Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigend geval vraagt de vrederechter binnen acht » (Néerlandais → Allemand) :

In bevestigend geval, vraagt de vrederechter binnen acht dagen na de datum waarop het verzoekschrift is ontvangen dat de verzoeker een omstandige geneeskundige verklaring bezorgt, die voldoet aan de vereisten bepaald in het eerste tot derde lid ».

Ist er gerechtfertigt, fordert der Friedensrichter den Antragsteller binnen acht Tagen nach Empfang des Antrags auf, ihm eine ausführliche Bescheinigung vorzulegen, die den in den Absätzen 1 bis 3 vorgesehenen Anforderungen entspricht ».


4. staat sceptisch tegenover de analyse van de Commissie dat er uit hoofde van IFRS 8 in de praktijk niet minder geografische informatie zal worden bekendgemaakt dan het geval was met International Accounting Standard 14; acht het van essentieel belang dat de directie voldoende gesegmenteerde informatie verstrekt om gebruikers in staat te stellen de risico's en kansen van de onderneming in geografisch opzicht te beoordelen, indien nodig per land, en vraagt de Commis ...[+++]

4. äußert Vorbehalte hinsichtlich der Analyse der Kommission, wonach die Offenlegung geographischer Informationen auf der Grundlage des IFRS 8 in der Praxis im Vergleich zur Situation mit dem IAS 14 (Internationaler Rechnungslegungsstandard) nicht reduziert würde, und hält es für wesentlich, dass das Management weiterhin für eine ausreichende Segmentberichterstattung sorgt, die es den Anwendern ermöglicht, die Risiken und die Einflussgrößen für Geschäfte hinsichtlich der geographischen Ansiedlung – erforderlichenfalls Land für Land – und der Geschäftsse ...[+++]


4. staat sceptisch tegenover de analyse van de Commissie dat er uit hoofde van IFRS 8 in de praktijk niet minder geografische informatie zal worden bekendgemaakt dan het geval was met International Accounting Standard 14; acht het van essentieel belang dat de directie voldoende gesegmenteerde informatie verstrekt om gebruikers in staat te stellen de risico's en kansen van de onderneming in geografisch opzicht te beoordelen, indien nodig per land, en vraagt de Commis ...[+++]

4. äußert Vorbehalte hinsichtlich der Analyse der Kommission, wonach die Offenlegung geographischer Informationen auf der Grundlage des IFRS 8 in der Praxis im Vergleich zur Situation mit dem IAS 14 (Internationaler Rechnungslegungsstandard) nicht reduziert würde, und hält es für wesentlich, dass das Management weiterhin für eine ausreichende Segmentberichterstattung sorgt, die es den Anwendern ermöglicht, die Risiken und die Einflussgrößen für Geschäfte hinsichtlich der geographischen Ansiedlung – erforderlichenfalls Land für Land – und der Geschäftsse ...[+++]


4. staat sceptisch tegenover de analyse van de Commissie dat er in de praktijk niet minder geografische informatie zal worden bekendgemaakt dan het geval was met IAS-14, acht het van essentieel belang dat de directie voldoende gesegmenteerde informatie verstrekt om gebruikers in staat te stellen de risico's en kansen van de onderneming in geografisch opzicht te beoordelen, indien nodig per land, en vraagt de Commissie dat zij binnen een termijn van zes maanden bij het Parl ...[+++]

4. äußert Vorbehalte gegen die Analyse der Kommission, wonach die Offenlegung geographischer Informationen in der Praxis im Vergleich zum IAS 14 nicht reduziert würde, und hält es für wesentlich, dass das Management weiterhin für eine ausreichende Segmentberichterstattung sorgt, die es den Anwendern ermöglicht, die Risiken und die Einflussgrößen für Geschäfte hinsichtlich der geographischen Ansiedlung – erforderlichenfalls Land für Land – und der Geschäftssektoren zu bewerten ...[+++]


Uit de tekst en uit de motivering van de prejudiciële vraag volgt dat die betrekking heeft op de vraag of die artikelen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in zoverre zij een verschil in behandeling invoeren tussen de houders van een eigendomsrecht naargelang zij partijen zijn bij een vordering in kort geding voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of verweerders in een vordering tot onteigening : in het tweede geval staat het hun enkel vrij de excepties die zij tegen de onteigening menen te kunnen opwerpen uiteen ...[+++]

Aus dem Text und der Begründung der präjudiziellen Frage geht hervor, dass diese sich auf die Frage bezieht, ob diese Artikel gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, insoweit sie einen Behandlungsunterschied zwischen den Inhabern eines Eigentumsrechts einführen, je nachdem, ob sie Parteien in einem Verfahren der einstweiligen Verfügung vor dem Präsidenten des Gerichts erster Instanz oder Beklagte in einem Enteignungsverfahren sind; im zweiten Fall steht ihnen nur frei, die Einreden, die sie ihrer Meinung nach gegen die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigend geval vraagt de vrederechter binnen acht' ->

Date index: 2024-09-29
w