Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bevestigen van de hakken
Bevestiging
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
De verklaringen bevestigen
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «bevestigen dat alle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

Blech verankern | Blechteil verankern


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

Holzpfähle mit Verstärkungen versehen


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers




de verklaringen bevestigen

die Richtigkeit der Aussage versichern


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

Billigung






Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste


vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een bevoegde autoriteit vermoedt of het bewijs heeft ontvangen dat een EU-quarantaineorganisme of een plaagorganisme dat onderworpen is aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen aanwezig is op een deel van het grondgebied van de lidstaat van die bevoegde autoriteit waar dit plaagorganisme voor zover bekend tot dusver niet voorkwam, of in een zending planten, plantaardige producten of andere materialen die op het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, bestemd zijn voor het binnenbrengen daarop, of daarbinnen in het verkeer zijn, neemt zij onmiddellijk alle maatregelen die noodzakelijk z ...[+++]

Hat eine zuständige Behörde den Verdacht oder liegen ihr Nachweise dafür vor, dass ein Unionsquarantäneschädling oder ein Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, in einem Teil des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats, in dem dies — soweit bekannt — bisher nicht der Fall war, oder in einer Sendung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die in das Gebiet der Union eingeführt wurde bzw. werden soll oder innerhalb dieses Gebiets verbracht wurde bzw. werden soll, auftritt, so ergreift si ...[+++]


Wanneer een bevoegde autoriteit vermoedt of het bewijs heeft ontvangen dat een EU-quarantaineorganisme of een schadelijk organisme dat onderworpen is aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen aanwezig is op een deel van het grondgebied van de betreffende lidstaat waar dit schadelijk organisme voor zover bekend tot dusver niet voorkwam, of in een zending planten, plantaardige producten of ander materiaal die het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, daarvoor bestemd zijn, of daarop worden vervoerd, neemt zij onmiddellijk alle maatregelen die noodzakelijk zijn om op basis van een diagnose door een in artikel 37 ...[+++]

Hat eine zuständige Behörde den Verdacht oder liegen ihr Nachweise dafür vor, dass ein Unionsquarantäneschädling oder ein Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, in einem Teil des Hoheitsgebiets des betreffenden Mitgliedstaates, in dem dies — soweit bekannt — bisher nicht der Fall war, oder in einer Sendung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die in das Gebiet der Union eingeführt wurde bzw. werden soll oder innerhalb dieses Gebiets verbracht wurde bzw. werden soll, auftritt, so ergreift sie unverzüglich alle erforderl ...[+++]


Art. 8. § 1. Op elke vordering van de personeelsleden bedoeld in paragraaf 2, binnen de maand te rekenen van de derde werkdag die volgt op de verzending van de aanvraag, delen de partijen schriftelijk alle inlichtingen mee en, zonder verplaatsing, alle documenten die bevestigen dat de voorwaarden voor de toekenning en het behoud van het belastingkrediet bedoeld in artikel 8 van het decreet van 28 april 2016 zijn vervuld.

Art. 8 - § 1. Die Parteien übermitteln schriftlich auf jede Aufforderung der in § 2 genannten Bediensteten innerhalb des Monats ab dem dritten Werktag, der auf den Versand des Antrags folgt, jede Auskunft und an Ort und Stelle jede Unterlage zur Bescheiniung, dass die Bedingungen für die Gewährung und die Beibehaltung der in Artikel 8 des Dekrets vom 28. April 2016 genannten Steuergutschrift erfüllt sind.


Het erkende laboratorium stuurt rechtreeks, per elektronische weg, een afschrift naar de Administratie van het analyseverslag voor elke monsterneming en van alle technische opmerkingen en diverse opmerkingen die de ordelijkheid van de monsternameverrichtingen bevestigen en die nuttig zijn voor de goede interpretatie van de resultaten.

Das zugelassene Labor schickt der Verwaltung unmittelbar auf elektronischem Wege eine Abschrift des Analyseberichts für jede Entnahme und alle technischen Bemerkungen und verschiedenen Beobachtungen, die die Ordnungsmäßigkeit der Entnahme bescheinigen und zur guten Auslegung der Ergebnisse nützlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien een benchmark gebaseerd is op inputgegevens van contribuanten, stelt de beheerder, zo mogelijk in samenwerking met de contribuanten, een gedragscode op waarin duidelijk de verantwoordelijkheden en verplichtingen van beheerders en contribuanten worden gespecificeerd met betrekking tot het aanleveren van inputgegevens, en zorgt hij ervoor dat de indieners de naleving van de gedragscode bevestigen en opnieuw bevestigen in geval van wijziging ervan.

