Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen

Vertaling van "bevestigt vervolgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten






vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. De aanvrager mag bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong het origineel van een document aanbieden in plaats van een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift; de bevoegde autoriteit bevestigt vervolgens de echtheid van de elektronische kopie van het originele document.

(5) Der Antragsteller kann das Original eines Dokuments anstelle einer beglaubigten Kopie bei der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats einreichen. Diese bescheinigt daraufhin in der IMI-Datei, dass die elektronische Kopie des Originals des Dokuments echt ist.


9. benadrukt dat de voor de voltooiing van een echte EMU en de oprichting van een Unie van burgers en staten noodzakelijke verdragswijzigingen kunnen voortbouwen op de bestaande instrumenten, procedures, praktijken en filosofie van gedifferentieerde integratie, terwijl de doeltreffendheid en samenhang ervan tevens worden verbeterd, en bevestigt dat het ten volle gebruik zal maken van zijn prerogatieven om bij de Raad voorstellen tot wijziging van de Verdragen in te dienen, die vervolgens moeten worden behandeld door een conventie, met ...[+++]

9. betont, dass die für die Vollendung einer echten WWU und die Schaffung einer Union der Bürger und Staaten notwendigen Vertragsänderungen auf bestehenden Instrumenten, Verfahren, Praktiken und dem Konzept der differenzierten Integration aufbauen und gleichzeitig deren Effektivität und Kohärenz verbessern können, und bestätigt, dass es in vollem Umfang von seinem Vorrecht Gebrauch machen wird, dem Rat anschließend von einem Konvent zu prüfende Vorschläge zur Änderung der Verträge vorzulegen, um den Rahmen für eine echte WWU zu vervol ...[+++]


12. bevestigt dat het ten volle gebruik zal maken van zijn prerogatieven om bij de Raad voorstellen tot wijziging van de Verdragen in te dienen, die vervolgens moeten worden behandeld door een conventie, met als doel de structuur voor een volwaardige EMU te voltooien door de bevoegdheden van de Unie op het stuk van economisch beleid uit te breiden en door de eigen middelen en de begrotingscapaciteit van de Unie uit te breiden, alsook om de rol en de democratische verantwoordingsplicht van de Commissie en de prerogatieven van het Europees Parlement te vers ...[+++]

12. bestätigt, dass es in vollem Umfang von seinem Vorrecht Gebrauch machen wird, dem Rat anschließend von einem Konvent zu prüfende Entwürfe zur Änderung der Verträge vorzulegen, um den Rahmen für eine echte WWU durch die Erweiterung der Kompetenzen der Union insbesondere auf dem Gebiet der Wirtschaftspolitik und durch die Stärkung der Eigenmittel und Haushaltsmittel der Union sowie der Rolle und der demokratischen Rechenschaftspflicht der Kommission und der Vorrechte des Parlaments zu vervollständigen;


6. bevestigt dat het ten volle gebruik zal maken van zijn prerogatieven om bij de Raad voorstellen tot wijziging van de Verdragen in te dienen, die vervolgens moeten worden behandeld door een conventie, met als doel de structuur voor een volwaardige EMU te voltooien door de bevoegdheden van de Unie op het stuk van economisch beleid uit te breiden en door de eigen middelen en de begrotingscapaciteit van de Unie uit te breiden, alsook om de rol en de democratische verantwoordingsplicht van de Commissie en de prerogatieven van het Europees Parlement te verst ...[+++]

6. bestätigt, dass es in vollem Umfang von seinem Vorrecht Gebrauch machen sollte, dem Rat anschließend von einem Konvent zu prüfende Entwürfe zur Änderung der Verträge vorzulegen, um den Rahmen für eine echte WWU durch die Erweiterung der Kompetenzen der Union insbesondere auf dem Gebiet der Wirtschaftspolitik und durch die Stärkung der Eigenmittel und Haushaltsmittel der Union sowie der Rolle und der demokratischen Verantwortlichkeit der Kommission und der Vorrechte des Parlaments zu vervollständigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bevestigt dat het ten volle gebruik zal maken van zijn prerogatieven om bij de Raad voorstellen tot wijziging van de Verdragen in te dienen, die vervolgens moeten worden behandeld door een conventie, met als doel de structuur voor een volwaardige EMU te voltooien door de bevoegdheden van de EU op het stuk van economisch beleid uit te breiden en door de eigen middelen en de begrotingscapaciteit van de Unie uit te breiden, alsook om de rol en de democratische verantwoordingsplicht van de Commissie en de prerogatieven van het Europees Parlement te verster ...[+++]

