Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het slecht functioneren
Oogstverlies
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Slecht wegdek
Slechte functionering
Slechte oogst
Slechte voeding
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «bevestigt zij slechts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

Störfall


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten






verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals de Ministerraad verduidelijkt, regelt de bestreden bepaling niet de distributie of het vervoer van energie maar bevestigt zij slechts de mogelijkheid, die door artikel 8, § 2, van de Elektriciteitswet onder bepaalde voorwaarden aan de beheerder van het transmissienet wordt verleend, om tevens activiteiten van distributiebeheer uit te oefenen.

Wie der Ministerrat verdeutlicht, regelt die angefochtene Bestimmung nicht die Verteilung oder den Transport von Energie, sondern bestätigt lediglich die Möglichkeit, die dem Ubertragungsnetzbetreiber durch Artikel 8 § 2 des Elektrizitätsgesetzes unter bestimmten Bedingungen gewährt wird, auch Tätigkeiten des Verteilungsbetriebs auszuüben.


Het gerecht verzoekt een deskundige om advies, die bevestigt dat de tegels van slechte kwaliteit waren.

Das Gericht forderte ein Sachverständigengutachten an, in dem bestätigt wurde, dass die Qualität der Ware schlecht war.


Met betrekking tot de overdracht van HipoNIA onder de marktwaarde bevestigt de Commissie de voorlopige conclusie van het inleidingsbesluit, namelijk dat de koper, de LPA, niet kan worden beschouwd als begunstigde van de steun aangezien deze geen economische activiteiten uitoefent en slechts een agentschap van de Letse staat is (26).

Hinsichtlich der unter dem Marktwert erfolgten HipoNIA-Übertragung bestätigt die Kommission ihre vorläufige Schlussfolgerung im Einleitungsbeschluss, dass der Käufer, die LPA, nicht als Begünstigte der Beihilfe angesehen werden kann, da sie keine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt und lediglich eine Agentur des lettischen Staates ist (26).


In zijn brief van 16 januari 2008 bevestigt België zijn voornemen om opleidingssteun te verstrekken voor slechts 3 538 580,57 EUR in plaats van 6 018 558,91 EUR, het bedrag dat was genoemd in de aanmelding van 4 mei 2007.

In seinem Schreiben vom 16. Januar 2008 bestätigte Belgien, dass die geplante Ausbildungsbeihilfe nur noch 3 538 580,57 EUR anstatt der in der Anmeldung vom 4. Mai 2007 vorgesehenen 6 018 558,91 EUR umfassen solle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[4] De indexcijfers evolueren ruwweg op dezelfde wijze (grafiek 10), hetgeen bevestigt dat de omschakeling op contant eurogeld slechts een beperkt effect heeft gehad.

[4] Die Entwicklungen sind recht ähnlich (Schaubild 10) und bestätigen somit die begrenzte Auswirkung der Euro-Bargeldumstellung.


(9) Overwegende dat de Gemeenschap bevestigt dat ieder individu het recht heeft te bepalen hoeveel kinderen hij wil en met welke tussenpozen, dat zij iedere vorm van schending van de mensenrechten veroordeelt, zoals bijvoorbeeld verplichte abortus, gedwongen sterilisatie, kindermoord of het verstoten, in de steek laten of slecht behandelen van ongewenste kinderen als middel om de bevolkingsaanwas onder controle te houden;

(9) Die Gemeinschaft setzt sich für das Recht des einzelnen ein, die Zahl seiner Kinder und die Geburtenabstände frei zu wählen; sie verurteilt die zur Kontrolle des Bevölkerungswachstums eingesetzten Praktiken wie Abtreibungszwang, Zwangssterilisierung, Kindermord sowie Ausstoßung, Verlassen oder Mißhandlung von ungewollten Kindern als Menschenrechtsverletzung.


- Zij bevestigt dat de situatie slechts kan worden genormaliseerd indien, met steun van alle lagen van de bevolking, de hand wordt gehouden aan de Regeringsconventie van 10 september 1994 waarin de voorwaarden voor een verdeling van de macht zijn vastgelegd, zoals de President van de Republiek en de Minister-President in hun gezamenlijke verklaring van 30 maart 1995 hebben gememoreerd.

- Die Europäische Union bekräftigt, daß die Situation nur normalisiert werden kann, wenn die Regierungsvereinbarung vom 10. September 1994 mit Unterstützung aller Teile des burundischen Staatsvolkes eingehalten wird; in dieser Vereinbarung werden die Bedingungen für eine Teilung der Macht festgelegt, wie dies der Präsident der Republik und der Premierminister in ihrer gemeinsamen Erklärung vom 30. März 1995 erneut festgestellt haben.


Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mededingingsvoorschriften van overeenkomsten tot capaciteitsvermindering, volgens welke doctrine zodanige ove ...[+++]

Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständige Rechtsauffassung, wonach Vereinbarungen über einen Kapazitätsabbau mit den Wettbewerbsregeln des Vertrages vereinbar sind, - solange sie nur einen koordinierten Kapazitätsabbau bezwecken, - sie die individuelle Entscheidungsfrei ...[+++]


De EU bevestigt haar inzet voor de uitvoering van Resolutie 425 en roept alle partijen op uiterst gematigd op te treden en de militaire activiteiten stop te zetten, in de overtuiging dat het geweld slechts de vijanden van de vrede dient.

Die EU bekräftigt nochmals, daß sie sich für die Durchführung der Resolution 425 einsetzt, und fordert, in der Überzeugung, daß die Gewalt nur den Feinden des Friedens hilft, alle Parteien zu größter Zurückhaltung und zur Einstellung der militärischen Maßnahmen auf.


De Commissie bevestigt evenwel haar voornemen om ten aanzien van dergelijke kaderovereenkomsten slechts vrijstelling te verlenen ten behoeve van concrete projecten, meer bepaald ingeval de betrokken markten een oligopolistische structuur vertonen.

Angesichts derartiger Rahmenvereinbarungen bekräftigt die Kommission allerdings ihre Absicht, Freistellungen nur für konkrete Zusammenarbeitsvorhaben zu gewähren, insbesondere, wenn die entsprechenden Märkte eine oligopolistische Struktur aufweisen.




D'autres ont cherché : het slecht functioneren     oogstverlies     slecht wegdek     slechte functionering     slechte oogst     slechte voeding     slechte weg     slechte werking     storing     verloren gaan van de oogst     bevestigt zij slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt zij slechts' ->

Date index: 2021-07-08
w