Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigt haar engagement » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie bevestigt vandaag haar engagement voor de agenda voor betere regelgeving, en schetst de volgende prioriteiten:

Die Kommission bekräftigt heute ihr Bekenntnis zur besseren Rechtsetzung mit folgenden Prioritäten:


7. De EU bevestigt haar engagement om de democratie en de rechtsstaat beter te doen eerbiedigen in Ivoorkust en is bereid haar steun aan de bevolking en de legitieme autoriteiten van het land op te voeren".

7. Die EU bekräftigt, dass sie weiterhin für die Einhaltung von Demokratie und Rechtstaatlich­keit in Côte d'Ivoire eintreten wird, und ist bereit, ihre Unterstützung für die Bevölkerung von Côte d'Ivoire und für die rechtmäßigen ivorischen Behörden auszuweiten".


Op 27 maart 2014 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties Resolutie 68/262 over de territoriale integriteit van Oekraïne aangenomen, waarin zij haar engagement bevestigt voor de soevereiniteit, de politieke onafhankelijkheid, de eenheid en de territoriale integriteit van Oekraïne binnen zijn internationaal erkende grenzen, en aldus de ongeldigheid van het op 16 maart in de Krim gehouden referendum onderstreept, en alle staten oproept geen wijzigingen in de status van de Krim en Sebastopol te erkennen.

Am 27. März 2014 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen die Resolution 68/262 über die territoriale Unversehrtheit der Ukraine angenommen, in der sie ihr Bekenntnis zur Souveränität, politischen Unabhängigkeit, Einheit und territorialen Unversehrtheit der Ukraine innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen bekräftigt, unterstrichen, dass das am 16. März auf der Krim abgehaltene Referendum keine Gültigkeit besitzt, und alle Staaten auffordert, keine Änderung des Status der Krim und Sewastopols anzuerkennen.


Met de oprichting van deze groep bevestigt de Commissie haar engagement voor een doorgedreven dialoog en uitwisseling met alle belanghebbenden bij de TTIP-onderhandelingen, om voor de Europese burgers het beste resultaat te bereiken.

Mit der Einsetzung der Gruppe wird die Entschlossenheit der Kommission bekräftigt, im Hinblick auf die Erzielung bestmöglicher Ergebnisse für die Bürgerinnen und Bürger Europas bei den TTIP-Gesprächen einen intensiven Dialog und Austausch mit allen Interessenträgern zu führen.


"1. De EU bevestigt, onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van 17 december 2010 en de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 13 december 2010, haar engagement voor vrede en democratie in Ivoorkust en haar vaste voornemen om de soevereine wil van het Ivoriaanse volk, zoals die is geuit in de door de VN bekrachtigde verkiezing van Alassane Ouattara tot president van het land, te eerbiedigen.

"1. Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010 und auf die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 13. Dezember 2010 bekräftigt die EU ihr Engagement für Frieden und Demokratie in Côte d'Ivoire und für die Achtung des souveränen Willens des ivorischen Volkes, der durch die Wahl von Alassane Ouattara zum Präsidenten zum Ausdruck gebracht wurde, wobei dieses Wahlergebnis anschließend von den Vereinten Nationen bestätigt wurde.


De EU bevestigt haar engagement voor het streven naar een evenwicht tussen de reacties op verschillende crises op basis van de behoeften, met inbegrip van hulp bij aanhoudende crises.

Die EU bekräftigt ihre Zusage, dass sie für eine bedarfsorientierte Abwägung der Reaktionen auf verschiedene Krisen sorgen wird; dies gilt auch für die Hilfeleistung bei Langzeitkrisen.


De EU bevestigt haar engagement voor het streven naar een evenwicht tussen de reacties op verschillende crises op basis van de behoeften, met inbegrip van hulp bij aanhoudende crises.

Die EU bekräftigt ihre Zusage, dass sie für eine bedarfsorientierte Abwägung der Reaktionen auf verschiedene Krisen sorgen wird; dies gilt auch für die Hilfeleistung bei Langzeitkrisen.


Zij bevestigt haar engagement om Irak te ondersteunen middels een nieuwe bijdrage uit de communautaire begroting ten belope van 200 miljoen euro voor het jaar 2005, die onder andere bestemd is voor het herstel van de fundamentele openbare diensten - onderwijs en gezondheidszorg -, voor het weer op gang brengen van de werkgelegenheid, voor steun aan het politiek proces, voor de civiele maatschappij en voor de mensenrechten.

Irak wird 2005 mit einem neuen Beitrag in Höhe von 200 Mio. EUR aus dem Gemeinschaftshaushalt unterstützt werden, der unter anderem für den Wiederaufbau der wichtigsten öffentlichen Dienste, nämlich Bildungs- und Gesundheitswesen, die Wiederankurbelung der Beschäftigung, die Stützung des politischen Prozesses, die Zivilgesellschaft und die Wahrung der Menschenrechte bestimmt ist.


2. vestigt de aandacht op de verklaring die door de Commissie werd afgelegd tijdens de plenaire vergadering van 6 september 2007, volgens welke "de Commissie uizonderlijk haar engagement bevestigt om jaarlijkse ontwerpwerkprogramma's met betrekking tot het specifieke programma zo snel mogelijk te doen toekomen aan de voorzitter van de bevoegde parlementaire commissie naast de toezending via het comitologieregister, en het Europees Parlement op de hoogte te brengen van alle wijzigingen die worden aangebracht aan de tekst als gevolg van de comitévergaderingen";

2. weist auf die Erklärung der Kommission in der Plenarsitzung vom 6. September 2007 hin, in der die Kommission sich verpflichtet, ausnahmsweise die Entwürfe des Jahresprogramms für das spezifische Programm dem Vorsitzenden des zuständigen parlamentarischen Ausschusses so rasch wie möglich zu übermitteln, zusätzlich zur Übermittlung im Wege des Komitologie-Registers, und das Europäische Parlament unverzüglich über jede als Ergebnis der Ausschusssitzungen an deren Text vorgenommene Änderung zu informieren;


De hoge opkomst bij de verkiezingen, die in een klimaat van vrijheid en transparantie zijn verlopen, heeft de politieke maturiteit van de Salvadoraanse bevolking bewezen en bevestigt haar engagement voor vrede en democratie.

Mit der hohen Wahlbeteiligung bei diesem Urnengang, der in einem Klima der Freiheit und der Transparenz stattgefunden hat, hat die salvadorianische Bevölkerung ihre politische Reife unter Beweis gestellt und bestätigt, dass sie für Frieden und Demokratie eintritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt haar engagement' ->

Date index: 2022-06-20
w