Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese verordening inzake sociale zekerheid
Overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Programma inzake sociale stabilisering
Regeling inzake sociale voorzieningen
Regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Verdrag inzake sociale zekerheid
Wetgeving inzake sociale diensten naleven
Wetgeving inzake sociale huisvesting

Traduction de «bevoegd inzake sociale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag inzake sociale zekerheid

Abkommen über soziale Sicherheit


Europese verordening inzake sociale zekerheid

europäische Verordnung über soziale Sicherheit


overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid | regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid

staatliche Sozialversicherungsprogramme


regeling inzake sociale voorzieningen

System der Sozialleistungen


programma inzake sociale stabilisering

soziales Stabilisierungsprogramm | SSP [Abbr.]


Europese Interimovereenkomst betreffende de regelingen inzake sociale zekerheid voor ouderdom, invaliditeit en overlijden

Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen


wetgeving inzake sociale huisvesting

Rechtsvorschriften für das Sozialwohnungswesen


wetgeving inzake sociale diensten naleven

Rechtsvorschriften für die sozialen Dienste einhalten


Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten

Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij vrezen dat de strikte begrotingsdoelstellingen, waartoe de wetgever en de decreetgever zich met de bestreden bepalingen verbinden, tot gevolg zullen hebben dat de bevoegde overheden niet langer in staat zullen zijn om aan hun grondwettelijke verplichtingen inzake sociale grondrechten, zoals gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet, te voldoen.

Sie befürchten, dass die strikten Haushaltsziele, zu denen der Gesetzgeber und der Dekretgeber sich mit den angefochtenen Bestimmungen verpflichteten, zur Folge hätten, dass die zuständigen Behörden nicht mehr in der Lage wären, ihre verfassungsmäßigen Verpflichtungen in Bezug auf die durch Artikel 23 der Verfassung gewährleisteten sozialen Grundrechte zu erfüllen.


3. De betrokken Eures-partners verstrekken op verzoek van werknemers, grensarbeiders en werkgevers algemene informatie over de rechten inzake sociale zekerheid en ze leggen verzoeken om specifieke informatie voor aan de bevoegde autoriteiten en eventueel aan andere organen die werknemers bijstaan bij de uitoefening van hun rechten in het kader van vrije verkeer.

3. Auf Wunsch von Arbeitskräften, Grenzgängern und Arbeitgebern stellen die zuständigen EURES-Partner allgemeine Informationen über die Rechte im Bereich der sozialen Sicherheit bereit und bemühen sich, Ersuchen um konkrete Informationen an die zuständigen Behörden und gegebenenfalls an andere Stellen weiterzuleiten, die Arbeitskräfte bei der Ausübung ihrer Rechte im Rahmen der Freizügigkeit unterstützen.


3. De betrokken Eures-partners verstrekken op verzoek van werknemers, grensarbeiders en werkgevers informatie over de rechten inzake sociale zekerheid en over de inkomstenbelasting en ze leggen verzoeken om specifieke informatie voor aan de bevoegde autoriteiten en eventueel aan andere organen die werknemers bijstaan bij de uitoefening van hun rechten in het kader van vrije verkeer.

3. Auf Wunsch von Arbeitskräften, Grenzgängern und Arbeitgebern stellen die zuständigen EURES-Partner Informationen über die Rechte im Bereich der sozialen Sicherheit und der Einkommensbesteuerung bereit und bemühen sich, Ersuchen um konkrete Informationen an die zuständigen Behörden und gegebenenfalls an andere Stellen weiterzuleiten, die Arbeitskräfte bei der Ausübung ihrer Rechte im Rahmen der Freizügigkeit unterstützen.


