Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde comités aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen

Zuständigkeit für die Entscheidung über Nichtigkeitsklagen gegen Ent- scheidungen und Empfehlungen


Comité bevoegde instanties inzake risico's van zware ongevallen

Ausschuss zuständiger Behörden für die Gefahren schwerer Unfälle


Comité dat binnen het Deense parlement bevoegd is voor Europese aangelegenheden

für Europafragen zuständiger Ausschuss des dänischen Parlaments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
conclusies van beoordelingen, aanbevelingen, adviezen, goedkeuringen en besluiten van de in artikel 56, lid 1, onder a) en a bis), van deze verordening bedoelde comités en de coördinatiegroep, de nationale bevoegde instanties en de Commissie in het kader van de procedures van de artikelen 28, 28 bis en 28 ter van deze verordening en titel IX, hoofdstuk 3, afdelingen 2 en 3, en hoofdstuk 4 van Richtlijn 2001/83/EG.

Ergebnisse der Beurteilungen, Empfehlungen, Gutachten, Zustimmungen und Entscheidungen der Ausschüsse nach Artikel 56 Absatz 1 Buchstaben a und aa dieser Verordnung und der Koordinierungsgruppe, der zuständigen nationalen Behörden und der Kommission im Rahmen von Verfahren gemäß den Artikeln 28, 28a und 28b dieser Verordnung sowie gemäß der Abschnitte 2 und 3 der Kapitel 3 und Kapitel 4 von Titel IX der Richtlinie 2001/83/EG.


Indien macro-economische onevenwichtigheden worden vastgesteld, moeten, waar passend met betrokkenheid van de bevoegde comités, aanbevelingen aan de betrokken lidstaat worden gericht om richtsnoeren te geven inzake passende beleidsreacties.

Bei Feststellung makroökonomischer Ungleichgewichte sollten an den betreffenden Mitgliedstaat — gegebenenfalls unter Einbeziehung der einschlägigen Ausschüsse — Empfehlungen gerichtet werden, die als Richtschnur für angemessene politische Reaktionen dienen sollen.


(12) Indien macro-economische onevenwichtigheden worden vastgesteld, moeten, waar passend met betrokkenheid van de bevoegde comités, aanbevelingen aan de betrokken lidstaat worden gericht om richtsnoeren te geven inzake passende beleidsreacties.

(12) Bei Feststellung makroökonomischer Ungleichgewichte sollten an den betreffenden Mitgliedstaat – gegebenenfalls unter Einbeziehung der einschlägigen Ausschüsse – Empfehlungen gerichtet werden, die als Richtschnur für angemessene politische Reaktionen dienen sollen.


(12) Indien macro-economische onevenwichtigheden worden vastgesteld, moeten, waar passend met betrokkenheid van de bevoegde comités, aanbevelingen aan de betrokken lidstaat worden gericht om richtsnoeren te geven inzake passende beleidsreacties.

(12) Bei Feststellung makroökonomischer Ungleichgewichte sollten an den betreffenden Mitgliedstaat – gegebenenfalls unter Einbeziehung der einschlägigen Ausschüsse – Empfehlungen gerichtet werden, die als Richtschnur für angemessene politische Reaktionen dienen sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. merkt op dat OLAF in 2013 353 aanbevelingen heeft gedaan voor administratieve, disciplinaire, financiële en gerechtelijke maatregelen die door de relevante EU-instellingen, -organen en -instanties of de bevoegde nationale autoriteiten genomen moeten worden en dat ongeveer 402,8 miljoen EUR voor terugvordering werd aanbevolen; is bezorgd dat het percentage aanklachten na de aanbevelingen voor juridische stappen van OLAF voor de periode 2006-2013 slechts ongeveer 54 % bedraagt; maakt zich zorgen omdat het lage percentage aanklacht ...[+++]

60. stellt fest, dass das OLAF im Jahr 2013 353 Empfehlungen für Verwaltungs-, Disziplinar-, Finanz- oder Gerichtsmaßnahmen an die einschlägigen Institutionen, Organe, Ämter und Agenturen der EU bzw. die zuständigen nationalen Behörden übermittelt hat und Maßnahmen zur Einziehung von rund 402,8 Mio. EUR empfohlen wurden; ist besorgt darüber, dass die Anklagequote infolge der vom OLAF herausgegebenen Empfehlungen für Gerichtsmaßnahmen für den Zeitraum 2006–2013 nur etwa 54 % beträgt; ist besorgt darüber, dass die niedrige Anklagequote auch ein schlechtes Licht auf die Qualität und die Verwendbarkeit der Untersuchungsergebnisse des OLAF ...[+++]


59. merkt op dat OLAF in 2013 353 aanbevelingen heeft gedaan voor administratieve, disciplinaire, financiële en gerechtelijke maatregelen die door de relevante EU-instellingen, -organen en -instanties of de bevoegde nationale autoriteiten genomen moeten worden en dat ongeveer 402,8 miljoen EUR voor terugvordering werd aanbevolen; is bezorgd dat het percentage aanklachten na de aanbevelingen voor juridische stappen van OLAF voor de periode 2006-2013 slechts ongeveer 54 % bedraagt; maakt zich zorgen omdat het lage percentage aanklacht ...[+++]

