Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigde dat hij akkoord gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt vanuit gegaan dat de ondernemer akkoord gaat met het gebruik van ADR als hij zich volgens de bepalingen over informatieverstrekking aan de klant in de ADR-richtlijn op zijn website heeft toegezegd gebruik te maken van de betrokken ADR-entiteit.

Das Einverständnis des Unternehmens, die alternative Streitbeilegung in Anspruch zu nehmen, wird vorausgesetzt, falls das Unternehmen gemäß den Bestimmungen zur Information der Verbraucher in der Richtlinie über alternative Streitbeilegung auf seiner Website die Zuständigkeit der betreffenden AS-Stelle anerkannt hat.


De Raad bevestigde dat hij dit jaar nog een akkoord met het Europees Parlement wil bereiken.

Er bekräftigte seine Entschlossenheit, noch vor Ende des Jahres eine Einigung mit dem Parlament zu erzielen.


De Raad heeft bevestigd dat hij voor het einde van het jaar een politiek akkoord wil bereiken over het pakket.

Er bestätigte, dass er vor Ende des Jahres eine politische Einigung über das Paket erzielen will.


Wanneer een bewaarder echter volgens de wetgeving van een derde land, of als gevolg van een niet te voorziene externe oorzaak daartoe niet in staat is, moet hij zich van zijn aansprakelijkheid kunnen kwijten, mits de bevoegde autoriteit van de lidstaat daarmee akkoord gaat.

Wenn jedoch die Verwahrstelle durch die Rechtsvorschriften des Drittlandes oder aufgrund eines unvorhersehbaren externen Ereignisses rechtlich verhindert ist, so sollte sie in der Lage sein, sich von ihrer Haftung zu befreien können, sofern hierfür die Genehmigung der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats vorliegt.


De Raad heeft bevestigd dat hij met het Europees Parlement en de Commissie een akkoord heeft bereikt over de financiering van drie nieuwe agentschappen, namelijk het Europees Ondersteunings­bureau voor asielzaken (EASO), het Europees Agentschap voor de samenwerking tussen energie­regulators (ACER) en het bureau van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec-bureau).

Der Rat hat eine Vereinbarung mit dem Europäischen Parlament und der Kommission über die Finanzierung von drei neuen Agenturen bestätigt; es handelt sich dabei um das Europäische Unter­stützungsbüro für Asylfragen (EASO), die Europäische Agentur für die Zusammenarbeit der Ener­gieregulierungsbehörden (ACER) und das Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elek­tronische Kommunikation (Büro des GEREK).


F. overwegende dat de Italiaanse premier met betrekking tot het verzoek van de Commissie om een toelichting op de terugkeer van migranten naar Libië heeft bevestigd dat hij - tijdens de Europese Raad - zou voorstellen dat alleen de voorzitter van de Commissie verantwoordelijk zou zijn voor de verspreiding van informatie namens de instelling, en heeft gedreigd de werkzaamheden van de Europese Raad te blokkeren als men hiermee niet akkoord zou ...[+++] en dat hierop een officieel protest is ingediend door de internationale persorganisatie,

F. in der Erwägung, dass der italienische Ministerpräsident im Zusammenhang mit der Forderung der Kommission nach näheren Angaben über die Rückführung von Migranten nach Libyen durch die italienische Regierung angekündigt hat, er werde auf der Tagung des Europäischen Rates vorschlagen, dass ausschließlich der Kommissionspräsident zuständig für die Verbreitung von Informationen für die Institution sein sollte, und gedroht hat, die Arbeit des Europäischen Rates zu blockieren, wenn dies nicht akzeptiert würde, was zu einer offiziellen Protestnote des Internationalen Presseverbands (IAP) geführt hat,


– Mijnheer de Voorzitter, gelet op het feit dat we het gewijzigde voorstel hebben goedgekeurd, wil ik de heer Frattini vragen of hij akkoord gaat met de zojuist door dit Huis goedgekeurde wijzigingen dan wel meer tijd nodig heeft voor enkele laatste compromissen in de Raad.

– (EN) Herr Präsident! Angesichts der Tatsache, dass wir den Vorschlag in seiner geänderten Fassung angenommen haben, möchte ich Herrn Frattini nun fragen, ob er die eben verabschiedeten Abänderungen dieses Hauses akzeptieren wird?


Uit ervaring is gebleken dat de bepaling "tenzij de partijen uitdrukkelijk anders overeenkomen " ertoe leidt dat bepaalde handelaren unilateraal contracten voorstellen volgens welke de consument zonder dat dit te beseffen ermee akkoord gaat dat hij/zij geen toegang heeft tot informatie, hetgeen zijn/haar belangen schaadt.

Die Praxis zeigt, dass der Ausdruck „außer die Vertragsparteien vereinbaren ausdrücklich etwas anderes“ bestimmten Gewerbetreibenden ermöglicht, einseitig Beitrittsverträge vorzuschlagen, in denen der Verbraucher sich darauf beschränkt, unbewusst den Nichtzugang zu Informationen zu seinem Nachteil zu akzeptieren.


De Raad bevestigde dat hij akkoord gaat met de ontwerp-verklaring van het voorzitterschap voor de informele vergadering in Washington (30 oktober tot en met 1 november 2000), die zal worden gehouden in het kader van de voorbereiding van een toekomstig Verdrag van Den Haag inzake rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse beslissingen.

Der Rat bestätigte sein Einvernehmen über den Entwurf des Beitrags des Vorsitzes für die informelle Tagung in Washington (30. Oktober bis 1. November 2000), die im Rahmen der Beratungen zur Vorbereitung des künftigen Haager Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen stattfinden wird.


De Raad bevestigde dat hij akkoord gaat met de ontwerp-verklaring van het voorzitterschap voor de informele vergadering in Washington (30 oktober tot en met 1 november 2000), die zal worden gehouden in het kader van de voorbereiding van een toekomstig Verdrag van Den Haag inzake rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse beslissingen.

Der Rat bestätigte sein Einvernehmen über den Entwurf des Beitrags des Vorsitzes für die informelle Tagung in Washington (30. Oktober bis 1. November 2000), die im Rahmen der Beratungen zur Vorbereitung des künftigen Haager Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen stattfinden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigde dat hij akkoord gaat' ->

Date index: 2021-03-20
w