Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde autoriteiten gaan onverwijld » (Néerlandais → Allemand) :

3. De bevoegde autoriteiten gaan onverwijld over tot registratie van een professionele marktdeelnemer wanneer de registratieaanvraag de in lid 2 bedoelde gegevens bevat.

(3) Die zuständigen Behörden registrieren einen Unternehmer unverzüglich, sofern der Registrierungsantrag die in Absatz 2 aufgeführten Elemente enthält.


3. De bevoegde autoriteiten gaan onverwijld over tot registratie van een professionele exploitant wanneer de registratieaanvraag de in lid 2 bedoelde gegevens bevat.

3. Die zuständigen Behörden registrieren unverzüglich einen Unternehmer unter der Bedingung, dass der Registrierungsantrag die in Absatz 2 aufgeführten Bestandteile enthält.


3. De bevoegde autoriteiten gaan onverwijld over tot registratie van een professionele exploitant wanneer de registratieaanvraag de in lid 2 bedoelde gegevens bevat.

3. Die zuständigen Behörden registrieren unverzüglich einen Unternehmer unter der Bedingung, dass der Registrierungsantrag die in Absatz 2 aufgeführten Bestandteile enthält.


De bevoegde autoriteiten sturen onverwijld de informatie die zij uit hoofde van de eerste alinea hebben ontvangen door naar de ESMA en brengen de ESMA op de hoogte van elk mogelijk risico dat voortvloeit uit die afwikkelingsactiviteit.

Die zuständigen Behörden übermitteln die gemäß Unterabsatz 1 erhaltenen Angaben unverzüglich der ESMA und melden ihr jedes Risiko, das sich aus dieser Abwicklungstätigkeit ergeben könnte.


3. De bevoegde autoriteiten gaan alleen samenwerkingsovereenkomsten voor informatie-uitwisseling met de toezichthoudende autoriteiten van derde landen aan indien met betrekking tot de verstrekte gegevens ten minste gelijkwaardige waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden als die welke in artikel 35 worden bedoeld.

(3) Die zuständigen Behörden schließen Kooperationsvereinbarungen über den Informationsaustausch mit den Aufsichtsbehörden von Drittländern nur, wenn die Garantien zum Schutz des Berufsgeheimnisses in Bezug auf die offengelegten Informationen jenen nach Artikel 35 mindestens gleichwertig sind.


11. herinnert aan de resolutie van het Albanese parlement van november 2013 over de integratie van Albanië in Europa waarin een aantal belangrijke maatregelen is vastgelegd, hoofdzakelijk met betrekking tot de rechtsstaat; onderstreept het belang van een strikte eerbiediging van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid en transparantie van rechterlijke instanties zoals het hooggerechtshof; benadrukt de noodzaak om de besluiten van het grondwettelijk hof op dit gebied na te leven; verzoekt de bevoegde autoriteiten de integriteit en on ...[+++]

11. weist auf die Entschließung des albanischen Parlaments vom November 2013 zur europäischen Integration Albaniens hin, in der eine Reihe von wichtigen Maßnahmen, insbesondere auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit, unterstützt wurde; betrachtet es als wichtig, dass die Rechtsstaatlichkeit unbedingt geachtet und die Unabhängigkeit und Transparenz der Justizeinrichtungen wie des Hohen Justizrats streng gewahrt werden; betont, dass die diesbezüglichen Entscheidungen des Verfassungsgerichts befolgt werden müssen; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, die Integrität und Unabhängigkeit von wichtigen demokratischen Institutionen ...[+++]


10. herinnert aan de resolutie van het Albanese parlement van november 2013 over de integratie van Albanië in Europa waarin een aantal belangrijke maatregelen is vastgelegd, hoofdzakelijk met betrekking tot de rechtsstaat; onderstreept het belang van een strikte eerbiediging van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid en transparantie van rechterlijke instanties zoals het hooggerechtshof; benadrukt de noodzaak om de besluiten van het grondwettelijk hof op dit gebied na te leven; verzoekt de bevoegde autoriteiten de integriteit en on ...[+++]

10. weist auf die Entschließung des albanischen Parlaments vom November 2013 zur europäischen Integration Albaniens hin, in der eine Reihe von wichtigen Maßnahmen, insbesondere auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit, unterstützt wurde; betrachtet es als wichtig, dass die Rechtsstaatlichkeit unbedingt geachtet und die Unabhängigkeit und Transparenz der Justizeinrichtungen wie des Hohen Justizrats streng gewahrt werden; betont, dass die diesbezüglichen Entscheidungen des Verfassungsgerichts befolgt werden müssen; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, die Integrität und Unabhängigkeit von wichtigen demokratischen Institutionen ...[+++]


3. De bevoegde autoriteiten gaan alleen samenwerkingsovereenkomsten voor informatie-uitwisseling aan met de toezichthoudende autoriteiten van derde landen wanneer met betrekking tot de verstrekte gegevens ten minste gelijkwaardige waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden als de in artikel 27 bedoelde.

(3) Die zuständigen Behörden treffen Kooperationsvereinbarungen über den Informationsaustausch mit den Aufsichtsbehörden von Drittländern nur, wenn die Garantien zum Schutz des Berufsgeheimnisses in Bezug auf die offengelegten Informationen jenen nach Artikel 27 mindestens gleichwertig sind.


In dergelijke gevallen brengt de bevoegde autoriteit de andere bevoegde autoriteiten daarvan onverwijld op de hoogte na het nemen van zijn besluit.

In diesem Fall setzt sie die anderen zuständigen Behörden unverzüglich in Kenntnis, nachdem sie die Entscheidung getroffen hat.


In dat geval brengt de bevoegde autoriteiten de andere bevoegde autoriteiten daarvan onverwijld op de hoogte.

In diesem Fall setzt die zuständige Behörde die anderen zuständigen Behörden unverzüglich davon in Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde autoriteiten gaan onverwijld' ->

Date index: 2022-10-03
w