Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve mededeling
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Mededeling van de definitieve bevindingen
Significante bevindingen
Vaststelling van de technische bevindingen

Traduction de «bevindingen worden besproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden


wetenschappelijke bevindingen integreren in de uitoefening van muziektherapie

Forschungsergebnisse in die Musiktherapie integrieren


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


significante bevindingen

signifikante Prüfungsfeststellung


vaststelling van de technische bevindingen

technisches Feststellungsverfahren


informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen

Aufzeichnungen über Feststellungen bei Brückenprüfungen führen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevindingen en de voorstellen zullen tijdens de Europese Raad van 26 en 27 juni worden besproken.

Die Ergebnisse und die Vorschläge werden auf der Tagung des Europäischen Rates am 26./27. Juni erörtert werden.


8. Bevindingen en conclusies van een inspectie op basis waarvan aanbevelingen worden gedaan, waaronder bevindingen en conclusies die verband houden met een transparantieverslag, worden vóór de afronding van een inspectieverslag meegedeeld aan en besproken met de wettelijke auditor of het auditkantoor waarbij de inspectie is verricht.

8. Erkenntnisse und Schlussfolgerungen aus Inspektionen, auf deren Grundlage Empfehlungen ausgesprochen werden, einschließlich Erkenntnissen und Schlussfolgerungen aus Transparenzberichten, werden dem inspizierten Abschlussprüfer oder der inspizierten Prüfungsgesellschaft vor Fertigstellung des Inspektionsberichts mitgeteilt und mit diesen erörtert.


Bovendien wordt de klinische relevantie van de bevindingen in de klinische en niet-klinische studies besproken, evenals eventuele aanbevelingen voor de verdere monitoring van de effecten en de veiligheid in de klinische proeven.

Außerdem ist die klinische Relevanz aller Ergebnisse von klinischen und nichtklinischen Studien zusammen mit eventuellen Empfehlungen zur weiteren Überwachung von Wirkungen und Sicherheit in den klinischen Prüfungen zu behandeln.


De bevindingen van de Commissie worden besproken met de betrokken lidstaat.

Über die Erkenntnisse der Kommission erfolgt ein Meinungsaustausch mit dem betroffenen Mitgliedstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de meeste lidstaten de bevindingen van België onderkennen, zijn vele lidstaten en de Commissie van mening dat het bepalen van de geschikte instrumenten voor het beperken van de prijsvolatiliteit in de sector varkensvlees verder moet worden besproken op deskundigenniveau, en met name binnen de uitgebreide adviesgroep die door de Commissie is opgericht.

Zwar pflichteten die meisten Mitgliedstaaten den Bemerkungen Belgiens bei, aber viele stimmten der Auffassung der Kommission zu, dass auf Expertenebene, insbesondere im Rah­men der von der Kommission eingesetzten erweiterten Beratenden Gruppe, weiter erörtert werden sollte, mit welchen geeigneten Instrumenten die Preisvolatilität im Schweinefleischsektor gemindert werden könnte.


18. dringt er bij de EU op aan, op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de oriëntatiemissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële org ...[+++]

18. fordert die EU nachdrücklich auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, sowie die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; ...[+++]


18. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale ...[+++]

18. fordert die EU nachdrücklich auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, sowie die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; ...[+++]


De bevindingen en aanbevelingen van de door de Commissie goedgekeurde periodieke verslagen en het strategiedocument worden op 24 en 25 oktober tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel besproken.

Die Feststellungen und Empfehlungen, die in den heute von der Kommission verabschiedeten regelmäßigen Fortschrittsberichten und im zugehörigen Strategiepapier enthalten sind, werden vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 24. und 25. Oktober in Brüssel geprüft.


De bevindingen van dit onderzoek zullen door het Comité van artikel 113, het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en de Raad worden besproken met het oog op de goedkeuring van het onderhandelingsmandaat.

Der Ausschuß "Artikel 113", der Ausschuß der Ständigen Vertreter und der Rat werden die entsprechenden Analysen im Hinblick auf die Billigung des Verhandlungsmandats prüfen.


De ministers hebben aan de hand van een vragenlijst van het voorzitterschap (5863/1/13) de belangrijkste bevindingen van het Commissieverslag besproken.

Die Minister haben die wichtigsten Elemente des Berichts der Kommission auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes (5863/1/13) erörtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevindingen worden besproken' ->

Date index: 2023-02-05
w