1. In Fällen, in denen eine Benchmark auf Eingabedaten von Kontributoren beruht, erstellt der Administrator für jede Benchmark möglichst in Zusammenarbeit mit den Kontributoren einen Verhaltenskodex, der genau regelt, welche Verantwortlichkeiten die Kontributoren in Bezug auf das Beitragen von Eingabedaten haben, und stellt sicher, dass die Submittenten bestätigen, dass sie den Verhaltenskodex einhalten, und dass sie bei einer Änderung desselben dies erneut bestätigen .


Geamendeerd artikel 23, lid 1: de houder van het recht dient niet alleen zijn instemming met de vernietiging te bevestigen, maar eveneens te bevestigen dat er sprake is van inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht, alsook op basis van de door hem van de douaneautoriteiten ontvangen informatie aan te geven op welk intellectuele-eigendomsrecht er inbreuk is gepleegd.

Änderung von Artikel 23 Absatz 1: Der Rechtsinhaber sollte auf der Grundlage der Informationen, die er von den Zollbehörden erhalten hat, nicht nur seine Zustimmung zur Vernichtung der Waren, sondern auch die Verletzung eines Rechts des geistigen Eigentums bestätigen und dabei das betreffende Recht des geistigen Eigentums angeben.


In respectievelijk de punten 79 en 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 heeft het Gerecht geoordeeld dat de beide, niet als zodanig door Freixenet betwiste feitelijke beoordelingen door de kamer van beroep van het BHIM, die eraan waren ontleend dat geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht en dat Freixenet ook zelf het merk FREIXENET gebruikte op de flessen waarvan zij inschrijving als merken vroeg, de idee kunnen bevestigen die uit de praktijkervaring is afgeleid, namelijk dat de kleur en de mattering van het glas van de fles voor de mousserende wijn niet „als merk kunnen functioneren” wat het relevant ...[+++]

In Randnr. 79 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 78 des Urteils T‑110/08 hat das Gericht befunden, dass die beiden von der Beschwerdekammer des HABM getroffenen und als solche von Freixenet nicht bestrittenen Tatsachenfeststellungen, wonach zum einen keine Flasche ohne Etikett oder entsprechende Kennzeichnung verkauft werde und zum anderen Freixenet selbst die Marke FREIXENET auf den von ihr als Marken angemeldeten Flaschen verwende, geeignet seien, den aus der praktischen Erfahrung gewonnenen Gedanken zu bestätigen, dass die Farbe und ...[+++]


29. verzoekt de Commissie regelgeving te ontwikkelen die eist dat grote financiële instellingen hun raad van bestuur onderwerpen aan regelmatige externe evaluaties, die niet alleen moeten waarborgen dat de bijdragen van de afzonderlijke bestuursleden aan strenge normen voldoen, maar ook dat de raad als geheel en zijn comités in staat zijn de strategische doelstellingen van de instelling en het beheer van het risico daadwerkelijk uit te voeren; eist dat grote financiële instellingen in hun jaarverslag bevestigen dat ze zo'n evaluatie ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften zu entwickeln, durch die große Finanzinstitute verpflichtet werden, ihre Vorstandsmitglieder regelmäßigen externen Bewertungen zu unterziehen, durch die nicht nur hohe Standards beim Beitrag der einzelnen Vorstandsmitglieder sichergestellt werden sollen, sondern auch gewährleistet werden soll, dass der Vorstand als Ganzes und seine Ausschüsse in der Lage sind, die strategischen Ziele des Instituts zu erreichen und beim Risikomanagement erfolgreich zu arbeiten; verpflichtet große Fina ...[+++]


Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een overeenkomst vormt tussen de regeringen van de hierboven bedoelde ACS-staten en de Europese Gemeenschap".

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens sowie ferner bestätigen würden, dass dieses Schreiben und Ihre Bestätigung zusammen ein Abkommen zwischen den Regierungen der genannten AKP-Staaten und der Europäischen Gemeinschaft bilden".


Ik moge U verzoeken de ontvangst van deze brief te bevestigen en te willen bevestigen dat deze brief en Uw antwoord een overeenkomst tussen de regeringen van voornoemde ACS-staten en de Gemeenschap vormen".

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens sowie ferner bestätigen würden, dass dieses Schreiben und Ihre Bestätigung zusammen ein Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen den Regierungen der genannten AKP-Staaten und der Europäischen Gemeinschaft bilden".


w