Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigd en ten slotte opnieuw " (Nederlands → Duits) :

Daarbij wordt de akte eerst door de bevoegde autoriteit afgegeven, vervolgens door de diplomatieke dienst van het land van afgifte bevestigd en ten slotte opnieuw door de diplomatieke autoriteit van het aanvaardende land bevestigd.

Hierbei wird die Urkunde zuerst von der zuständigen Behörde ausgestellt, dann vom diplomatischen Dienst des ausstellenden Staates bestätigt, und schließlich erneut von den diplomatischen Behörden den annehmenden Staates bestätigt.


Ten slotte hebben ambassadeur Froman en commissaris Malmström ook bevestigd dat de handelsakkoorden van de EU en de VS de overheden niet verhinderen regels vast te stellen of te behouden om de hoge kwaliteit van diensten te verzekeren en belangrijke doelstellingen van openbaar belang zoals gezondheid, veiligheid of het milieu te beschermen.

Abschließend bestätigten Botschafter Froman und Kommissarin Malmström, dass EU‑US‑Handelsabkommen die Möglichkeiten von Staaten nicht beeinträchtigten, entsprechende Vorschriften einzuführen oder beizubehalten, mit denen die hohe Qualität der Dienstleistungen gewährleistet und wichtige Ziele des allgemeinen öffentlichen Interesses, wie Gesundheitsschutz, öffentliche Sicherheit oder Umweltschutz, geschützt werden sollen.


(5) Niet alleen voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het geïntegreerd maritiem beleid conform de resolutie van het Europees Parlement van 20 mei 2008 inzake het geïntegreerd maritiem beleid is volgehouden financiering door de Unie nodig, maar ook voor het halen van de overkoepelende doelstellingen die in het blauwboek van de Commissie van oktober 2007 zijn vastgesteld, vervolgens in het voortgangsverslag van oktober 2009 zijn bevestigd en ten slotte in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 16 november 2009 zijn bekrachtigd.

(5) Damit die EU ihre integrierte Meerespolitik in Übereinstimmung mit der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. Mai 2008 über die integrierte Meerespolitik umsetzen und weiterentwickeln und die übergreifenden Ziele weiterverfolgen kann, die im Blaubuch der Kommission vom Oktober 2007 erläutert, im Fortschrittsbericht vom Oktober 2009 bekräftigt und in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 16. November 2009 befürwortet wurden, ist eine dauerhafte Finanzierung durch die EU erforderlich.


(5) Niet alleen voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het geïntegreerd maritiem beleid conform de resolutie van het Europees Parlement van 20 mei 2008 inzake het geïntegreerd maritiem beleid is volgehouden financiële ondersteuning door de Unie nodig, maar ook voor het halen van de overkoepelende doelstellingen die in het blauwboek van de Commissie van oktober 2007 zijn vastgesteld, vervolgens in het voortgangsverslag van oktober 2009 zijn bevestigd en ten slotte in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 16 november 2009 zijn bekrachtigd.

(5) Damit die EU ihre integrierte Meerespolitik in Übereinstimmung mit der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. Mai 2008 über die integrierte Meerespolitik umsetzen und weiterentwickeln und die übergreifenden Ziele weiterverfolgen kann, die im Blaubuch der Kommission vom Oktober 2007 erläutert, im Fortschrittsbericht vom Oktober 2009 bekräftigt und in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 16. November 2009 befürwortet wurden, ist eine anhaltende finanzielle Unterstützung der EU erforderlich.


Dat oefent op zijn beurt niet enkel invloed uit op de levensstandaard van deze beroepsgroepen, maar heeft ook rechtstreekse gevolgen voor de professionele drijfveren van de jeugd, voor de demografische ontwikkeling en ten slotte opnieuw voor het natuurbehoud en voor de andere economische sectoren van de regio.

Dies wiederum beeinflusst nicht nur den Lebensstandard dieser Berufsgruppen, sondern hat direkte Auswirkungen auf die beruflichen Anreize für die Jugend, die demografische Entwicklung und schließlich wiederum auf Naturerhalt und die anderen Wirtschaftsbereiche in der Region.


Het probleem is onder het Duitse voorzitterschap ten slotte opnieuw opgepakt in een trialoog tussen uw rapporteur, minister Schäuble en commissaris Frattini op 28 maart 2007.

Das Problem wurde schließlich unter deutschem Ratsvorsitz und während eines Trilogs zwischen der Berichterstatterin, Minister Schäuble und Kommissionsmitglied Frattini am 28. März 2007 erneut angesprochen.


Ten slotte wordt het voornemen van de Raad bevestigd om samen met het Europees Parlement het toekomstig gemeenschappelijk referentiekader op te stellen.

Ferner wird hier der Wunsch des Rates bekräftigt, zusammen mit dem Euro­päischen Parlament an der Erarbeitung des künftigen Gemeinsamen Referenzrahmens beteiligt zu werden.


Ten slotte stelt de Commissie naar aanleiding van de wensen van de lidstaten en het Parlement voor om de voorschriften voor de uitroeiing van BSE te wijzigen, waarbij de plaatselijke bevoegde autoriteiten de mogelijkheid krijgen om af te zien van het doden van alle runderen in beslagen waarin een BSE-geval bevestigd is.

Um den Wünschen der Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments zu entsprechen, schlägt die Kommission schließlich vor, die Bestimmungen über die Tilgung von BSE zu ändern, wobei den örtlichen zuständigen Behörden die Möglichkeit eingeräumt werden soll, nicht die Tötung aller Rinder in Herden zu verlangen, in denen sich ein BSE-Fall bestätigt hat.


Ten slotte heeft de Raad het mandaat van de Groep gedragscode bevestigd om vastberaden verder te werken aan een kader voor standstill en terugdraaiing van nationale maatregelen die schadelijk worden bevonden voor de concurrentie, en hem voor de zitting op 27 november verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen.

Schließlich bestätigte der Rat den Auftrag der Gruppe "Verhaltenskodex", die Beratungen über Regeln für die Stillhalteverpflichtung und die Rücknahmeverpflichtung in Bezug auf nationale Maßnahmen, die als wettbewerbsschädlich betrachtet werden, zügig fortzusetzen und ihm für seine Tagung am 27. November über die Fortschritte Bericht zu erstatten.


De aanpassing houdt ten slotte ook nog verband met de herhaaldelijk door de Unie bevestigde algemene doelstelling, te weten het bestrijden van de armoede, en de specifieke betekenis van de voedselhulp in die context.

Das Gesamtziel der Armutsbekämpfung, von der Union wiederholt bekräftigt, und die spezifische Rolle, die die Nahrungsmittelhilfe hierbei spielt, vervollständigen die Reihe der Faktoren, die eine Überprüfung der Verordnung notwendig machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigd en ten slotte opnieuw' ->

Date index: 2021-03-30
w