Minister-President van de Vlaamse Regering Geert BOURGEOIS Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Jo VANDEURZEN Minister-President van de Waalse Regering Paul MAGNETTE Waals Minister van Openbare Werken, Gezondheidszorg, Sociale Actie en Patrimonium Maxime PREVOT Minister-President van de Duitstalige Gemeenschap Oliver PAASCH Minister van de Duitstalige Gemeenschap van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Antonios ANTONIADIS Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Rudi VERVOORT Lid van het Verenigd College, bevoegd ...[+++]

Ministerpräsident der flämischen Regierung Geert BOURGEOIS Flämischer Minister für Wohlfahrt, Volksgesundheit und Familie Jo VANDEURZEN Ministerpräsident der wallonischen Regierung Paul MAGNETTE Wallonischer Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe Maxime PREVOT Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft Oliver PAASCH Minister für Familie, Gesundheit und Soziales der Deutschsprachigen Gemeinschaft Antonios ANTONIADIS Vorsitzender des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission Rudi VERVOORT Mitglied des Vereinigten Kollegiums, zuständig für die Unterstützung der Personen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van d ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess; Aufgrund des Gutachtens des Verwaltungsrates ...[+++]


14 JULI 2016. - Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aan de kinderbijslagregelgeving aan te brengen wijzigingen Gelet op artikel 23 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 94, § 1bis, ingevoegd door artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 60sexies, ingevoegd door artikel 37 van de wet ...[+++]

14. JULI 2016 - Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region, der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich der vorzunehmenden Abänderungen in der Kindergeldgesetzgebung Unter Hinweis auf Artikel 23 der Verfassung; Unter Hinweis auf das Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 94, § 1bis, eingefügt durch Artikel 44 des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform; Unter Hinweis auf das Gesetz vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 60sexies, ei ...[+++]


2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 26 april 1994 tot bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden op de vrije arbeidsmarkt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°, en artikel 4, § 2, ingevoegd bij het programmadecreet van 20 februari 2006; Gelet op het besluit van de Regering van 26 april 1994 tot bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden op de vrije arbeidsmarkt; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dien ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4 und Artikel 4 § 2, eingefügt durch das Programmdekret vom 20. Februar 2006; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt; Aufgrund des Gutachtens des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Per ...[+++]


55. verzoekt de regering en alle bevoegde organisaties ernaar te streven de noodzakelijke criteria en voorwaarden te vervullen voor regelingen inzake visumvrijstelling in het Schengengebied; benadrukt dat moet worden gewaarborgd dat het publiek volledig wordt geïnformeerd over de beperkingen inzake visumvrijstelling alsook dat geen misbruik wordt gemaakt van het beleid inzake visumvrijstelling of visumversoepeling; wijst erop dat de afschaffing van de regelingen inzake visumvrijstelling ongunstige economische en ...[+++]

55. fordert die Regierung und alle zuständigen Stellen auf, alles zu unternehmen, damit die erforderlichen Kriterien erfüllt und die notwendigen Maßnahmen ergriffen werden, um die visafreie Einreise in die Länder des Schengenraums zu ermöglichen; betont, dass die Öffentlichkeit angemessenen über die Beschränkungen der Befreiung von der Visumpflicht informiert werden muss, damit die Reisefreiheit und die Politik der Visaliberalisierung nicht missbraucht werden; betont, dass ein Abrücken von der Politik zur Förderung der Reisefreiheit zweifelsohne negative wirtschaftliche und gesellschaftliche Auswirkungen hätte;


wordt ten aanzien van elke lidstaat onder "bevoegde autoriteit" verstaan de minister of ministers, dan wel een andere, vergelijkbare autoriteit, onder wie in de gehele betrokken staat of in een deel daarvan de regelingen inzake sociale zekerheid ressorteren;

"zuständige Behörde" in jedem Mitgliedstaat den Minister, die Minister oder eine entsprechende andere Behörde, die im gesamten Gebiet des betreffenden Mitgliedstaates oder einem Teil davon für die Systeme der sozialen Sicherheit zuständig sind;


nauwe samenwerking tussen de bevoegde diensten op nationaal, regionaal en lokaal vlak die zorgdragen voor de tenuitvoerlegging van de acties in het kader van de structuurfondsen, de diensten die verantwoordelijk zijn voor het beleid inzake de bestrijding van sociale uitsluiting en integratie in het beroepsleven en de diensten die belast zijn met het beleid inzake de bestrijding van analfabetisme;

intensive Koordinierung zwischen den mit der Durchführung der Maßnahmen aus den Strukturfonds zuständigen Stellen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, die für die politischen Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sowie der beruflichen Eingliederung verantwortlich sind, und den Stellen, die für die politischen Maßnahmen zur Bekämpfung des Analphabetismus zuständig sind;


w