Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgestelde schuldvordering
Vaststelling van de technische bevindingen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente

Traduction de «bevindingen zijn vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss




vaststelling van de technische bevindingen

technisches Feststellungsverfahren


wetenschappelijke bevindingen integreren in de uitoefening van muziektherapie

Forschungsergebnisse in die Musiktherapie integrieren


informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen

Aufzeichnungen über Feststellungen bei Brückenprüfungen führen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst duidelijke en aantoonbare redenen heeft om te concluderen dat een in die lidstaat op grond van de vrije dienstverrichting werkzame kredietbemiddelaar handelt in strijd met de verplichtingen die uit de krachtens deze richtlijn vastgestelde maatregelen voortvloeien, of dat een kredietbemiddelaar met bijkantoor op haar grondgebied handelt in strijd met andere dan de in lid 2 genoemde verplichtingen die uit de krachtens deze richtlijn vastgestelde maatregelen voortvloeien, brengt ...[+++]

(4) Hat die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats klare und nachweisliche Gründe zu der Annahme, dass ein in ihrem Hoheitsgebiet im Rahmen des freien Dienstleistungsverkehrs tätiger Kreditvermittler gegen die Verpflichtungen verstößt, die ihm aus den nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften erwachsen, oder dass ein Kreditvermittler mit einer Zweigniederlassung in ihrem Hoheitsgebiet gegen Verpflichtungen verstößt, die ihm aus den nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften mit Ausnahme der in Absatz 2 genannten Vorschriften erwachsen, so teilt sie ihre Erkenntnisse der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats mit, ...[+++]


8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekking tot de vermindering van de uitgaven voor reizen; is, in het licht van de preliminaire ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ auf der Grundlage ihrer im Jahr 2012 begonnenen Arbeit einen wichtigen Beitrag zu dieser Reform leisten könnte, indem sie Einsparmöglichkeiten ermittelt und dem Ausschuss Ideen zur Verbesserung der Effizienz des Haushalts unterbreitet; nimmt zur Kenntnis, dass sie ihre Ende 2011 festgelegten Ziele – insbesondere in Bezug auf die Verringerung der Reisekosten – bereits weitgehend erreicht hat; tritt angesichts der vorläufigen Ergebnisse der Gruppe auf der Grundlage einer Studie, in der der Haushalt ...[+++]


3. toont zich bezorgd over een aantal bevindingen van de Rekenkamer met betrekking tot het jaar 2010, met name dat de toezicht- en controlesystemen alweer slechts gedeeltelijk doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen uit het EOF en dat er, anders dan in 2009, materiële fouten werden vastgesteld in de betalingen voor projecten en voor begrotingssteun (het foutenpercentage werd geraamd op 3,4%, wat hoger is dan in 2009); verzoekt de Commissie met klem om een ...[+++]

3. ist darüber besorgt, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme 2010 die Ordnungsmäßigkeit der EEF-Zahlungen erneut nur bedingt wirksam gewährleisteten und dass anders als 2009 sowohl bei den Projekthilfen als auch den Budgethilfen die Zahlungen mit wesentlichen Fehlern behaftet waren (bei einer geschätzten Fehlerquote von 3,4%, die höher war als 2009); legt der Kommission nahe, die vom Rechnungshof ermittelten Schwachstellen zu beheben und weiter in die Verbesserung ihrer Berichterstattungs- und Kontrollstandards zu investieren;


Voor de definitieve bevindingen werd vastgesteld dat één producent-exporteur uit de VS zijn producten niet met dumping op de communautaire markt verkocht, zodat de totale omvang en de prijs van de invoer met dumping opnieuw moest worden vastgesteld.

Im Zuge der endgültigen Sachaufklärung wurde festgestellt, dass ein ausführender Hersteller in der USA seine Waren nicht zu gedumpten Preisen auf den Gemeinschaftsmarkt brachte, so dass die Gesamtmenge und der Preis der gedumpten Einfuhren neu ermittelt werden mussten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na iedere inspectie wordt een maatregel van klasse 1 ondernomen, ongeacht het feit of bevindingen zijn vastgesteld of niet.

Unabhängig davon, ob Feststellungen getroffen wurden, erfolgt nach jeder Inspektion eine Maßnahme der Klasse 1.


4.4. Een verslag van een inspectie wordt zo snel mogelijk in de centrale SAFA-gegevensbank opgeslagen, en in geen geval later dan 15 werkdagen na de datum van de inspectie, zelfs wanneer geen bevindingen zijn vastgesteld.

4.4. Der Inspektionsbericht wird möglichst rasch, spätestens jedoch 15 Arbeitstage nach Durchführung der Inspektion, in die zentrale SAFA-Datenbank aufgenommen, auch wenn keine Feststellungen getroffen wurden.


Het feit dat deze bevindingen herhaaldelijk werden vastgesteld (in totaal 240 bevindingen, waarvan 91 van categorie 2 en 69 van categorie 3), laat vrezen dat deze veiligheidstekortkomingen systemisch zijn.

Die wiederholten Feststellungen (insgesamt 240 Feststellungen, wovon 91 die Kategorie 2 und 69 die Kategorie 3 betreffen) geben Anlass zu Bedenken hinsichtlich systembedingter Sicherheitsmängel.


3. Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst van een gereglementeerde markt of een MTF duidelijke en aantoonbare redenen heeft om aan te nemen dat deze gereglementeerde markt of deze MTF niet voldoet aan de verplichtingen die uit de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde bepalingen voortvloeien, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van de gereglementeerde markt of de MTF van deze bevindingen in kennis.

(3) Hat die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats eines geregelten Marktes oder eines MTF klare und nachweisbare Gründe für die Annahme, dass der betreffende geregelte Markt oder das betreffende MTF gegen die Verpflichtungen verstößt, die ihm aus den nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften erwachsen, so teilt sie ihre Erkenntnisse der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats des geregelten Marktes oder des MTF mit.


Het WCVMV heeft in april 2002, na bestudering van recent verworven kennis vastgesteld dat er geen nieuwe bevindingen aan het licht zijn gekomen waardoor de uitgangspunten van het vorige advies veranderen.

Der SCVHP hat im April 2002 nach Prüfung der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse festgestellt, dass keine neuen Fakten erkennbar sind, die die Voraussetzungen für die frühere Bewertung ändern.


In het kader van de voorlopige bevindingen werd vastgesteld dat de grote hoeveelheden met dumping ingevoerde produkten het herstel van de EG-bedrijfstak in de weg heeft gestaan, na een consolidering van de markt en een herstructureringsprogramma dat eind 1992 in werking was getreden.

Nach den vorläufigen Feststellungen der Kommission beeinträchtigten die umfangreichen gedumpten Einfuhren den Erholungsprozeß im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nach der Konsolidierung des Marktes und dem Anlaufen eines Umstrukturierungsprogramms gegen Ende des Jahres 1992.


w