Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Op onze kosten
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "bevestigt dat onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze mededeling bevestigt de belangrijkste principes uit 2002, maar beklemtoont dat steeds meer moet worden gedifferentieerd tussen verschillende groepen ontwikkelingslanden, zodat vooral de armste onder hen worden geholpen en onze instrumenten doeltreffender worden toegepast.

Die 2002 formulierten Grundsätze werden in der jetzigen Mitteilung zwar im Wesentlichen bestätigt, es wird aber auch betont, dass stärker zwischen den Entwicklungsländern differenziert werden muss, um gezielt die besonders bedürftigen Länder ins Blickfeld zu rücken, und dass die Effizienz der von uns eingesetzten Instrumente verbessert werden muss.


Ik ben, ter afronding, blij dat het jaarverslag 2009 bevestigt dat onze inspanningen effect sorteren.

Schließlich freue ich mich über die Bestätigung durch den Jahresbericht für 2009, dass unsere Anstrengungen Früchte tragen.


Onze laatste analyse bevestigt de voordelen van leerplaatsen en stages om jongeren te helpen een goede baan te vinden.

Unsere neueste Analyse bestätigt jedoch die Vorteile von Ausbildungen und Praktika, da sie jungen Menschen dabei helfen, einen qualitativ hochwertigen Arbeitsplatz zu bekommen.


Ik denk dat dit bevestigt dat onze oorspronkelijke, door hard materiaal – kolen en staal – gedomineerde agenda zich zodanig heeft ontwikkeld dat er nu ook immateriële zaken als cultuur, onderwijs, creativiteit en burgerschap op staan.

Er dürfte zudem den Beweis erbringen, dass wir die Phase der Dominanz materieller Werte wie Kohle und Stahl hinter uns gelassen haben und nunmehr immaterielle Werte wie Kultur, Bildung, Kreativität und Bürgersinn stärker in den Vordergrund rücken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verslag bevestigt dat onze kritiek gerechtvaardigd was.

Der vorliegende Bericht bestätigt unsere Kritik.


Dit verslag bevestigt dat onze kritiek gerechtvaardigd was.

Der vorliegende Bericht bestätigt unsere Kritik.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is inderdaad een bijzondere vraag, en het is goed dat die de continuïteit bevestigt tussen onze vorige voorzitter, de heer Whitehead, en mevrouw McCarthy.

– (EN) Herr Präsident! Dies ist in der Tat eine ganz besondere Frage, und es ist gut, dass Frau McCarthy sie nun von unserem ehemaligen Vorsitzenden, Herrn Whitehead, übernommen hat.


84. De Europese veiligheidsstrategie bevestigt onze gemeenschappelijke vastbeslotenheid om ons te kwijten van onze verantwoordelijkheid voor het waarborgen van een veilig Europa in een betere wereld.

84. Die Europäische Sicherheitsstrategie zeugt von unserer gemeinsamen Entschlossenheit, uns unserer Verantwortung zu stellen und die Voraussetzung für ein sicheres Europa in einer besseren Welt zu schaffen.


De Raad bevestigt dat hij oplossingen wil vinden voor de ondervonden moeilijkheden, middels een aanpak die gedifferentieerd kan worden, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de in- en uitvoercapaciteit en met het niveau van de administratieve controles van de betrokken derde landen, zonder dat echter de door de Unie verdedigde grondbeginselen en de basisbeginselen van haar interne regelgeving worden aangetast, en zonder dat onze aanspraken en ons acquis in de internationale en multilaterale fora worden verzwakt en, tot slot, zonder dat de p ...[+++]

Er bekräftigt seinen Willen, Lösungen für die aufgetretenen Schwierigkeiten zu finden und dabei unter Umständen auch einen von Fall zu Fall unterschiedlichen Ansatz zu verfolgen, wobei insbesondere der Einfuhr- oder Ausfuhrkapazität und dem Niveau der Verwaltungskontrollen in den betroffenen Drittländern Rechnung zu tragen ist. Dabei dürfen jedoch weder die von der Union vertretenen Grundprinzipien noch die Prinzipien, auf die sich die internen Regelungen der Union stützen, in Frage gestellt werden. Auch dürfen unsere Forderungen in den internationalen und multilateralen Gremien nicht geschwächt noch das dort ...[+++]


Naar aanleiding van het rapport verklaarde Sir Leon Brittan, vice-voorzitter van de Europese Commissie : "Het rapport bevestigt onze mening dat het voor zowel de armere als de rijkere landen van het allergrootste belang is dat het bedrijven gemakkelijker wordt gemaakt in het buitenland te investeren.

In seiner Reaktion auf den Bericht erklärte der Vizepräsident der Europäischen Kommission Sir Leon Brittan: "Der Bericht bestätigt unsere Auffassung, daß die Erleichterung der Auslandsinvestitionen für Unternehmen für ärmere und reichere Länder in gleicher Weise von großer Bedeutung ist.




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     bevestigt dat onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt dat onze' ->

Date index: 2023-11-18
w