Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit A bevestigd
Blijvend bevestigd
Blok Ons thuis is Estland
Centraal-Estland
Estland
NDE
Ons Thuis is Estland
Regio's van Estland
Republiek Estland

Vertaling van "bevestigde dat estland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Estland | Republiek Estland

die Republik Estland | Estland


Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]

Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]


Estland [ Republiek Estland ]

Estland [ die Republik Estland ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het geval van één land (Estland) is in december 2002 het verslag van fase 3 (conformiteitsbeoordeling) ontvangen, tezamen met een formele aanvraag voor EDIS, waarmee wordt bevestigd dat is voldaan aan minimale criteria en voorwaarden die voor EDIS-accreditatie zijn vastgelegd.

Ein Land (Estland) reichte den Bericht über die dritte Stufe (Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen) im Dezember 2002 zusammen mit einem formalen EDIS-Antrag ein, in dem es bestätigte, dass die Mindestkriterien und -bedingungen für das EDIS erfüllt sind.


Onverminderd artikel 23, lid 4, erkennen de lidstaten ten behoeve van onderdanen van lidstaten wier opleidingstitels van dierenarts door Estland zijn afgegeven of wier opleiding vóór 1 mei 2004 in Estland is aangevangen, deze opleidingstitels van dierenarts mits deze vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen tijdens de zeven jaar die aan de afgifte van de verklaring voorafgaan gedurende ten minste vijf opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijze de betrokken werkzaamheden op Estlands grondgeb ...[+++]

Unbeschadet des Artikels 23 Absatz 4 erkennen die Mitgliedstaaten bei den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, deren Ausbildungsnachweise des Tierarztes von Estland vor dem 1. Mai 2004 verliehen wurden bzw. deren Ausbildung in Estland vor dem 1. Mai 2004 aufgenommen wurde, diese Ausbildungsnachweise des Tierarztes an, wenn ihnen eine Bescheinigung darüber beigefügt ist, dass die betreffende Person in den sieben Jahren vor Ausstellung der Bescheinigung die betreffenden Tätigkeiten mindestens fünf Jahre ohne Unterbrechung tatsächlic ...[+++]


Voor de opleidingstitels van dierenarts welke door de voormalige Sovjet-Unie zijn afgegeven of die het resultaat zijn van de afsluiting van een opleiding welke, voor wat Estland betreft, vóór 20 augustus 1991 is aangevangen, dient de in de vorige alinea bedoelde bevestiging vergezeld te gaan van een door de Estlandse autoriteiten afgegeven verklaring, waarin wordt bevestigd dat de houders ervan de betrokken werkzaamheden tijdens de zeven jaar die aan de afgifte van deze verklaring voorafgaan, gedurende ten minste vijf opeenvolgende ja ...[+++]

Bei Tierärzten, deren Ausbildungsnachweise von der früheren Sowjetunion verliehen wurden oder deren Ausbildung im Falle Estlands vor dem 20. August 1991 aufgenommen wurde, muss der Bescheinigung nach Unterabsatz 2 eine von den estnischen Behörden ausgestellte Bescheinigung darüber beigefügt sein, dass die betreffende Person in den sieben Jahren vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens fünf Jahre ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig die betreffenden Tätigkeiten in ihrem Hoheitsgebiet ausgeübt hat.


De Top van Laken in december 2001 heeft dit toetredingsperspectief ten slotte bevestigd voor Estland, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Republiek Slowakije, Slovenië, de Republiek Tsjechië, Hongarije en Cyprus, mits het huidige onderhandelingstempo wordt volgehouden.

Der Gipfel von Laeken im Dezember 2001 hat schließlich für Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, die Slowakische Republik, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern diese Beitrittsperspektive unter Beibehaltung des derzeitigen Verhandlungstempos bestätigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de op 1 december 1997 in werking getreden partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de Europese Unie en Rusland en het protocol bij deze PSO om rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Republiek Slowakije tot de Europese Unie ("het protocol"), alsmede de gezamenlijke verklaring over de uitbreiding van de EU en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, die beide op 27 april 2004 in Luxemburg zijn ondertekend en ei ...[+++]

– in Kenntnis des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) zwischen der Europäischen Union und Russland, das am 1. Dezember 1997 in Kraft trat, und des Protokolls zu diesem PKA, in dessen Rahmen der Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Ungarn, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union berücksichtigt wurde („Protokoll“), sowie der Gemeinsamen Erklärung zur ...[+++]


In het geval van één land (Estland) is in december 2002 het verslag van fase 3 (conformiteitsbeoordeling) ontvangen, tezamen met een formele aanvraag voor EDIS, waarmee wordt bevestigd dat is voldaan aan minimale criteria en voorwaarden die voor EDIS-accreditatie zijn vastgelegd.

Ein Land (Estland) reichte den Bericht über die dritte Stufe (Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen) im Dezember 2002 zusammen mit einem formalen EDIS-Antrag ein, in dem es bestätigte, dass die Mindestkriterien und -bedingungen für das EDIS erfüllt sind.


Op dezelfde vergadering bevestigde zij de benoeming van co-rapporteurs Jacques F. Poos (Cyprus), Jurgen Schröder (Tsjechië), Gunilla Carlsson (Estland), Luís Queiró (Hongarije), Elisabeth Schroedter (Letland), Ioannis Souladakis (Litouwen), Ursula Stenzel (Malta), Jas Gawronski (Polen), Jan Marinus Wiersma (Slovakije, Demetrio Volcic (Slovenië), Geoffrey Van Orden (Bulgarije), en Baroness Nicholson of Winterbourne (Roemenië).

In derselben Sitzung bestätigte er die Benennung der Ko-Berichterstatter Jacques Poos (Zypern), Jürgen Schröder (Tschechische Republik), Gunilla Carlsson (Estland), Luís Queiró (Ungarn), Elisabeth Schroedter (Lettland), Ioannis Souladakis (Litauen), Ursula Stenzel (Malta), Jas Gawronski (Polen), Jan Marinus Wiersma (Slowakei), Demetrio Volcic (Slowenien), Geoffrey Van Orden (Bulgarien) und Baroness Nicholson of Winterbourne (Rumänien).


Het verslag van november 2001 bevestigde dat Estland aanzienlijke vooruitgang had geboekt maar dat het moest trachten zijn onderwijs-en beroepsopleidingsstelsel nog meer te hervormen.

Im Bericht vom November 2001 wurde festgestellt, dass Estland erhebliche Fortschritte erzielt hatte , jedoch noch weitere Anstrengungen zur Reform seines Systems der allgemeinen und beruflichen Bildung unternehmen musste.


In het verslag van oktober 1999 werd bevestigd dat Estland op landbouwgebied langzaam vooruitgang boekte.

Der Bericht vom Oktober 1999 bestätigte, dass Estland im Agrarbereich nur langsame Fortschritte erzielte.


Het verslag van november 2001 bevestigde dat Estland aanzienlijke vooruitgang had geboekt maar dat het moest trachten zijn onderwijs-en beroepsopleidingsstelsel nog meer te hervormen.

Im Bericht vom November 2001 wurde festgestellt, dass Estland erhebliche Fortschritte erzielt hatte , jedoch noch weitere Anstrengungen zur Reform seines Systems der allgemeinen und beruflichen Bildung unternehmen musste .




Anderen hebben gezocht naar : blok ons thuis is estland     centraal-estland     estland     ons thuis is estland     republiek estland     besluit a bevestigd     blijvend bevestigd     regio's van estland     bevestigde dat estland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigde dat estland' ->

Date index: 2021-07-18
w