Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Bevel
Bevel tot aanhouding
Bevel tot betaling
Bevel tot medebrenging
Bevel tot uitvoering
Bevel van de rechtbank
Bevel van de rechter
Een bevel opvolgen
Gerechtelijk bevel
Gevolg geven aan eenbevel
Het bevel voeren
Injunctie
Rechterlijk bevel

Vertaling van "bevel zouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

gerichtliche Anordnung


bevel van de rechtbank | bevel van de rechter

gerichtliche Anordnung


aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

einem Befehl Folge leisten












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eind september 2014 zou een onbekend aantal niet-geïdentificeerde strijders in staat van paraatheid zijn gebracht voor een aanval op diplomatieke faciliteiten in Sanaa, Jemen, waartoe zij het bevel zouden krijgen van Abd al-Khaliq al-Huthi.

Ende September 2014 wurde eine unbekannte Zahl nicht identifizierter Kämpfer angeblich auf einen Angriff auf diplomatische Einrichtungen in Sanaa, Jemen, vorbereitet, wozu sie von Abd Al-Khaliq al-Huthi den Befehl erhalten sollten.


Rekening houdend met het arrest nr. 43/2012 van 8 maart 2012 van het Hof, oordeelt het verwijzende rechtscollege dat de situatie van de herstelvorderende overheid met toepassing van titel VI (« Handhavingsmaatregelen »), hoofdstuk I (« Strafbepalingen »), afdeling 5 (« Herstelmaatregelen »), identiek is aan de situatie van het Vlaamse Gewest met toepassing van titel VI (« Handhavingsmaatregelen »), hoofdstuk I (« Strafbepalingen »), afdeling 7 (« Staking van de in overtreding verrichte werken of handelingen »), zodat het Vlaamse Gewest, indien de vordering tot opheffing van het bevel tot staking gegrond zou zijn geweest, niet zou kunnen ...[+++]

Unter Berücksichtigung des am 8. März 2012 vom Gerichtshof verkündeten Entscheids Nr. 43/2012 urteilt das vorlegende Rechtsprechungsorgan, dass die Situation der Behörde, die die Wiederherstellung beantragt, in Anwendung von Abschnitt 5 (« Wiederherstellungsmassnahmen ») von Kapitel I (« Strafbestimmungen ») von Titel VI (« Rechtsdurchsetzungsmassnahmen ») identisch sei mit der Situation der Flämischen Region in Anwendung von Abschnitt 7 (« Unterlassung der widerrechtlich durchgeführten Arbeiten oder Handlungen ») von Kapitel I (« Strafbestimmungen ») von Titel VI (« Rechtsdurchsetzungsmassnahmen »), so dass die Flämische Region, wenn di ...[+++]


De EU dient een grootschalig opleidingsprogramma onder NAVO-bevel voor te stellen, waarin alle bestaande opleidingsmissies zouden worden geïntegreerd.

Die EU sollte ein umfassendes Schulungsprogramm unter dem Kommando der NATO anregen, in das alle bestehenden Ausbildungsmissionen integriert werden.


Europese harmonisering van defensiematerieel is uiteraard noodzakelijk, maar laten we onze legers niet ontbinden in een Eurocorps, waar orders zouden worden verstrekt in eenentwintig talen en dat via de NAVO onder Amerikaans bevel zou komen te staan.

Eine Harmonisierung der Verteidigungsgüter ist sicher notwendig, aber wir sollten unsere Armeen nicht in einem Eurocorps auflösen, in dem Befehle in 21 Sprachen erteilt würden, und das über die NATO unter US-amerikanischem Befehl stünde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de procedure van bevel tot betaling alleen betrekking heeft op de misdrijven die op geautomatiseerde wijze of met behulp van een technisch hulpmiddel zijn vastgesteld (artikel 65bis, § 1, eerste lid) en zij impliceert dat het bevel tot betaling per gerechtsbrief aan de overtreder wordt verzonden binnen een termijn van veertig dagen na de vaststelling van het misdrijf (artikel 65ter, § 3), waarbij de som moet worden betaald binnen de maand na de kennisgeving van het bevel tot betaling (artikel 65ter, § 4), kon de wetgever immers ervan uitgaan dat zulk een procedure niet kon worden overwogen voor overtreders voor wie het opsporen ...[+++]

Da das Zahlungsaufforderungsverfahren nur auf die Verstösse Anwendung findet, die auf automatisierte Weise oder anhand eines technischen Hilfsmittels festgestellt wurden (Artikel 65bis § 1 Absatz 1), und es voraussetzt, dass die Zahlungsaufforderung dem Zuwiderhandelnden per Gerichtsbrief innerhalb einer Frist von vierzig Tagen nach Feststellung des Verstosses zugesandt wird (Artikel 65ter § 3), wobei der Betrag innerhalb eines Monats nach der Notifizierung der Zahlungsaufforderung zu zahlen ist (Artikel 65ter § 4), konnte der Gesetzgeber nämlich davon ausgehen, dass ein solches Verfahren nicht ins Auge zu fassen war für Zuwiderhandelnde ...[+++]


