Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Routinematig
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "bevestigen zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

Blech verankern | Blechteil verankern


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

Holzpfähle mit Verstärkungen versehen


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers




Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in de periode 2006-2009 in de werking van het stelsel voor de controle van de TEM geconstateerde tekortkomingen bevestigen, zoals de voorgaande jaren, dat de Commissie er groot belang bij heeft te controleren.

Die während des Zeitraums 2006-2009 in Bezug auf das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der TEM festgestellten Mängel bestätigen – wie es bereits in den vorhergehenden Zeiträumen der Fall war – wie wichtig diese Kontrollen für die Kommission sind.


Zoals uit de jurisprudentie van het Gerecht blijkt, bepaalt artikel 11, lid 2, van de basisverordening namelijk dat de Commissie slechts de bewering hoeft te bevestigen dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk tot een voortzetting of herhaling van dumping en schade zal leiden . Zoals aangegeven in overweging 183, is die waarschijnlijkheid bewezen op grond van de beoordeling ervan in de onderhavige verordening.

Laut der Rechtsprechung des Gerichts geht nämlich aus Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung hervor, dass die Kommission lediglich die Behauptung bestätigen muss, dass bei Außerkrafttreten der Maßnahmen ein erneutes Auftreten oder Anhalten der Schädigung durch die gedumpten Einfuhren aus der VR China wahrscheinlich ist . Wie in Erwägungsgrund 183 dargelegt, wurde auf der Grundlage der im Rahmen der vorliegenden Verordnung durchgeführten Untersuchung bestätigt, dass eine solche Wahrscheinlichkeit vorliegt.


49. is verheugd over het voorstel voor een nieuw, alomvattend EU-rechtskader voor de bescherming van persoonsgegevens en onderstreept dat dit een einde moet maken aan de bestaande onsamenhangendheid van beschermingsregelingen tussen de voormalige pijlers en tevens de kernbeginselen van de gegevensbescherming moet bevestigen, zoals doelbeperking, proportionaliteit, transparantie, zelfbeschikking op informatiegebied, gegevensminimalisering, gegevensbewaring en het recht op toegang;

49. begrüßt den Vorschlag für einen neuen umfassenden EU-Rechtsrahmen zum Schutz personenbezogener Daten, der die gegenwärtig fehlende Kohärenz bei den Datenschutzbestimmungen der früheren Säulenstrukturen beseitigen und die grundlegenden Datenschutzprinzipien wie Zweckbindung, Verhältnismäßigkeit, Transparenz, informationelle Selbstbestimmung, Datenminimierung, Vorratsspeicherung von Daten und Zugangsrecht herausstellen sollte;


74. is verheugd over het voorstel voor een nieuw, alomvattend EU-rechtskader voor de bescherming van persoonsgegevens en onderstreept dat dit een einde moet maken aan de bestaande onsamenhangendheid van beschermingsregelingen tussen de voormalige pijlers en tevens de kernbeginselen van de gegevensbescherming moet bevestigen, zoals doelbeperking, proportionaliteit, transparantie, zelfbeschikking op informatiegebied, gegevensminimalisering, gegevensbewaring en het recht op toegang;

74. begrüßt den Vorschlag für einen neuen umfassenden EU-Rechtsrahmen zum Schutz personenbezogener Daten, der die gegenwärtig fehlende Kohärenz bei den Datenschutzbestimmungen der früheren Säulenstrukturen beseitigen und die grundlegenden Datenschutzprinzipien wie Zweckbindung, Verhältnismäßigkeit, Transparenz, informationelle Selbstbestimmung, Datenminimierung, Vorratsspeicherung von Daten und Zugangsrecht herausstellen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europese bedrijfsorganisaties zoals BusinessEurope[21], UEAPME[22] en Eurochambres[23] bevestigen dat zowel grote als kleine ondernemingen een vereenvoudigde, kosteneffectieve en toegankelijke octrooibescherming willen.

Europäische Industrieverbände, wie beispielsweise BusinessEurope[21], UEAPME[22] und Eurochambres[23] bekräftigen, dass kleine wie große Unternehmen einen einfachen, kostengünstigen und zugänglichen Patentschutz wünschen.


Desondanks blijven de burgers hun minister-president, die vrij door het Italiaanse volk is gekozen, zeer waarderen en ze vertrouwen erop dat het Europees Parlement zal kunnen bevestigen zoals dat in 2004 is gebeurd – dat persvrijheid een erkende en geconsolideerde waarde is.

Dessen ungeachtet genießt der frei von der italienischen Bevölkerung gewählte Premierminister weiterhin große Unterstützung bei den Bürgern und diese verlassen sich darauf, dass das Europäische Parlament in der Lage sein wird – wie bereits 2004 - zu bestätigen, dass die Pressefreiheit ein anerkanntes und etabliertes Gut ist.


Geachte Parlementsleden, morgen zult u een definitieve beslissing nemen en opnieuw onze gemeenschappelijke principeovereenkomst bevestigen, zoals dat is vastgelegd in het gemeenschappelijke standpunt van de Raad en in de aanbeveling van de commissie vervoer en toerisme van 19 december van vorig jaar.

Meine Damen und Herren! Morgen, wenn Ihnen die endgültige Entscheidung vorliegt, werden Sie erneut unsere grundlegende Übereinkunft nach Maßgabe des Gemeinsamen Standpunkts des Rates und der Empfehlung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr vom 19. Dezember letzten Jahres bestätigen.


We zullen dit Handvest plechtig afkondigen en onze toewijding aan de rechten en vrijheden die erin neergelegd zijn opnieuw bevestigen, zoals de leden van de PPE-DE-Fractie al hebben gedaan.

Wir werden diese Charta feierlich verkünden und erneut, wie es die Mitglieder der PPE-DE-Fraktion schon getan haben, unser Bekenntnis zu diesen Rechten und Freiheiten bekräftigen, die in der Charta festgeschrieben sind.


Beoordeling en controle: de aanvrager dient in een verklaring te bevestigen dat het product aan deze eisen voldoet. Hij dient de bevoegde instantie die de milieukeur toekent een afschrift te verstrekken van de milieukeur zoals deze te vinden is op de verpakking en/of het product en/of begeleidende documentatie.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller erklärt, dass sein Gerät dieser Anforderung entspricht, und legt der zuständigen Stelle ein Exemplar des Umweltzeichens vor, wie es an der Verpackung und/oder dem Produkt und/oder den Begleitunterlagen angebracht wird.


Het toenemende aantal SCB-zaken en de feedback van de lidstaten bevestigen dat de IT-tool over het algemeen aan de verwachtingen van de autoriteiten beantwoordt en, zoals werd beoogd, de informatie-uitwisseling vergemakkelijkt.

Die steigende Zahl der Fälle und die Rückmeldungen der Mitgliedstaaten zeigen, dass das IT-Instrument generell den Erwartungen der Behörden gerecht wird und seinen Zweck – nämlich den Informationsaustausch zu erleichtern – erfüllt.


w