Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigen onze krachtige persoonlijke inzet " (Nederlands → Duits) :

Wij bevestigen onze krachtige persoonlijke inzet voor de tijdige en effectieve uitvoering van hervormingen met betrekking tot de drie pijlers van de strategie van Lissabon - dus op economisch, sociaal en milieugebied.

Wir bekräftigen unser starkes persönliches Engagement für eine rechtzeitige und wirksame Durchführung von Reformen in den drei Bereichen der Lissabonner Strategie - Wirtschaft, Soziales und Umwelt.


1. is van mening dat de benoeming in 2007 van een toegewijde Commissaris voor consumentenaangelegenheden en haar krachtige persoonlijke inzet, grote openheid en zeer proactieve rol het Europese beleid inzake consumentenbescherming en consumentenzaken vooruit hebben geholpen, zeer ten voordele van EU-burgers;

1. ist der Auffassung, dass die Ernennung eines eigenen Kommissionsmitglieds für Verbraucherschutz im Jahr 2007, das sich durch großen persönlichen Einsatz, große Offenheit und zahlreiche Initiativen auszeichnete, die europäische Verbraucherschutzpolitik und die Verbraucherschutzthemen sehr zum Vorteil der EU-Bürger vorangebracht hat;


1. is van mening dat de benoeming in 2007 van een toegewijde Commissaris voor consumentenaangelegenheden en haar krachtige persoonlijke inzet, grote openheid en zeer proactieve rol het Europese beleid inzake consumentenbescherming en consumentenzaken vooruit hebben geholpen, zeer ten voordele van EU-burgers;

1. ist der Auffassung, dass die Ernennung eines eigenen Kommissionsmitglieds für Verbraucherschutz im Jahr 2007, das sich durch großen persönlichen Einsatz, große Offenheit und zahlreiche Initiativen auszeichnete, die europäische Verbraucherschutzpolitik und die Verbraucherschutzthemen sehr zum Vorteil der EU-Bürger vorangebracht hat;


1. is van mening dat de benoeming in 2007 van een toegewijde Commissaris voor consumentenaangelegenheden en haar krachtige persoonlijke inzet, grote openheid en zeer proactieve rol het Europese beleid inzake consumentenbescherming en consumentenzaken vooruit hebben geholpen, zeer ten voordele van EU-burgers;

1. ist der Auffassung, dass die Ernennung eines eigenen Kommissionsmitglieds für Verbraucherschutz im Jahr 2007, das sich durch großen persönlichen Einsatz, große Offenheit und zahlreiche Initiativen auszeichnete, die europäische Verbraucherschutzpolitik und die Verbraucherschutzthemen sehr zum Vorteil der EU-Bürger vorangebracht hat;


Daarom stel ik voor dat u zich persoonlijk inzet voor twee kwesties: ten eerste voor een dringende oplossing van de kwestie tussen Griekenland en Macedonië waardoor onze lidstaat Griekenland eindelijk vrijuit kan ademhalen naar het noorden toe; en ten tweede door ervoor te zorgen dat Servië, dat zich in een kunstmatig dilemma tussen de Europese Unie en Kosovo bevindt, voor de Europese Unie kiest en zichzelf dus niet isoleert.

Daher schlage ich vor, dass Sie sich für zwei Dinge einsetzen: erstens für eine dringende Lösung im Konflikt zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, damit unser Mitgliedstaat Griechenland endlich aufatmen kann, was seine Nordgrenzen betrifft, und zweitens dafür, dass Serbien sich in dem künstlichen Dilemma, zwischen der Europäischen Union und Kosovo wählen zu müssen, für die Europäische Union entscheidet, sich also nicht selbst in die Isolation begibt.


We erkennen dat we de reikwijdte van onze openbare registers nog moeten uitbreiden en we bevestigen onze inzet om de openbare registers te ontwikkelen in het belang van een grotere transparantie.

Wir erkennen die Notwendigkeit an, dass die abzudeckenden Bereiche unserer öffentlichen Verzeichnisse nach wie vor ausgeweitet werden müssen, und wir bekräftigen unseren Willen, diese öffentlichen Verzeichnisse im Interesse von mehr Transparenz weiterzuentwickeln.


De Raad bevestigt zijn krachtige en onvoorwaardelijke steun voor de bemiddelingsmissie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en waardeert zijn hernieuwde persoonlijke inzet om een eind te maken aan de huidige impasse.

Der Rat bekräftigt seine entschiedene und bedingungslose Unterstützung für die Vermittlungs­mission des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und begrüßt dessen erneutes persönliches Engagement in den Bemühungen um Überwindung des derzeitigen Stillstands.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

Wir unterstreichen die führende Rolle der VN bei der Bekämpfung des Terrorismus und bekräftigen unser entschiedenes Engagement für die weltweite Umsetzung aller VN-Resolutionen und -Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus und unterstützen auch weiterhin uneingeschränkt die Arbeit des VN-Ausschusses für Terrorismusbekämpfung und anderer einschlägiger VN-Gremien.


9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultati ...[+++]

9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit ein nachhaltiges Fakultativprotokoll angenommen wird.


1. Wij, de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie (EU) en de Associatie van Zuidoost-Aziatische staten (ASEAN), in Brussel bijeen op 27-28 januari 2003, bevestigen nogmaals onze inzet voor de bestrijding van terrorisme, dat een ernstige bedreiging vormt voor de stabiliteit, vrede en veiligheid in onze regio's en daarbuiten.

Wir, die Außenminister der Europäischen Union (EU) und des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN), bekräftigen auf unserer Tagung vom 27./28. Januar 2003 in Brüssel unser Engagement zur Bekämpfung des Terrorismus, der eine ernste Bedrohung für die Stabilität, den Frieden und die Sicherheit in unseren Regionen und darüber hinaus darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigen onze krachtige persoonlijke inzet' ->

Date index: 2024-02-13
w