Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigt zijn standpunt dat er geen militaire oplossing » (Néerlandais → Allemand) :

10. bevestigt zijn standpunt dat er geen militaire oplossing bestaat voor de problemen in Tsjetsjenië, dat er zonder politieke oplossing geen duurzame stabiliteit in de regio mogelijk is en dat eerbiediging van de mensenrechten cruciaal is voor een duurzame oplossing van het conflict in Tsjetsjenië;

10. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es keinen militärischen Weg gibt, die Probleme in Tschetschenien zu lösen, dass es ohne eine politische Lösung keine dauernde Stabilität in der Region geben kann und dass die Achtung der Menschenrechte für eine dauerhafte Lösung des Konflikts in Tschetschenien von zentraler Bedeutung ist;


4. herhaalt zijn standpunt dat er geen militaire oplossing voor de problemen in Tsjetsjenië is; roept Rusland op om proactief te werken aan een politieke oplossing van het conflict waarbij alle democratische componenten van de Tsjetsjeense samenleving betrokken worden en die garandeert dat alle mensen die in Tsjetsjenië wonen of daarnaar terugkeren het recht hebben op een leven in vrijheid en veiligheid, en dat de culturele en nationale identiteit en waardigheid van het Tsjetsjeense volk word ...[+++]

4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es keine militärische Lösung für die Probleme in Tschetschenien gibt; fordert Russland auf, proaktiv auf eine politische Lösung des Konflikts hinzuarbeiten, die alle demokratischen Kräfte der tschetschenischen Gesellschaft einbezieht und allen Menschen, die in Tschetschenien leben oder dorthin zurückkehren, das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit und dem tschetschenischen Volk die Achtung seiner kulturellen u ...[+++]


17. stelt zich andermaal op het standpunt dat er geen militaire oplossing bestaat voor de problemen in Tsjetsjenië en dat duurzame vrede en stabiliteit in de regio onmogelijk zijn zonder een politieke oplossing die aanvaardbaar is voor de meerderheid van de Tsjetsjeense bevolking; verzoekt de regering van Rusland een eind te maken aan de wreedheden van de strijdkrachten en nog harder te pr ...[+++]

17. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es keine militärische Lösung der Probleme in Tschetschenien gibt und dass es ohne eine politische Lösung, die für die Mehrheit des tschetschenischen Volkes akzeptabel ist, nicht auf Dauer Frieden und Stabilität in diesem Raum geben kann; fordert die russische Regierung auf, den Grausamkeiten auf Seiten des Militärs ein Ende zu setzen und die Bemühunge ...[+++]


Indien de aanvragende bevoegde autoriteit van de andere lidstaat zich niet bij het standpunt van de bevoegde autoriteit kan neerleggen en geen gemeenschappelijke oplossing kan worden gevonden, dan moet het Contactpunt voor de Duitstalige Gemeenschap hiervan op de hoogte worden gebracht.

Kann die ersuchende zuständige Behörde des anderen Mitgliedstaats den Standpunkt der zuständigen Behörde nicht teilen und kann keine gemeinsame Lösung gefunden werden, ist die Verbindungsstelle für die Deutschsprachige Gemeinschaft darüber zu unterrichten.


2. herhaalt nogmaals zijn standpunt dat er geen militaire oplossing voor de problemen in Tsjetsjenië bestaat en dat er geen blijvende vrede en stabiliteit in het gebied kunnen komen zonder een politieke oplossing die aanvaardbaar is voor de meerderheid van het Tsjetsjeense volk;

2. bestätigt erneut seinen Standpunkt, dass sich die Probleme in Tschetschenien nicht auf militärischem Weg lösen lassen und dass sich ohne eine für die Mehrheit des tschetschenischen Volkes annehmbare politische Lösung Frieden und Stabilität dauerhaft in der Region nicht verwirklichen lassen;


8. bevestigt nogmaals zijn standpunt dat er geen militaire oplossing bestaat voor de problemen in Tsjetsjenië en dat er zonder politieke oplossing die aanvaardbaar is voor de meerderheid van de Tsjetsjeense bevolking geen duurzame stabiliteit in de regio tot stand kan worden gebracht;

8. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es keinen militärischen Weg gibt, die Probleme in Tschetschenien zu lösen, und dass es ohne eine politische Lösung, die für die Mehrheit der tschetschenischen Bevölkerung akzeptabel ist, keine dauerhafte Stabilität in der Region geben kann;


De Commissie blijft ten slotte bij haar standpunt dat zij reeds in het kader van de voorlopige beoordeling had ingenomen ten aanzien van de garantie voor de inschrijving van de banken op de eerste kapitaalsverhoging en de emissie door de banken van de ORA, en bevestigt bijgevolg dat deze elementen geen overheidssteun inhouden.

Schließlich bleibt die Kommission bei ihrer bereits in ihrer vorläufigen Würdigung vorgetragenen Analyse der Zusage der Banken bezüglich der Platzierung der ersten Kapitalerhöhung sowie der Emission der ORA durch die Banken; sie bekräftigt folglich, dass die fraglichen Maßnahmen keine staatlichen Beihilfen enthalten.


(19) Enisud bevestigt het standpunt van de Italiaanse autoriteiten dat de overeenkomst tussen Sangalli en Enisud geen bindend karakter heeft, en wijst erop dat de onderneming nog geen enkele ex-ENI-werknemer in dienst heeft genomen.

(19) Die Enisud bestätigt den Standpunkt der italienischen Behörden hinsichtlich des obligatorischen Charakters der von der Sangalli und der Enisud getroffenen Vereinbarung und die Tatsache, daß die Sangalli noch keine ehemaligen ENI-Arbeitnehmer eingestellt hat.


De Commissie heeft ook haar standpunt ten opzichte van overheidssteun herzien en is tot de conclusie gekomen dat bedrijfssteun geen oplossing is voor het Koreaanse probleem.

Die Kommission hat darüber hinaus ihre Haltung zu staatlichen Beihilfen für den Schiffbau überdacht und ist zu dem Schluss gelangt, dass Betriebsbeihilfen die Probleme mit Korea nicht gelöst haben.


Die uitzonderlijke bevoegdheid werd geleidelijk aangepast aan de evolutie van de zeden (door de zwaarste overtredingen aan de beoordeling van het commando zelf te onttrekken en toe te vertrouwen aan rechtscolleges die door het commando worden geadieerd), maar historisch gezien behoren de militaire discipline en het militair strafrecht tot eenzelfde orde; het Hof van Cassatie bevestigt impliciet dat standpunt door te besliss ...[+++]

Diese au|gbergewöhnliche Befugnis sei nach und nach der Entwicklung der Sitten angepa|gbt worden (indem die schwersten Übertretungen der Beurteilung durch das Kommando selbst entzogen würden und den vom Kommando angerufenen Gerichten übertragen würden), aber geschichtlich gesehen würden die militärische Disziplin und das militärische Strafrecht derselben Kategorie angehören; der Kassationshof bestätige implizit diesen Standpunkt, indem er entscheide, da|gb militärstrafrec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt zijn standpunt dat er geen militaire oplossing' ->

Date index: 2022-05-06
w