragen die het in het bevel vastgestelde bedrag overschrijden.

So sollte das Gericht vom Gläubiger, sofern dieser nicht bereits eine im Vollstreckungsmitgliedstaat vollstreckbare gerichtliche Entscheidung erwirkt hat, eine Sicherheitsleistung verlangen, damit gewährleistet ist, dass der Schuldner für einen etwaigen Schaden entschädigt wird, der ihm infolge eines nicht gerechtfertigten Beschlusses oder einer nicht innerhalb der festgesetzten Frist erfolgten Freigabe von Beträgen, die den im Beschluss angegebenen Betrag überschreiten, entsteht.


bedragen die het in het bevel bepaalde bedrag overschrijden niet overeenkomstig artikel 27, zijn vrijgegeven;

vorläufig gepfändete Beträge, die den im Beschluss angegebenen Betrag übersteigen, nicht gemäß Artikel 27 freigegeben wurden;


12. Wanneer niet aan de voorwaarde van lid 8, onder b), is voldaan, wordt alleen het bedrag van de instrumenten zonder stemrechten waarvan de uitkeringen de hierin vastgestelde drempels overschrijden, geacht preferentiële uitkeringen in te houden.

12. Ist die Bedingung in Absatz 8 Buchstabe b nicht erfüllt, wird nur der Betrag der Instrumente ohne Stimmrechte, bei dem die Ausschüttungen den dort festgelegten Schwellenwert übersteigen, als Vorzugsausschüttung betrachtet.


« Schendt artikel 4, § 7, eerste lid, van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre daarin de schorsing wordt opgelegd van het pensioen van de gepensioneerde wiens beroepsinkomsten het in artikel 4, § 5, eerste lid, vastgestelde bedrag met meer dan 15 pct. hebben overschreden, terwijl in artikel 4, § 7, tweede lid, slechts een vermindering van het pensioen wordt opgelegd naar rata van het percentage waarmee de in ...[+++]

« Verstößt Artikel 4 § 7 Absatz 1 des Gesetzes vom 5. April 1994 zur Regelung des gleichzeitigen Bezugs von Pensionen des öffentlichen Sektors und Einkommen aus einer Berufstätigkeit oder Ersatzeinkommen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die Aussetzung der Auszahlung der Pension für den Pensionierten, dessen Berufseinkünfte den in Artikel 4 § 5 Absatz 1 festgelegten Betrag um mehr als 15 Prozent überschritten haben, vorschreibt, während Artikel 4 § 7 Absatz 2 nur eine Kürzung der Pension entsprechend dem Prozentsatz, um den die Einkünfte den Höchstbetra ...[+++]


« Schendt artikel 4, § 7, eerste lid, van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre daarin de schorsing wordt opgelegd van het pensioen van de gepensioneerde wiens beroepsinkomsten het in artikel 4, § 5, eerste lid, vastgestelde bedrag met meer dan 15 pct. hebben overschreden, terwijl in artikel 4, § 7, tweede lid, slechts een vermindering van het pensioen wordt opgelegd naar rata van het percentage waarmee de in ...[+++]

« Verstößt Artikel 4 § 7 Absatz 1 des Gesetzes vom 5hhhhqApril 1994 zur Regelung des gleichzeitigen Bezugs von Pensionen des öffentlichen Sektors und Einkommen aus einer Berufstätigkeit oder Ersatzeinkommen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die Aussetzung der Auszahlung der Pension für den Pensionierten, dessen Berufseinkünfte den in Artikel 4 § 5 Absatz 1 festgelegten Betrag um mehr als 15 Prozent überschritten haben, vorschreibt, während Artikel 4 § 7 Absatz 2 nur eine Kürzung der Pension entsprechend dem Prozentsatz, um den die Einkünfte den Höchstbet ...[+++]


Wanneer dit soort Uniefinanciering wordt gecombineerd met staatssteun, mag het totale bedrag aan overheidsfinanciering dat voor dezelfde in aanmerking komende kosten wordt toegekend, het gunstigste financieringspercentage dat in de toepasselijke regels van het Unierecht is vastgesteld, niet overschrijden.

Wird eine solche Unionsfinanzierung mit staatlicher Beihilfe kombiniert, darf die Gesamthöhe der zur Deckung derselben beihilfefähigen Kosten gewährten öffentlichen Mittel jedoch die in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union festgelegte günstigste Finanzierungsquote nicht übersteigen.


Tenzij de schuldeiser al een in de lidstaat van tenuitvoerlegging uitvoerbare rechterlijke beslissing heeft verkregen, moet het gerecht met name van de schuldeiser een zekerheid eisen voor de vergoeding van eventuele schade die de schuldenaar zou lijden als gevolg van een ongerechtvaardigd bevel, waarbij de hoogte van deze zekerheid door het gerecht wordt vastgesteld en in verhouding staat tot het bedrag van de vordering.

So sollte das Gericht vom Gläubiger, sofern dieser nicht bereits eine im Vollstreckungsmitgliedstaat vollstreckbare gerichtliche Entscheidung erwirkt hat, eine Sicherheitsleistung verlangen, damit gewährleistet ist, dass der Schuldner für einen etwaigen Schaden, der ihm infolge eines nicht gerechtfertigten Beschlusses entsteht, entschädigt wird.


Indien de broeikasgasemissies van een lidstaat uit bronnen die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, de jaarlijkse emissiegrenswaarde die is vastgelegd in artikel 3 van deze beschikking overschrijden, betaalt die lidstaat een boete voor te hoge uitstoot die gelijk is aan het in artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG vastgestelde bedrag.

Wenn die Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats aus nicht unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden Quellen die jährliche Obergrenze für Treibhausgasemissionen nach Artikel 3 dieser Entscheidung überschreiten, entrichtet dieser Mitgliedstaat eine Geldstrafe für Emissionsüberschreitung in der in Artikel 16 der Richtlinie 2003/87/EG festgelegten Höhe.


1. Indien de broeikasgasemissies van een lidstaat uit bronnen die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, de jaarlijkse emissiegrenswaarde die is vastgelegd in artikel 3 van deze beschikking overschrijden, betaalt die lidstaat een boete voor te hoge uitstoot die gelijk is aan het in artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG vastgestelde bedrag.

1. Wenn die Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats aus nicht unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden Quellen die jährliche Obergrenze für Treibhausgasemissionen gemäß Artikel 3 dieser Entscheidung überschreiten, entrichtet dieser Mitgliedstaat eine Geldstrafe für Emissionsüberschreitung in der in Artikel 16 der Richtlinie 2003/87/EG festgelegten Höhe.


Bijgevolg komen steunbedragen aan één onderneming of vestiging die over een bepaalde periode een vastgesteld bedrag overschrijden, niet in aanmerking voor de door deze verordening verleende vrijstelling en blijven zij onderworpen aan de bepalingen van artikel 88, lid 3, van het Verdrag.

Auf Beihilfen zugunsten eines einzelnen Unternehmens oder einer einzelnen Einrichtung, die eine bestimmte Summe innerhalb eines bestimmten Zeitraums überschreiten, ist die vorliegende Gruppenfreistellungsverordnung daher nicht anwendbar, sondern es gilt weiterhin das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag.


w