Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde persoon
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
Controlearts
Controlerend geneesheer
Controlerend geneeskundige
Geneesheer-inspecteur
Plaatselijk bevoegde autoriteit
Reizigersmachiniste
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "bevoegde controlearts " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


controlearts | controlerend geneesheer | controlerend geneeskundige | geneesheer-inspecteur

Arzt, der die Kontrolluntersuchung durchgeführt hat | kontrollierender Arzt


bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

Forum | Gerichtsstand | zuständiges Gericht


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

zuständige Stelle






verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


plaatselijk bevoegde autoriteit

örtlich zuständige Behörde


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

Schienenfahrzeugführer | Triebwagenführer | Schienenfahrzeugführer/Schienenfahrzeugführerin | Zugführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 9. - Analyse van monsters Art. 34. § 1. Nadat de dopingtest is uitgevoerd, bewaart de controlearts de verzegelde monsters, naargelang van het geval, overeenkomstig de artikelen 27, 28, 29 of 30 tot ze aan het bevoegde laboratorium worden toegezonden.

Abschnitt 9 - Probenuntersuchung Art. 34 - § 1 - Nach Abschluss der Dopingkontrolle behält der Kontrollarzt die versiegelten Proben je nach Fall gemäß Artikel 27, 28, 29 oder 30 bis zu ihrer Übermittlung an das beauftragte Labor.


Naast de definities vermeld in artikel 3 van het decreet gelden voor de uitvoering van dit besluit nog de volgende definities : 1° decreet : het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport; 2° Minister : de Minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd voor Sport; 3° NADO-DG : de NADO van de Duitstalige Gemeenschap; 4° chaperon : de persoon die gemachtigd en opgeleid is om de controlearts te begeleiden bij dopingtests.

Dekret": das Dekret vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport; 2". Minister": der für Sport zuständige Minister der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 3". NADO-DG": die NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 4". Begleitperson": die Person, die für die Begleitung des Kontrollarztes bei Dopingkontrollen zugelassen und ausgebildet ist.


In artikel 7, § 1 lid 2, § 3, lid 1 en § 4, lid 1 wordt de passus « de bevoegde controlearts » vervangen door « de door de inrichting aangewezen controlearts ».

In Artikel 7 § 1 Absatz 2, § 3 Absatz 1 und § 4 Absatz 1 wird die Wortfolge « der Kontrollarzt » durch die Wortfolge « der von der Einrichtung bezeichnete Kontrollarzt » ersetzt.


Art. 5. In artikel 7, § 1, lid 1 van hetzelfde besluit wordt de passus « hetzij op de voordracht van de ambtenaar-geneesheer van het Ministerie » vervangen door « hetzij op de voordracht van de inrichting » en de passus « de bevoegde controlearts » door « de door de inrichting aangewezen controlearts ».

Art. 5 - In Artikel 7 § 1 Absatz 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge « oder auf Vorschlag des Amtsarztes des Ministeriums » durch die Wortfolge « oder auf Vorschlag der Einrichtung » und die Wortfolge « den zuständigen Kontrollarzt » durch die Wortfolge « den von der Einrichtung bezeichneten Kontrollarzt » ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt de passus « de bevoegde controlearts ermee belasten om een controleonderzoek op de woonplaats of op de gewone verblijfplaats van het personeelslid uit te voeren, om na te gaan of de afwezigheid wegens ziekte al dan niet gerechtvaardigd is » vervangen door « de inrichting ermee belasten één van haar artsen aan te wijzen om een controleonderzoek op de woonplaats of op de gewone verblijfplaats van het personeelslid uit te voeren, om na te gaan of de afwezigheid wegens ziekte al dan niet gerechtvaardigd is ».

Art. 4 - In Artikel 6 desselben Erlasses wird die Wortfolge « den zuständigen Kontrollarzt beauftragen, eine Kontrolluntersuchung bezüglich der Rechtfertigung der Abwesenheit wegen Krankheit am Wohnsitz oder am ständigen Aufenthaltsort des Personalmitglieds durchzuführen » durch die Wortfolge « die Einrichtung beauftragen, einen ihrer Ärzte zu bezeichnen, eine Kontrolluntersuchung bezüglich der Rechtfertigung der Abwesenheit wegen Krankheit am Wohnsitz oder am ständigen Aufenthaltsort des Personalmitglieds durchzuführen » ersetzt.


Art. 5. In artikel 7, § 1, lid 1 van hetzelfde besluit wordt de passus « op de voordracht van de geneesheer-ambtenaar de bevoegde controlearts ermee belasten » door « op advies van de door de inrichting aangewezen arts deze laatste aanwijzen » vervangen.

Art. 5. In Artikel 7 §1 Absatz 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge « oder auf Vorschlag des Amtsarztes den zuständigen Kontrollarzt anweisen » durch die Wortfolge « oder nach Stellungnahme des von der Einrichtung bezeichneten Arztes Letztgenannten anweisen » ersetzt.


Art. 4. In artikel 6, lid 1 van hetzelfde besluit wordt de passus « de bevoegde controlearts ermee belasten om een controleonderzoek op de woonplaats of op de gewone verblijfplaats van het personeelslid uit te voeren, om na te gaan of de afwezigheid wegens ziekte al dan niet gerechtvaardigd is » door « de inrichting ermee belasten één van haar artsen aan te wijzen om een controleonderzoek op de woonplaats of op de gewone verblijfplaats van het personeelslid uit te voeren, om na te gaan of de afwezigheid wegens ziekte al dan niet gerechtvaardigd is » vervangen.

Art. 4. In Artikel 6 Absatz 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge « den zuständigen Kontrollarzt beauftragen, eine Kontrolluntersuchung bezüglich der Rechtfertigung der Abwesenheit wegen Krankheit am Wohnsitz oder am ständigen Aufenthaltsort des Personalmitglieds durchzuführen » durch die Wortfolge ersetzt: « die Einrichtung beauftragen, einen ihrer Ärzte zu bezeichnen, um eine Kontrolluntersuchung bezüglich der Rechtfertigung der Abwesenheit wegen Krankheit am Wohnsitz oder am ständigen Aufenthaltsort des Personalmitglieds durchzuführen».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde controlearts' ->

Date index: 2023-08-03
w