6. is ingenomen met de uitbreiding van de onder NAVO-bevel opererende ISAF (International Security Assistance Force) buiten Kabul en onderstreept het belang van een snelle overgang van planning naar uitvoering; ondersteunt het denkbeeld dat de toekomstige provinciale wederopbouwteams, die binnenkort buiten Kabul zouden moeten worden ingezet, ook belast zouden moeten worden met steun aan de wederopbouw van het land, afgezien van hun kerntaak om de veiligheid te verzekeren; meent dat een van de hoofdprioriteiten van de ISAF moet zijn ...[+++]

6. begrüßt die Ausweitung des ISAF-Einsatzes unter Führung der NATO über Kabul hinaus und betont, dass man rasch von der Phase der Planung zu der Phase der Umsetzung übergehen muss; unterstützt den Gedanken, dass die künftigen Teams für den Wiederaufbau in den Provinzen, die in Kürze außerhalb von Kabul stationiert werden sollen, zusätzlich zu ihrem Auftrag zur Gewährleistung der Sicherheit auch damit beauftragt werden sollten, zum Wiederaufbau des Landes beizutragen; ist der Auffassung, dass die ISAF vorrangig der Schulung der afghanischen Berufspolizei und der Armee sowie dem Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereinglie ...[+++]


5. is ingenomen met de uitbreiding van de onder NAVO-bevel opererende ISAF (International Security Assistance Force) buiten Kabul en onderstreept het belang van een snelle overgang van planning naar uitvoering; meent dat die uitbreiding gepaard moet gaan met en moet bijdragen aan een snelle, volledige en daadwerkelijke ontwapening van de privé-milities; ondersteunt het denkbeeld dat de toekomstige provinciale wederopbouwteams, die binnenkort buiten Kabul zouden moeten worden ingezet, ook belast zouden moeten worden met steun aan de ...[+++]

5. begrüßt die Ausweitung des ISAF-Einsatzes (International Security Assistance Force) unter Führung der NATO über Kabul hinaus und betont, dass man rasch von der Phase der Planung zu der Phase der Umsetzung übergehen muss; unterstützt den Gedanken, dass die künftigen Teams für den Wiederaufbau in den Provinzen, die in Kürze außerhalb von Kabul stationiert werden sollen, zusätzlich zu ihrem Auftrag zur Gewährleistung der Sicherheit auch damit beauftragt werden sollten, zum Wiederaufbau des Landes beizutragen; ist der Auffassung, dass die ISAF vorrangig der Schulung der afghanischen Berufspolizei und der Armee sowie dem Prozess der Entw ...[+++]


(26) De werkgever moet kunnen afzien van informatie en raadpleging wanneer die de onderneming of vestiging ernstig zouden schaden, of wanneer hij onmiddellijk gevolg moet geven aan een bevel van een regelgevende of toezichthoudende instantie.

(26) Unternehmer sollten das Recht haben, auf eine Unterrichtung und Anhörung zu verzichten, wenn dies dem Unternehmen oder Betrieb schwerwiegenden Schaden zufügen würde oder wenn sie unverzüglich einer Anordnung nachkommen müssen, die von einer Kontroll- oder Aufsichtsbehörde an sie gerichtet wurde.


(26) De werkgever moet kunnen afzien van informatie en raadpleging wanneer die de onderneming of vestiging ernstig zouden schaden, of wanneer hij onmiddellijk gevolg moet geven aan een bevel van een regelgevende of toezichthoudende instantie.

(26) Unternehmer sollten das Recht haben, auf eine Unterrichtung und Anhörung zu verzichten, wenn dies dem Unternehmen oder Betrieb schwerwiegenden Schaden zufügen würde oder wenn sie unverzüglich einer Anordnung nachkommen müssen, die von einer Kontroll- oder Aufsichtsbehörde an sie gerichtet wurde.


De Ministerraad is van mening dat de vragen niet ontvankelijk zijn, doordat de motieven van het vonnis waarin de gevraagde maatschappelijke dienstverlening wordt geweigerd zonder het antwoord af te wachten op de vragen die aan het Hof worden voorgelegd, tegenstrijdig, zelfs verkeerd of onwettig zouden zijn, doordat de Rechtbank, door te verwijzen naar andere geschillen waarin een analoog probleem zou zijn opgeworpen, een algemene draagwijdte zou willen geven aan haar beslissing en aan het arrest van het Hof waarin het op de gestelde vragen antwoordt en doordat die vragen zonder voorwerp zouden zijn, vermits het Hof zich in zijn arresten ...[+++]

Der Ministerrat ist der Auffassung, dass die Fragen nicht zulässig seien, da die Gründe des Urteils, mit dem die beantragte Sozialhilfe verweigert werde, ohne die Antwort auf die dem Hof vorgelegten Fragen abzuwarten, widersprüchlich, sogar falsch oder ungesetzlich seien, da das Gericht mit dem Hinweis auf andere Streitfälle, in denen ein ähnliches Problem aufgeworfen worden sei, seiner Entscheidung und dem Urteil, in dem der Hof auf die gestellten Fragen antworte, eine allgemeine Tragweite geben wolle und da diese Fragen gegenstandslos seien, weil der Hof in seinen Urteilen Nrn. 43/98, 108/98 und 80/99 schon über die Tragweite der « vol ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevel zouden' ->

Date index: 2023-10-05
w