59. stellt fest, dass das OLAF im Jahr 2013 353 Empfehlungen für Verwaltungs-, Disziplinar-, Finanz- oder Gerichtsmaßnahmen an die einschlägigen Institutionen, Organe, Ämter und Agenturen der EU bzw. die zuständigen nationalen Behörden übermittelt hat und Maßnahmen zur Einziehung von rund 402,8 Mio. EUR empfohlen wurden; ist besorgt darüber, dass die Anklagequote infolge der vom OLAF herausgegebenen Empfehlungen für Gerichtsmaßnahmen für den Zeitraum 2006–2013 nur etwa 54 % beträgt; ist besorgt darüber, dass die niedrige Anklagequote auch ein schlechtes Licht auf die Qualität und die Verwendbarkeit der Untersuchungsergebnisse des OLAF ...[+++]


een constructief proces voor het opvolgen van de landspecifieke aanbevelingen te stimuleren door met de bevoegde beleidscomités (te weten het Comité voor de economische politiek en het Comité voor de werkgelegenheid) geregeld de resultaten van de bovengenoemde OCM-samenwerkingsmechanismen uit te wisselen.

einen konstruktiven Prozess der Nachbearbeitung der länderspezifischen Empfehlungen anzuregen, bei dem den einschlägigen politischen Ausschüssen (d. h. dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik und dem Beschäftigungsausschuss) die Ergebnisse der vorgenannten Kooperationsmechanismen der OMK regelmäßig mitgeteilt werden.


Daartoe zorgen de lidstaten ervoor dat de bevoegde autoriteiten deelnemen aan de werkzaamheden van het Comité van Europese bankentoezichthouders en zich houden aan de niet-bindende richtsnoeren en aanbevelingen van het comité, of uitleggen waarom zij zich er niet aan houden en dat nationale mandaten die aan toezichthouders worden verstrekt, niet in de weg staan aan hun taakvervulling uit hoofde van hun zitting in dat Comité of van ...[+++]

Zu diesem Zweck tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass sich die zuständigen Behörden an den Tätigkeiten des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden beteiligen und dessen Leitlinien und Empfehlungen einhalten bzw. jede Nichteinhaltung begründen, und stellen sicher, dass die Aufsichtsbehörden durch ihre nationalen Mandate nicht daran gehindert werden, ihre Aufgaben als Mitglieder dieses Ausschusses oder gemäß dieser Richtlinie wahrzunehmen, und dass Entscheidungen, die von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 40 Absatz 3 oder aufgrund von Empfehlungen des Ausschusses getroffen werden, keine Verpflichtungen im Rahmen ihre ...[+++]


j)conclusies van beoordelingen, aanbevelingen, adviezen, goedkeuringen en besluiten van de in artikel 56, lid 1, onder a) en a bis), van deze verordening bedoelde comités en de coördinatiegroep, de nationale bevoegde instanties en de Commissie in het kader van de procedures van de artikelen 28, 28 bis en 28 ter van deze verordening en titel IX, hoofdstuk 3, afdelingen 2 en 3, en hoofdstuk 4 van Richtlijn 2001/83/EG.

j)Ergebnisse der Beurteilungen, Empfehlungen, Gutachten, Zustimmungen und Entscheidungen der Ausschüsse nach Artikel 56 Absatz 1 Buchstaben a und aa dieser Verordnung und der Koordinierungsgruppe, der zuständigen nationalen Behörden und der Kommission im Rahmen von Verfahren gemäß den Artikeln 28, 28a und 28b dieser Verordnung sowie gemäß der Abschnitte 2 und 3 der Kapitel 3 und Kapitel 4 von Titel IX der Richtlinie 2001/83/EG.


De Raad (Ecofin) heeft op zijn bijeenkomst van 7 mei 2002 de Commissie verzocht "na overleg met de bevoegde toezichthoudende instanties en de ministeries van Financiën en met inachtneming van de standpunten van het bedrijfsleven en de consumenten, zo spoedig mogelijk te rapporteren over de passende regelingen ter bevordering van een consistente implementatie en handhaving van de regelgeving, met inbegrip van de toezichtpraktijken, overeenkomstig de aanbevelingen van het verslag van het Economisch en Financieel ...[+++]

Auf der Ecofin-Tagung vom 7. Mai 2002 wurde die Kommission aufgefordert, unter Einbeziehung maßgeblicher Aufsichtsbehörden und Finanzministerien und unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Branche und der Verbraucher sobald wie möglich ihren Bericht über angemessene Regelungen vorzulegen, die für die kohärente Um- und Durchsetzung der Rechtsvorschriften, einschließlich der Aufsichtspraktiken entsprechend den Empfehlungen des Berichts des Wirtschafts- und Sozialausschusses über Finanzintegration erforderlich sind, damit der WSA sie als Grundlage für seinen eigenen Bericht verwenden kann.




D'autres ont cherché : bevoegde comités aanbevelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde comités aanbevelingen' ->

Date index: 2022-11-17
w