Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestiging van wat we tijdens het duitse voorzitterschap hadden bereikt " (Nederlands → Duits) :

De in oktober bereikte overeenkomst was derhalve een bevestiging van wat we tijdens het Duitse voorzitterschap hadden bereikt.

Die im Oktober erzielte Einigung bestätigt daher, was wir unter der deutschen Präsidentschaft erreicht haben.


− (FR) Ik heb voor het compromis gestemd waartoe de PSE-Fractie met de Raad is gekomen (amendement 46), omdat hiermee het evenwicht dat afgelopen voorjaar tijdens het Duitse voorzitterschap is bereikt, kan worden behouden.

(FR) Ich habe für den durch die PSE-Fraktion mit dem Rat ausgehandelten Kompromiss gestimmt (Änderungsantrag 46), denn er ermöglicht die Beibehaltung der im Laufe der deutschen Präsidentschaft im letzten Frühjahr erzielten Ausgewogenheit.


De Raad heeft zijn standpunt betreffende de nieuwe ontwerp-begroting van de EU voor het begrotingsjaar 2011 aangenomen, en het informele akkoord goedgekeurd dat het Belgische voorzitterschap en het Europees Parlement hadden bereikt tijdens de trialoog van 6 december, en de weg vrijgemaakt om voor het eind van het jaar de definit ...[+++]

Der Rat hat seinen Standpunkt zum neuen Entwurf des EU‑Etats für das Haushaltsjahr 2011 festgelegt und damit die im Rahmen des Trilogs vom 6. Dezember zwischen dem belgischen Vorsitz und dem Europäischen Parlament erzielte informelle Einigung gebilligt. Dadurch wurde der Weg dafür geebnet, dass der Haushaltsplan für das kommende Jahr noch vor Ende dieses Jahres endgültig angenommen werden kann (Dok. 17569/10 REV 1 + 17569/10 ADD 1 ...[+++]


De eerste ervaringen die daarmee in Duitsland, tijdens het Duitse voorzitterschap, zijn opgedaan, hadden voornamelijk betrekking op misbruik van het Internet en gewelddadige videospelletjes.

Die auf dem ersten Forum in Deutschland, das unter dem deutschen Vorsitz veranstaltet wurde, gesammelten Erfahrungen betrafen hauptsächlich den Internet-Missbrauch und Gewalt-Videospiele.


In dat verband, moet ik nogmaals mijn waardering uiten voor de strategische visie en de volhardendheid van de Europese Commissie en haar voorzitter, zonder dewelke we nooit zouden gekomen zijn tot de uitstekende resultaten die we tijdens het Duitse voorzitterschap op dat vlak bereikt hebben. ...[+++]

In diesem Zusammenhang möchte ich meine Wertschätzung für die strategische Weitsicht und für die Entschlossenheit der Europäischen Kommission und ihres Präsidenten, ohne die die während der deutschen Ratspräsidentschaft erzielten hervorragenden Ergebnisse nicht möglich gewesen wären, zum Ausdruck bringen.


Het is duidelijk dat er tijdens het Finse voorzitterschap geen consensus meer wordt bereikt en dat het debat over het kaderbesluit tijdens het Duitse voorzitterschap moet worden voortgezet.

Offensichtlich wird es unter der finnischen Präsidentschaft nun doch zu keiner Einigung kommen, und die Debatte über den Rahmenbeschluss wird während der deutschen Amtszeit wieder aufgenommen.


Tijdens een openbare beraadslaging bereikte de Raad met gekwalificeerde meerderheid een politiek akkoord, waarbij de Duitse en de Portugese delegatie tegen stemden, over een compromistekst van het voorzitterschap voor een verordening betreffende detergentia.

Der Rat erzielte in öffentlicher Sitzung mit qualifizierter Mehrheit - bei Gegenstimmen der deutschen und der portugiesischen Delegation - eine politische Einigung über einen Kompromisstext des Vorsitzes zu einer Verordnung über Detergenzien.


w