3. bestätigt, dass es vollen Gebrauch von seinem Vorrecht machen wird, dem Rat anschließend von einem Konvent zu prüfende Entwürfe zur Änderung der Verträge vorzulegen, um die Schaffung einer echten WWU durch die Verbesserung der EU-Kompetenzen, insbesondere auf dem Gebiet der Wirtschaftspolitik, und die Stärkung der Eigenmittel und Haushaltsbefugnisse der Union, der Rolle und demokratischen Rechenschaftspflicht der Kommission und der Vorrechte des Europäischen Parlaments zu vervollständigen;


Het deelnemende land stelt de Commissie in kennis van de te nemen corrigerende maatregelen en van het tijdschema voor de uitvoering daarvan, en bevestigt vervolgens dat de maatregelen in kwestie zijn genomen en de overeenkomstige bezwaren zijn ingetrokken.

Das betreffende teilnehmende Land unterrichtet die Kommission über die zu treffenden Korrekturmaßnahmen und den Zeitplan für ihre Durchführung und übermittelt später eine Bestätigung, dass die Maßnahmen durchgeführt und die entsprechenden Vorbehalte zurückgenommen wurden.


De lidstaat stelt de Commissie in kennis van de te nemen correctiemaatregelen en van het tijdschema voor de uitvoering daarvan, en bevestigt vervolgens dat de maatregelen in kwestie zijn genomen en de overeenkomstige bezwaren zijn ingetrokken.

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die zu treffenden Abhilfemaßnahmen sowie über den Zeitplan für deren Durchführung und übermitteln in der Folge eine Bestätigung darüber, dass die Maßnahmen durchgeführt und die betreffenden Vorbehalte zurückgezogen wurden.


De lidstaat stelt de Commissie in kennis van de te nemen correctiemaatregelen en het tijdschema voor de uitvoering daarvan, en bevestigt vervolgens dat de bedoelde maatregelen zijn genomen en de overeenkomstige bezwaren zijn ingetrokken.

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die zu treffenden Abhilfemaßnahmen sowie über den Zeitplan für deren Durchführung und übermitteln in der Folge eine Bestätigung darüber, dass die Maßnahmen durchgeführt und die betreffenden Vorbehalte zurückgezogen wurden.


13. neemt nota van de door de Parlementaire Vergadering van de WTO in Cancun aangenomen slotresolutie; is verheugd dat parlementsleden uit tal van WTO-lidstaten bijeengekomen zijn om te beraadslagen over de aan de orde zijnde onderwerpen en een consensus hebben kunnen bereiken over moeilijke onderwerpen als landbouw, toegang tot medicijnen en handel in diensten; bevestigt zijn voornemen om deze weg naar versterking van het parlementaire toezicht op de WTO te vervolgen;

13. nimmt die Schlussentschließung zur Kenntnis, die die parlamentarische Versammlung der WTO in Cancún angenommen hat; begrüßt die Tatsache, dass Parlamentarier aus vielen WTO-Mitgliedstaaten zusammenkamen, um die anstehenden Themen zu erörtern, und dass sie einen Konsens in schwierigen Fragen wie Landwirtschaft, Zugang zu Medikamenten und Dienstleistungshandel erlangen konnten; bekräftigt seine Absicht, auf diese Weise auch weiterhin die parlamentarische Beaufsichtigung der WTO zu stärken;


Maar zelfs in het geval waarin artikel 102, vierde lid, toepassing zou vinden - wat inhoudt dat, bovenop de reeds verstrekte stedenbouwkundige vergunning, een aanvraag voor een milieuvergunning of voor een milieuattest werd ingediend vóór 6 juli 1997 en het Hof zijn interpretatie van artikel 102, vierde lid, bevestigt -, dan nog is niet duidelijk wat de houder van een milieuvergunning in de toekomst zou beletten af te zien van zijn vergunning of die vergunning te laten vervallen om vervolgens over te gaan tot een exploitatie zonder en ...[+++]

Aber auch in dem Fall, wo Artikel 102 Absatz 4 Anwendung finden sollte - was voraussetze, dass neben der bereits erteilten städtebaulichen Genehmigung ein Antrag auf Umweltgenehmigung bzw. Umweltbescheinigung vor dem 6. Juli 1997 eingereicht worden sei und der Hof seine Auslegung von Artikel 102 Absatz 4 bestätige -, sei immerhin nicht einzusehen, was den Inhaber einer Umweltgenehmigung in Zukunft daran hindern würde, auf seine Genehmigung zu verzichten oder diese Genehmigung ablaufen zu lassen, um anschliessend zu einer Betreibung ohne jegliche Umweltgenehmigung und ohne Betriebsbedingungen überzugehen.




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgingen instellen     bevestigt vervolgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt vervolgens' ->

Date index: 2024-08-01
w