40. herinnert eraan dat de erkenning en verwezenlijking van het r
echt op huisvesting voorwaarden zijn voor de verwezenlijking van de overige grondrechten, met inbegrip van de politieke en sociale rechten; stelt zich derhalve op het standpunt dat de erkenni
ng van het recht op huisvesting in het primaire recht van de EU een uiteindelijk doel moet zijn; herinnert eraan
dat de lidstaat of bevoegde overheid ervoor verantwoordelijk is
...[+++]een effectieve inhoud te geven aan dit recht op huisvesting door via het beleid en de programma's de universele toegang tot huisvesting, in het bijzonder voor kansarmen, te verbeteren aan de hand van een toereikend aanbod van adequate, fatsoenlijke, gezonde en betaalbare woningen en de eventuele instelling van een inroepbaar recht op huisvesting; 40. weist darauf hin, dass die Anerkennung und Umsetzung des Rechts auf Wohnen die Voraussetzung für die Wahrnehmung der anderen Grundrechte, auch der politischen und sozialen Rechte, sind; ist daher der Ansicht, dass das Ziel letztlich sein sollte, die Anerkennung des Rechts auf Wohnen in das Primärrecht der EU aufzunehmen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaate
n oder die zuständigen Behörden dafür verantwortlich sind, dieses Recht auf Wohnung durchzusetzen, indem sie durch ihre Maßnahmen und Programme den universellen Zugang zu Wohnraum, insbesondere für benachteiligte Personen, über ein ausreichendes Angebot an angemessenen, mens
...[+++]chenwürdigen und gesunden Wohnungen zu erschwinglichen Preisen verbessern und gegebenenfalls ein einklagbares Recht auf Wohnung einführen;