Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bedekte bevestiging
Beslissing van bevestiging
Bevestiging
Rechtstreekse bevestiging
Rechtstreekse bevestiging van het spoor
Schriftelijke bevestiging
Verscholen bevestiging
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «bevestiging van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


rechtstreekse bevestiging | rechtstreekse bevestiging van het spoor

schotterlose Gleisverlegung


bedekte bevestiging | verscholen bevestiging

verdeckte Befestigung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is een krachtige bevestiging van onze waarden, onze eerbied voor de menselijke waardigheid en ons engagement voor gedeelde verantwoordelijkheid.

Das Gemeinsame Europäische Asylsystem ist ein starker Ausdruck unserer Werte, unserer Achtung der menschlichen Würde und unseres Engagements für eine Teilung der Verantwortung.


Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad: “Het zijn de reacties op de gevolgen van de economische crisis en de bevestiging van onze waarden waar de Europese burger op aandringt.

Herman Van Rompuy, Präsident des Europäischen Rates, erklärte: „Die Bürger in Europa verlangen jetzt dringend von uns, dass wir Antworten auf die Herausforderungen der Krise finden und unsere Werte bekräftigen.


Indien u echter uiterlijk 24 uur na ontvangst van de bevestiging van de boeking van onze onderneming/XY via deze link/links aanvullende reisdiensten boekt, worden die reisdiensten deel van een gekoppeld reisarrangement.

Bei der Buchung zusätzlicher Reiseleistungen über diesen Link/diese Links innerhalb von 24 Stunden nach Bestätigung Ihrer Buchung durch unser Unternehmen/das Unternehmen XY werden diese Reiseleistungen jedoch Teil verbundener Reiseleistungen.


Elke toetreding van een nieuw lid tot onze Unie is voor ons de bevestiging van onze fundamentele waarden en van onze wil om onze reis gezamenlijk te vervolgen.

Jedesmal, wenn ein neues Mitglied unserer Union beitritt, ist dies auch eine Bestätigung unserer Grundwerte und unseres Willens, unsere Reise gemeinsam fortzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit is van essentieel belang voor de bevestiging van onze vastberadenheid om onze gemeenschappelijke munt te beschermen en financiële stabiliteit te garanderen wanneer we worden geconfronteerd met economische onevenwichtigheden in bepaalde lidstaten.

Wir sprechen hier über einen Beschluss, der von wesentlicher Bedeutung ist, um zu bekräftigen, dass wir entschlossen sind, unsere gemeinsame Währung zu verteidigen und die Finanzstabilität zu garantieren, wenn wir mit wirtschaftlichen Ungleichgewichten in bestimmten Mitgliedstaaten konfrontiert sind, Ungleichgewichte, die wir korrigieren müssen.


Zoals vorig jaar aangekondigd, bevestig ik dat wij vóór de Europese verkiezingen ideeën zullen presenteren over de toekomst van de onze Unie en de wijze waarop de communautaire methode en de gemeenschappelijke aanpak op langere termijn het beste kunnen worden geconsolideerd en verdiept.

Auch möchte ich nochmals bekräftigen, dass wir, wie bereits im letzten Jahr angekündigt, die Absicht haben, noch vor den Europa-Wahlen weitere Vorschläge zu unterbreiten, wie die Zukunft der Union gestaltet und wie der gemeinsame Ansatz und das gemeinsame Vorgehen am besten konsolidiert und langfristig vertieft werden könnten.


Mevrouw Margot WALLSTRÖM, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris bevoegd voor communicatie, verheugt zich over de steun van de Commissie voor dit vernieuwende project, waarbij de redactionele vrijheid van het consortium strikt in acht zal worden genomen: "Samen met EuRaNet (gelanceerd in 2008) en EU TV Net (gepland voor 2010) geeft PRESSEUROP concreet gestalte aan onze wens om de bevestiging van een Europese openbare ruimte voor communicatie, reflectie en discussie te bevorderen, te ondersteunen en te begeleiden".

Margot WALLSTRÖM, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und für die Kommunikation zuständiges Kommissionsmitglied, begrüßte die Unterstützung dieses innovativen Vorhabens durch die Kommission und betonte die uneingeschränkte redaktionelle Unabhängigkeit des Konsortiums: „Zusammen mit EuRaNet (Start: 2008) und EU TV Net (geplanter Start: 2010) stellt PRESSEUROP unseren Beitrag zur Entstehung und Entfaltung eines öffentlichen europäischen Raums für Kommunikation, Diskussion und Reflexion dar.“


Het wordt tijd om te komen tot een nieuwe consensus over het uitbreidingsbeleid van de EU op basis van de bevestiging van onze toezeggingen, de strenge toepassing van de voorwaarden en betere communicatie met onze burgers.

Es ist an der Zeit, einen neuen Konsens über die Erweiterungspolitik der EU zu schaffen, der auf der Bekräftigung unserer Zusagen, der strikten Anwendung der Beitrittskriterien und einer besseren Kommunikation mit unseren Bürgern beruht.


Onze democratische structuren dienen te voorzien in de noodzakelijke beveiligingsmechanismen om te garanderen dat de ontwikkeling en toepassing van de biowetenschappen en de biotechnologie geschiedt overeenkomstig de elementaire maatschappelijke waarden die door de EU in het Handvest van de grondrechten worden erkend, met name door de bevestiging van het respect voor het menselijk leven en de menselijke waardigheid.

Unsere demokratischen Gesellschaften sollten die notwendigen Sicherungen schaffen, damit die Entwicklung und Nutzung der Biowissenschaften und Biotechnologie unter Wahrung der Grundwerte ablaufen kann, die die EU in der Grundrechtecharta anerkannt hat, unter anderem durch Bekräftigung der Achtung vor dem menschlichen Leben und der Menschenwürde.


Daarom ook hebben de beginselen en de verbintenissen waarover wij het eens zijn geworden een mondiaal karakter. - Het beginsel dat er evenwicht moet zijn tussen de verscheidenheid van de nationale culturen en de bevestiging van universele waarden : de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke doelstellingen dient op het niveau van elk van onze naties te geschieden met eerbiediging van de nationale tradities en culturen, maar de Europese Unie, die waarde hecht aan het pluralisme van de culturen, wenst tegelijkertijd dat zij zich in a ...[+++]

Deshalb sind die Prinzipien wie die Verpflichtungen, auf die wir uns geeinigt haben, von globaler Bedeutung: - Prinzip des Gleichgewichts zwischen der kulturellen Vielfalt der Staaten und dem Bekenntnis zu universalen Werten: Bei der Verwirklichung der gemeinsamen Ziele sind Tradition und Kultur jedes Landes zu achten. Die Europäische Union, die sich zum Pluralismus der Kulturen bekennt, vertritt allerdings auch die Ansicht, daß Tradition und Kultur wie die Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Gleichberechtigung von Mann und Frau und das Recht auf Entwicklung vorbehaltslos zu den gemeinsamen Werten gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestiging van onze' ->

Date index: 2023-08-03
w